background image

25

o

FI

Takuu

ACCO Brands Europe (ACCO) antaa tuotteilleen ja niiden osille 24 
kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden osalta normaalissa 
käytössä alkuperäisestä ostopäivästä alkaen.
Korjaamme tai vaihdamme viallisen tuotteen tai osan tämän ajanjakson 
aikana seuraavien takuuehtojen mukaisesti.
Tämä takuu koskee vain materiaali- ja valmistusvirheitä normaalissa 
käytössä, eikä se koske tapauksia, joissa tuotteen tai osan vaurio 
aiheutuu
–  muun kuin valtuutetun ACCO-huoltokeskuksen tekemästä 

muutoksesta, korjauksesta, muunnoksesta tai huollosta

–  onnettomuudesta, laiminlyönnistä tai kovakouraisesta tai 

väärästä käyttötavasta, kun tämäntyyppisen tuotteen normaaleja 
käyttötoimenpiteitä ei ole noudatettu.

Vian tyypistä ja laitemallista riippuen voimme järjestää joko 
huoltoteknikkokäynnin paikan päällä tai sopia asiakkaan kanssa laitteen 
palautuksesta ACCOlle. ACCO voi valintansa mukaan ja lain puitteissa 
joko
– korjata silppurin uusilla tai kunnostetuilla osilla
–  vaihtaa silppurin uuteen tai kunnostettuun silppuriin, joka vastaa 

vaihdettavaa silppuria.

Mikään tässä takuussa ei rajoita ACCO:n vastuuvelvollisuutta kuolema- 
tai tapaturmatapauksessa, joka aiheutuu ACCO:n huolimattomuudesta. 
Tämä takuu myönnetään (näiden ehtojen mukaisesti) kuluttajan 
lakisääteisten oikeuksien lisänä, eikä se vaikuta kuluttajan lakisääteisiin 
oikeuksiin.
Jos laitteessa ilmenee tekninen vika, ota yhteys ACCOn asiakaspalveluun 
(lisätietoja takakannessa).

Rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa 

www.accobrands.com

Toimenpiteet ennen käyttöä

Silppurin käytössä muistettavaa:

1

   Älä työnnä sormia tai esineitä silppurin paperinsyöttöaukkoon. Jos 

käytät solmiota, varo, että se ei joudu aukkoon.

2

   Älä päästä silppuriin papereiden mukana laminointimateriaaleja, 

muovipusseja yms, sillä ne voivat vaurioittaa silppurin teriä.

3

   Älä silppua märkää paperia, koska se voi takertua teriin.

4

   Älä silppua sallittua suurempaa määrää paperiarkkeja kerrallaan.

5

   Älä käytä ”REV” (   )-peruutustoimintoa, ellei se ole välttämätöntä. 

”REV” (   )-peruutustoiminnon liiallinen käyttö voi tukkia 
paperinsyöttöaukon paperisilpulla, mikä heikentää silppurin tehoa.

Oikea käyttö (kuva 2)

1

   Kytke pistotulppa pistorasiaan.

2

   Paina kytkin ”ON/AUTO”-asentoon (valmiustila).

3

   Kun silppuri ei ole käytössä, paina kytkin ”OFF” O -asentoon.

Automaattinen toiminta ja 
pysähtyminen

•  Aseta paperi (kuva 6) tai luottokortti (kuva 1) syöttöaukon keskelle, 

jolloin silppuaminen käynnistyy automaattisesti.

•  A4-kokoa kapeammat paperiarkit pitää asettaa syöttöaukon keskelle, 

jotta automaattitoiminto toimisi oikein.

•  Silppurin terät pysähtyvät automaattisesti, kun silppuaminen on 

päättynyt.

•  Älä silppua sallittua suurempaa määrää paperiarkkeja kerrallaan.

Vianetsintä

Jos silppuri ei käynnisty, tarkasta seuraavat:

1

  Onko laitteen pistotulppa kytketty oikein pistorasiaan?

2

  Onko kytkin ”ON/AUTO”-asennossa?

3

  Onko laitteessa paperitukos?

4

  Onko moottori ylikuumentunut?

5

  Onko silppusäiliö työnnetty kokonaan laitteen sisään?

Tätä laitetta ei tarvitse voidella. Acco Brands Europe ei vastaa laitteen 
toiminnasta eikä sen turvallisuudesta, jos sen mihinkään osaan tai osiin 
on levitetty mitään voiteluainetta.

Asennus

Aseta kori osaksi silppuri. Kun kori on oikein sijoitettu koneen, 

kytke se pistorasiaan.

Eteenpäin ja peruutus (kuva 9)

Jos laitteessa on paperitukos, toimi seuraavasti:

1

   Tarkista, onko säiliö liian täynnä paperisilppua – säiliö pitää tyhjentää 

säännöllisesti, jotta paperi ei juutu laitteen teriin.

2

   Yritä selvittää paperitukos siirtämällä kytkin peruutusasentoon 

”REV”.

3

   Jos paperi on juuttunut niin pahasti, että se ei irtoa 

peruutustoiminnon avulla, painele kytkintä hitaasti edestakaisin 
”REV” - ja ”ON/AUTO”-asentojen välillä. Älä siirrä kytkintä 
edestakaisin liian nopeasti, sillä tämä voi vaurioittaa silppuria.

4

  

VAROITUS –

 Älä milloinkaan yritä selvittää syöttöaukossa olevaa 

tukosta mitään metalliesinettä (saksia, kirjeenavaajaa yms) 
käyttämällä – tämän laitteen sisällä on jännitteisiä osia, joihin 
koskettaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja.

Содержание REM 820

Страница 1: ...anuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации REM 820 ...

Страница 2: ...lish 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18 Ελληνικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36 Acco Australia Warranty 39 ...

Страница 3: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 4: ...his machine is not a toy Keep away from children and pets For indoor use only Never insert fingers into the entry slot of the shredder Turn the power off immediately if your hair tie or sleeve becomes entangled in the shredder Empty the shredder bin when it is full otherwise the shredder s performance will be adversely affected Operating the shredder with a full shredder bin can result in paper ja...

Страница 5: ...e than the stated sheet capacity in one pass 5 Do not use the REV reverse function if it s not necessary Over use of the REV function can result in shredded paper becoming jammed in the entry slot which will adversely affect the performance of the shredder Installation Position the basket into the shredder Once the basket is correctly positioned in the machine plug it into a standard AC outlet For...

Страница 6: ...de surchauffe du moteur le dispositif de sécurité thermique se met automatiquement en marche Dans ce cas là n utilisez pas l appareil pendant 30 minutes Après le refroidissement du dispositif de sécurité thermique vous pouvez réutiliser le destructeur en toute sécurité Cet appareil n est pas un jouet Gardez le hors de portée des enfants et des animaux domestiques Réservé à un usage intérieur N int...

Страница 7: ...ion REV marche arrière qu en cas de besoin L emploi excessif de cette fonction peut en effet entraîner le blocage des documents dans l ouverture de coupe ce qui aura un effet néfaste sur le bon fonctionnement du destructeur Procédure de fonctionnement fig 2 1 Branchez l appareil sur une prise de courant alternatif 2 Faites glisser le commutateur dans la position ON AUTO mode veille 3 En cas de non...

Страница 8: ...rte Person wird die Garantie ungültig Gerät nicht selbst reparieren GERÄT VON KINDERN FERNHALTEN Lassen Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten im Dauerbetrieb laufen Wenn der Motor überhitzt ist spricht der Sicherheitsthermoschalter automatisch an Bei ausgelöstem Thermoschalter dürfen Sie das Gerät ungefähr 30 Minuten lang nicht verwenden während der wärmeempfindliche Sicherheitsschalter abkühl...

Страница 9: ...rtsbetrieb nicht mehr herauskommt schieben Sie den Schalter langsam zwischen REV und ON AUTO hin und her Tun Sie dies allerdings nicht zu schnell denn dies kann den Aktenvernichter beschädigen 4 WARNHINWEIS Versuchen Sie auf keinen Fall zum Beheben einer Blockierung des Schlitzes irgendeinen Metallgegenstand zu verwenden Schere Brieföffner usw im Gehäuse dieses Modells herrscht Netzstrom der schwe...

Страница 10: ...asi intervento di riparazione effettuato da personale non qualificato annullerà la garanzia NON tentare di riparare personalmente il distruggidocumenti TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI Non distruggere documenti ininterrottamente per più di 10 minuti In caso di surriscaldamento del motore verrà attivato automaticamente il dispositivo di protezione da sovraccarico termico Se dovesse scattare...

Страница 11: ... sia assolutamente necessario L uso eccessivo della funzione REV reverse potrebbe comportare l inceppamento della carta nell imboccatura del distruggidocumenti pregiudicando il buon funzionamento della macchina Uso corretto del distruggidocumenti fig 2 1 Inserire la spina nella presa di alimentazione c a 2 Mettere l interruttore in posizione ON AUTO modalità standby 3 Spostare l interruttore nella...

Страница 12: ...eventuele pogingen door een onbevoegd persoon om dit apparaat te repareren vervalt de garantie Probeer NOOIT de papiervernietiger zelf te repareren UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN Gebruik het apparaat nooit langer dan 10 minuten zonder onderbreking Als de motor oververhit dreigt te raken treedt de oververhittingsbeveiliging automatisch in werking In dat geval mag het apparaat ten minste 30 minute...

Страница 13: ...REV achteruit alleen als dat nodig is Als de stand REV achteruit te veel gebruikt wordt kan er papier vastlopen in de invoeropening waardoor de papiervernietiger niet meer goed functioneert Einrichtung Plaats de mand in de shredder Zodra de mand correct geplaatst is in het apparaat steek de stekker in een gewoon stopcontact Correcte bediening fig 2 1 Steek de stekker in het stopcontact 2 Zet de sc...

Страница 14: ...érmica empezará a funcionar automáticamente Si el interruptor térmico se activa no use la unidad durante unos 30 minutos mientras se enfría el interruptor de seguridad térmica para poder volver a usar la destructora de manera segura m m Esta máquina no es un juguete Manténgala fuera del alcance los niños y animales domésticos Úsela únicamente en interiores No inserte los dedos en la ranura de entr...

Страница 15: ... 5 No use la función REV marcha atrás a menos que sea necesario El uso excesivo de la función REV marcha atrás puede hacer que se atasque el papel en la ranura de entrada lo que a su vez puede afectar al rendimiento de la destructora Procedimiento de funcionamiento correcto fig 2 1 Inserte la clavija en la toma de corriente CA 2 Deslice el interruptor en la posición ON AUTO modo en espera 3 Cuando...

Страница 16: ...ca disparar não use a máquina durante cerca de 30 minutos enquanto o interruptor sensível à temperatura arrefece para poder utilizar novamente a máquina com segurança m m Esta máquina não é um brinquedo Manter afastada de crianças e animais de estimação Apenas para utilização em interiores Nunca introduza os dedos na entrada do papel da destruidora de papel Desligue imediatamente a máquina se o se...

Страница 17: ...V Inverter a menos que seja necessário Se utilizar demasiado a função REV Inverter o papel pode ficar encravado na entrada do papel prejudicando o funcionamento da destruidora de papel Operação correcta da máquina fig 2 1 Introduza a ficha na tomada de corrente alterna 2 Deslize o interruptor para a posição ON AUTO ligada auto modo standby 3 Quando não estiver a utilizar a máquina deslize o interr...

Страница 18: ... kullanabilmek için tekrar kullanmadan önce 30 dakika kadar termal güvenlik anahtarının soğumasını bekleyin Bu makine oyuncak değildir Çocuklardan ve evcil hayvanlardan uzak olmasını sağlayın Sadece kapalı mekanlarda kullanım içindir Parmaklarınızı hiçbir zaman kağıt giriş yuvasına sokmayın Saçlarınız kravatınız veya gömleğinizin kolu makineye dolaşırsa hemen makineyi kapatın Çöp kutusu dolduğunda...

Страница 19: ...neden geçmemesini sağlamaya çalışın 3 Islak kağıt imha etmeyin kesicilere takılabilir 4 Belirtilen sayfa kapasitesinden daha fazlasını bir geçişte imha etmeyin 5 Gerekli olmadıkça REV geri işlevini kullanmayın REV işlevini fazla kullanmak imha edilen kağıdın giriş yuvasında sıkışmasına neden olabilir ve makinenin performansını olumsuz şekilde etkileyebilir Doğru kullanım yöntemi şekil 2 1 Fişi AC ...

Страница 20: ...ν χρησιμοποιείτε τη μηχανή για περίπου 30 λεπτά έως ότου κρυώσει ο διακόπτης και επιτρέψει την ασϕαλή χρήση του καταστροϕέα m m Η μηχανή δεν είναι παιχνίδι Διατηρείτε την μακριά από τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο Ποτέ μην βάζετε τα δάκτυλα μέσα στην είσοδο για χαρτί του καταστροϕέα Κλείστε αμέσως τον διακόπτη αν εμπλακούν μαλλιά γραβάτα ή μανίκια μέσα στη μηχανή Α...

Страница 21: ... μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την εμπλοκή του χαρτιού στην είσοδο πράγμα που θα επηρεάσει αρνητικά τις επιδόσεις του καταστροϕέα Σωστή διαδικασία λειτουργίας σχ 2 1 Τοποθετήστε την πρίζα στην υποδοχή στον τοίχο 2 Σπρώξτε τον διακόπτη στη θέση αυτόματης λειτουργίας ON AUTO κατάσταση ετοιμότητας 3 Όταν ο καταστροϕέας δεν χρησιμοποιείται τοποθετείτε τον διακόπτη στη θέση εκτός λειτουργίας OFF Αντιμετ...

Страница 22: ...miske sikkerhedskontakt udløses må maskinen ikke benyttes i ca 30 minutter mens den varmefølsomme sikkerhedskontakt køler af således at det er sikkert at benytte makulatoren igen m m Denne maskine er ikke et stykke legetøj Hold den uden for børns og kæledyrs rækkevidde Kun til indendørs brug Sæt aldrig fingrene ind i makulatorens indføringsåbning Sluk straks for strømmen hvis dit hår slips eller æ...

Страница 23: ...uler ikke mere end den anførte arkkapacitet ad gangen 5 Undlad at benytte returfunktionen REV medmindre det er nødvendigt Overdreven brug af REV funktionen kan føre til at det makulerede papir sætter sig fast i papirindføringsåbningen hvilket vil forringe makulatorens ydeevne Korrekt betjening fig 2 1 Sæt stikket i en stikkontakt 2 Sæt kontakten i positionen ON AUTO standby tilstand 3 Når makulato...

Страница 24: ...katkaisin laukeaa älä käytä laitetta 30 minuuttiin jotta turvakatkaisin ehtii jäähtyä Tämän jälkeen silppuria voidaan taas käyttää normaalisti Tämä laite ei ole leikkikalu Pidä lapset ja lemmikkieläimet etäällä laitteesta Soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Älä milloinkaan työnnä sormia silppurin syöttöaukkoon Katkaise virta laitteesta välittömästi jos hiukset solmio tai hiha on joutunut silp...

Страница 25: ...ua sallittua suurempaa määrää paperiarkkeja kerrallaan 5 Älä käytä REV peruutustoimintoa ellei se ole välttämätöntä REV peruutustoiminnon liiallinen käyttö voi tukkia paperinsyöttöaukon paperisilpulla mikä heikentää silppurin tehoa Oikea käyttö kuva 2 1 Kytke pistotulppa pistorasiaan 2 Paina kytkin ON AUTO asentoon valmiustila 3 Kun silppuri ei ole käytössä paina kytkin OFF O asentoon Automaattine...

Страница 26: ...en termiske overbelastningsbryteren automatisk Hvis den termiske overbelastningsbryteren koples ut skal du ikke bruke makuleringsmaskinen på ca 30 minutter mens den termiske følsomhetsbryteren kjøler seg ned slik at makuleringsmaskinen trygt kan brukes igjen m m Denne maskinen er ikke en leke Oppbevar den utilgjengelig for barn og husdyr Kun til innendørs bruk Ikke stikk fingrene i makuleringsmask...

Страница 27: ...tet om gangen 5 Ikke bruk REV funksjonen med mindre det er nødvendig For mye bruk av REV funksjonen kan føre til at makulert papir blir sittende fast i innmatingsåpningen Dette har en negativ innvirkning på makuleringsmaskinens ytelse Riktig brukerprosedyre fig 2 1 Sett støpselet i vekselstrømkontakten 2 Skyv bryteren til ON AUTO posisjon standby modus 3 Når makuleringsmaskinen ikke er i bruk skal...

Страница 28: ...överhettningsskydd ut automatiskt Då måste du vänta i 30 minuter tills överhettningsskyddet svalnar så du kan använda maskinen igen utan fara Denna maskin är ingen leksak Håll den borta från barn och husdjur Endast för användning inomhus Stoppa aldrig fingrarna i inmatningsspringan Stäng genast av strömmen om du får in håret en slips eller en ärm i dokumentförstöraren Töm avfallskorgen när den är ...

Страница 29: ...3 Mata inte in vått papper Det kan fastna i knivarna 4 Mata inte in mer än angivet antal ark åt gången 5 Använd inte backningsfunktionen REV i onödan Om backningsfunktionen REV används för mycket kan det rivna papperet fastna i inmatningsspringan vilket påverkar funktionen Korrekt användning fig 2 1 Sätt i kontakten i vägguttaget 2 Ställ knappen i läget ON AUTO standbyläge 3 När maskinen inte är i...

Страница 30: ...j przed ponownym włączeniem urządzenia 30 minut aż do ostygnięcia czujnika temperatury m m Niszczarka nie jest zabawką Przechowuj ją w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń W żadnym wypadku nie wkładaj palców do otworu wejściowego niszczarki Jeśli do niszczarki dostały się twoje włosy krawat lub rękaw to natychmias...

Страница 31: ...ie funkcji REV cofania może spowodować zaklinowanie się papieru w otworze wejściowym i pogorszenie wydajności niszczarki Prawidłowa obsługa niszczarki rys 2 1 Włącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieciowego 2 Ustaw przełącznik funkcji w pozycji ON AUTO tryb oszczędny 3 Gdy nie używasz niszczarki ustaw przełącznik w pozycji wyłączone O Automatyczne uruchamianie i zatrzymywanie niszczarki ...

Страница 32: ...ehřátí motoru se automaticky zapne bezpečnostní tepelný spínač Jestliže se tepelným spínačem provoz přístroje přeruší nechte tepelně citlivý bezpečnostní spínač asi 30 minut vychladnout než přístroj opět použijete Tento přístroj není na hraní Umístěte jej mimo dosah dětí a domácích zvířat K použití pouze v místnosti Do podávací štěrbiny skartovače nikdy nestrkejte prsty Jestliže se vám ve skartova...

Страница 33: ...e jím ucpou 4 Nesnažte se skartovat najednou více listů papíru než je uvedená kapacita 5 Nepoužívejte vratnou funkci REV pokud to není naprosto nutné Při přílišném používání vratné funkce REV může skartovaný papír ucpat podávací štěrbinu a znehodnotit výkonnost skartovače Správný provozní postup obr 2 1 Zasuňte zástrčku do zásuvky na stř proud 2 Zapněte přístroj přepnutím spínače do polohy ON AUTO...

Страница 34: ...tonsági hőkapcsoló leállította a készüléket akkor körülbelül 30 percig ne használja az iratmegsemmisítőt mert ennyi idő kell a hőre érzékeny biztonsági kapcsolónak ahhoz hogy lehűljön és újra biztonságosan működjön a készülék m m A készülék nem játékszer Ügyeljen arra hogy gyermekek és háziállatok ne férjenek hozzá Csak fedett helyiségben használható Soha ne dugja be az ujját az iratmegsemmisítő b...

Страница 35: ...lapkapacitásnál többet ne aprítson egyszerre 5 A REV visszamenet funkciót csak akkor használja ha szükség van rá A REV visszamenet funkció túlzott használata következtében az aprított papír beszorulhat a bemeneti nyílásnál és ez az iratmegsemmisítő működési zavarát okozhatja A helyes üzemeltetés módja 2 ábra 1 Dugja be a hálózati csatlakozót az aljzatba 2 Állítsa a kapcsolót ON AUTO állásba készen...

Страница 36: ...стройства защиты от тепловой перегрузки не рекомендуется использовать устройство на протяжении не менее 30 минут пока термочувствительные датчики охлаждаются после чего уничтожитель можно снова безопасно использовать m m Данная машина не является игрушкой Не допускайте к машине детей и домашних животных Используйте только в помещении Категорически запрещается вставлять пальцы в приемное отверстие ...

Страница 37: ... Используйте функцию REV реверс только если это необходимо Злоупотребление функцией REV реверс может привести к забиванию приемного отверстия для бумаг что неблагоприятно отразится на функциональности уничтожителя бумаг в целом Правильный порядок эксплуатации рис 2 1 Вставьте вилку в штепсельную розетку 2 Установите тумблер в положение ON AUTO включено автомат режим готовности 3 Если Вы не использ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...O Australia guarantees the cutting blades of the shredder to be free from defects in material and workmanship for an extended warranty period from the date of purchase by the original consumer Please refer to the table below for the cutter warranty period applicable to your shredder model ACCO Australia Please note that the cutter blades will be progressively worn down by shredding fastened sheets...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ... Wroclaw Tel 48 71 33 880 20 service pl acco com www rexeleurope com service ACCO Hungária Kft Budapest Ócsai út 4 1239 Hungária Tel 36 1 283 1645 Fax 36 0 283 0928 www rexeleurope com service XERTEC a s Kloknerova 2278 24 148 00 Praha 4 Chodov Czech Republic Tel 420 225 004 317 Fax 420 225 004 162 www xertec cz www rexeleurope com service CZ SK ACCO Brands Nordic AB Makadamgatan 5 254 64 Helsingb...

Отзывы: