REVELL X-treme 24813 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

• Power supply: ===

• Batteries: DC 9 V / 1 x 9 V 

"6LR61" or "6F22" 

(not included)

• Power supply:  

110-240 V AC; 50-60 Hz

• Rated output: 6.4 V DC;  

1200 mAh

 

Français

Consignes de sécurité :

• Cette notice d'utilisation doit 

être lue dans son intégralité  

et comprise avant toute mise 

en service

• Veuillez conserver cette notice 

d'utilisation et l'emballage qui 

comportent des informations 

importantes.

• L'utilisateur de ce modèle doit 

se conformer aux consignes 

d'utilisation figurant dans ce 

mode d'emploi.

• Ce modèle convient aux 

enfants de 8 ans et plus. Il  

doit être utilisé sous la  

surveillance des parents.

• 

Attention !

 Ne convient pas 

aux enfants de moins de 36 

mois. Petites pièces. Risque 

d‘étouffement !

• Ce modèle est conçu pour être 

utilisé à l‘intérieur ou à l‘extérieur 

par temps sec.

• Si vous souhaitez utiliser le 

modèle à l'extérieur par temps 

humide, veuillez absolument 

res-pecter les consignes 

suivantes : Les pièces électro-

niques de ce modèle sont 

protégées contre la poussière 

et les projections d’eau – mais 

il convient cependant d'éviter 

une immersion totale du 

modèle ou une conduite 

prolongée dans l'eau ! Après 

utilisation, retirer la batterie du 

modèle et laisser complètement 

sécher tous les éléments ! Le 

cas échéant, traiter les élé-

ments métalliques avec un 

liquide hydrofuge (par ex. 

WD40 ou autre) afin de 

prévenir la corrosion. Protéger 

la télécommande et le chargeur 

de l'humidité ! 

• Maintenir les mains, le visage 

et les vêtements amples 

éloignés du modèle en marche.

• Éteindre la télécommande et 

modèle lorsqu'ils ne sont pas 

utilisés.

• Retirer les batteries de la 

télécommande et du modèle 

lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

• Toujours garder les yeux fixés 

sur modèle afin de ne pas en 

perdre le contrôle. Le manque 

d‘attention et la négligence 

peuvent être la cause de 

dommages importants.

• Ne pas actionner le modèle  

à proximité de personnes, 

d'animaux, de l'eau ou de 

lignes élec-triques.

• Ce modèle ne doit pas être 

utilisé par des personnes  

ayant un handicap physique ou 

mental. Si vous n'avez aucune 

expérience avec les modèles 

radiocommandés, nous vous 

conseillons de faire appel à  

une personne expérimentée 

pour commencer.

• N'utilisez jamais le modèle si 

vous avez pris des stupéfiants 

ou bu de l'alcool.

• Ce modèle de doit pas être 

utilisé sur les voies de circula-

tion automobile publiques !

• De manière générale, même 

en cas de dysfonctionnements 

et de pannes, il faut faire  

attention à ce que la maquette 

ne blesse personne. 

• N'utiliser que des pièces de 

rechange originales de Revell 

Control pour les réparations  

ou modifications du modèle. 

Dans le cas contraire, le 

modèle risquerait d'être abîmé 

ou de présenter un danger. 

• Afin de limiter les risques, 

utilisez toujours le modèle  

dans une position permettant 

un évitement rapide le cas 

échéant.

• Le modèle ne doit pas être 

utilisé dans l‘eau salée.

• Renoncez à une utilisation en 

hiver en plein air étant donné 

que le sel d'épandage attaque 

fortement votre modèle.

• Ne roulez pas sur les pelouses 

ou prés avec le modèle. Les 

morceaux de plantes peuvent 

se prendre dans les pièces du 

modèle et s'enrouler autour 

des essieux, et surcharger 

l'entraîne-ment de ce fait.

• Le modèle est équipé d'une 

protection anti-surcharge qui 

l'éteint en cas de surchauffe. 

Dans ce cas, déconnectez le 

modèle et la télécommande  

et patientez jusqu'au refroidis-

sement suffisant du modèle ; 

puis reconnectez la télécom-

mande et le modèle comme 

décrit dans le mode d'emploi.

Évitez les alternances de 

charge continuelles (par ex. 

l'accélération maximale en 

avant – l'accé-lération maximale 

en arrière – l'accélération 

maximale en avant etc.).

• Contrôlez l'assemblage correct 

de votre modèle avant et après 

chaque utilisation, en particu-

lier le logement correct des 

bras de suspension (46602), 

bielles de commande (46608) 

et jambes de suspension 

(46620), resserrez les vis 

desserrées au besoin.

• Les bras de suspension 

(46602), bielles de commande 

(46608), jambes de suspension 

(46620) et d'autres pièces de 

l'essieu avant et arrière 

peuvent se détacher sous 

l'effet d'un choc – les contrôler 

avant de continuer à utiliser le 

modèle et les réenclipser ou 

fixer si besoin est.

• Évitez de rouler continuelle-

ment à pleins gaz ou pleine 

charge.

• Ne roulez pas sur les plages  

de sable et d'autres sols ou 

supports uniquement composés 

de sable.

• 

Attention ! 

Ce modèle peut 

atteindre des vitesses élevées 

(de jusqu'à 25 km/h). Exercez-

vous d'abord sur une aire libre 

d'au moins 3x5 mètres afin de 

vous familiarisez avec le 

modèle. N'ac-tionnez le levier 

de commande qu'avec une  

extrême précaution !

Consignes de sécurité pour la 

télécommande :

• Pour la télécommande, nous 

recommandons l’usage de  

piles alcalines au manganèse. 

Pour préserver l'environnement, 

les piles non-recharge ables de  

cette télécommande ou 

d'autres appareils électriques 

de la maison peuvent être 

remplacées par des piles 

rechargeables (batteries).

• Dès que la télécommande ne 

fonctionne plus parfaitement, 

les piles doivent être rempla-

cées par des piles neuves ou 

rechargées.

• Les piles de la télécommande 

sont vides et il convient de les 

remplacer dès que la diode de 

la télécommande clignote 

lentement.

• La télécommande et le modèle 

se déconnectent pour économiser 

de l'énergie s'ils ne sont pas 

utilisés pendant 10 minutes.

Consignes de sécurité 

concernant les piles :

• Les piles rechargeables doivent 

être retirées de la radiocom-

mande ou du modèle avant 

leur chargement.

• Ne pas recharger les piles 

jetables.

• Les piles rechargeables doivent 

être rechargées en présence 

d'un adulte.

• Ne pas mélanger des piles  

de type différent ou des piles 

neuves et des piles usagées.

• Seules les piles recommandées 

ou de même type peuvent être 

utilisées.

• Respecter la polarité indiquée 

(+ et -) lors de l'insertion des 

piles.

• Retirer les piles vides de la 

télécommande ou du modèle.

• Ne pas court-circuiter les 

bornes de raccordement. 

• Retirer les piles de la télé-

commande si celle-ci n'est  

pas utilisée pendant une période 

prolongée.

• Retirer les piles de la radio-

commande et du modèle  

si celles-ci ne sont pas utilisées 

pendant une période prolongée.

• L'emploi de fonctions supplé-

mentaires réduit la durée de 

fonctionnement.

• Lors de l'emploi du support 

pour piles, le modèle réduit 

automatiquement la vitesse 

pour ne pas surcharger les 

piles.

• Utilisez exclusivement des 

accus de type AA NiMH à 

partir de 2500 mAh ou l'accu 

au lithium Revell Control 

X-treme (#46705).

Consignes de sécurité pour  

le chargeur :

• Ne pas recharger les piles 

jetables.

• Ce chargeur ne doit pas être 

utilisé par des personnes 

(enfants y compris) souffrant 

d‘un handicap physique ou 

mental ou n‘ayant pas assez 

de connaissances ou d‘expé-

rience en ce qui concerne 

l‘utilisation de chargeurs, sauf 

en cas de surveillance ou 

après explication compétente 

de la part d‘une personne 

investie de l‘autorité parentale.

• Les enfants doivent être 

surveillés - ce chargeur n‘est 

pas un jouet !

• Le chargeur de la batterie Li 

est conçu uniquement pour  

le chargement de la batterie 

du modèle. Son utilisation est 

limitée au chargement de la 

batterie du modèle, ne pas 

l‘utiliser pour le chargement 

d‘autres batteries.

• Contrôler régulièrement les 

transformateurs, blocs 

d'alimentation ou chargeurs 

utilisés avec le modèle pour 

s'assurer que les câbles, 

connecteurs, boîtiers et autres 

pièces ne présentent aucun 

dommage. Réparer tout 

dommage éventuel avant de 

pouvoir utiliser les appareils à 

nouveau. 

• Veiller à la polarité correcte  

du connecteur en raccordant  

le chargeur à l'accu. Le 

connecteur doit s'enfoncer 

facilement dans la batterie 

- NE PAS FORCER. Si le  

connecteur n'est pas enfoncé 

correctement dans la batterie, 

cela pourrait endommager la 

batterie et présenter un risque 

de blessure.

Observer les consignes  

de sécurité suivantes si  

le modèle est équipé  

d'une batterie au lithium 

(24813, 24814, 24816, 

24817) : 

 

• Ne jamais jeter les batteries 

au lithium dans le feu, ne  

pas les conserver dans des 

endroits chauds.

• Pour le chargement, utiliser 

uniquement le chargeur fourni. 

L'utilisation d'un autre chargeur 

peut endommager durablement 

la batterie ainsi que les compo-

sants qui la jouxtent et causer 

des dommages corporels !

• Ne jamais utiliser de chargeur 

pour batteries Ni-Cd / NiMH !

• Toujours effectuer le chargement 

sur une surface non inflammable 

et dans un environnement 

sécurisé contre les incendies.

• Surveiller la batterie lors du 

chargement.

• Ne jamais démonter ni 

modifier les contacts de la 

batterie. Ne pas endommager 

ni percer les cellules de la 

batterie. Il y a risque d‘explosion ! 

• La batterie Li doit être mainte-

nue hors de portée des enfants.

• 

Attention ! 

Avant le chargement 

et après chaque utilisation, la 

batterie et le moteur doivent 

refroidir pendant au moins 20 

minutes. Faute de quoi la 

batterie t le moteur d'être 

endommagés. 

• Ne roulez jamais plus longt-

emps que 30 minutes même 

avec une batterie performan-

te, puis patientez jusqu'au 

refroidissement de la batterie 

et du moteur imposé.

• Rechargez la batterie après 

chaque utilisation en préventi-

on d'une décharge totale 

nocive pour la batterie. 

Rechargez la batterie tous les 

3 mois, même si vous 

n'utilisez pas le modèle.

Entretien et soin :

• Nettoyer le modèle avec un 

chiffon propre et humide.

• Protéger le modèle et les piles 

de tout ensoleillement direct 

et/ou de toute source de 

chaleur directe.

• Éviter tout contact de la 

télécommande et du chargeur 

avec l‘eau, car cela pourrait 

endommager les composants 

électroniques.

• Sous réserve de modifications 

techniques et des couleurs !

• Nettoyez votre modèle après 

chaque utilisation – il vous en 

sera gré.

• Le recours à la garantie du  

fabricant est exclu en cas 

d'interventions sur le modèle. 

Pour toute réparation et 

commande de pièce détachées, 

veuillez vous adresser à votre 

revendeur spécialisé.

Caractéristiques techniques

Accu / batteries pour le modèle : 

• Alimentation : ===

• Puissance nominale : 1 x DC 

6,4 V / 650 mAh / 4,16 Wh 

batterie rechargeable 

LiFePo (incluse)

Alternative : 

• Puissance nominale : DC 7,2 

V / 6 x 1,2 V AA batterie 

NiMH rechargeable (à partir 

de 2500 mAh, non incluse)

• Puissance nominale :  DC 9 V / 

6 x 1,5 V AA LR6 (non incluses)

Remarque :

 renoncer à l'emploi 

de batteries carbone et zinc 

(Heavy Duty ou R6) !

Piles pour la télécommande :

• Alimentation : ===

• Piles : DC 9 V / 1 x 9 V 6LR61 

ou 6F22 (non incluses)

Chargeur : 

• Alimentation : 110-240 V AC ; 

50-60 Hz ;• Puissance nominale : 

6,4 V DC ; 1200 mAh

 

Nederlands

Veiligheidsaanwijzingen:

• Lees voor de eerste inbe-

drijfstelling de handleiding 

helemaal door en zorg dat u 

deze begrijpt.

• Bewaar de handleiding  

en de verpakking a.u.b.,  

deze bevatten belangrijke 

aanwijzingen.

• Het model mag uitsluitend 

volgens de aanwijzingen in 

deze handleiding worden 

gebruikt.

• Dit model is geschikt voor 

volwassenen en jongeren 

vanaf 8 jaar. Ouderlijk toezicht 

is vereist wanneer jongeren 

met het model rijden.

• 

Waarschuwing!

 Niet geschikt 

voor kinderen jonger dan 36 

maanden. Kleine onderdelen. 

Verstikkingsgevaar!

• Dit model is geschikt voor 

gebruik binnenshuis en bij 

droog weer in de open lucht.

• Als u het voertuig buitenshuis 

wilt gebruiken bij vochtig 

weer, neem dan absoluut  

de volgende aanwijzingen in 

acht: De elektronische delen 

van dit model zijn stof- en 

spatwaterbestendig; voorkom 

echter dat het model geheel 

in water wordt ondergedom-

peld of langere tijd door 

wa-ter rijdt. Verwijder de accu 

na gebruik uit het model en 

laat alles helemaal drogen! 

Behandel metalen onderdelen 

met een waterverdringer (bijv. 

WD40 o.i.d.) om corrosie te 

voorkomen. De zender en de 

lader mogen niet nat worden! 

• Houd de handen, het gezicht 

en losse kleding uit de buurt 

van het model wanneer 

ermee wordt gereden.

from the remote control and 

from the model.

• The connection terminals  

may not be short-circuited. 

• Please remove the batteries 

from the remote control if it is 

not to be used for an extended 

period of time.

• Remove the batteries from  

the remote control and model  

if they are not to be used for  

an extended period of time.

• The driving time is reduced  

by the use of the additional 

functions.

• When the battery case is used, 

the model automatically 

throttles back its speed in order 

not to overload the batteries.

• Only use high-current NiMH AA 

batteries with a capacity rating 

of over 2500 mAh or the Revell 

Control X-treme lithium battery 

(#46705).

Charging unit safety 

instructions:

• Non-rechargeable batteries 

may not be charged.

• This charging unit is not 

suitable for people (including 

children) with physical or 

mental limitations, or those 

with insufficient knowledge 

and experience of charging 

units, unless under supervision 

or following proper directions 

from a parent or legal guardian.

• Children must be supervised –  

the charging unit is not a toy!

• The charging unit for the Li 

battery is specially designed  

for the charging of the model 

battery. The charging unit may 

only be used to charge the 

model battery, not other 

batteries.

• Regularly check transformers, 

mains adapters or chargers  

that are used together with the 

model for damage to cables, 

plugs, housings and other parts 

and repair any damage before 

using the devices again. 

• Pay attention to the correct 

polarity of the plug when 

connecting the charger to the 

battery. Gently attach the plug 

to the battery – DO NOT USE 

FORCE. If the plug is not 

correctly attached to the  

battery, the battery can become 

damaged and, under certain 

circumstances, cause injury.

If the model is equipped  

with a lithium battery 

(24813, 24814, 24816, 

24817), adhere to the  

following safety information:

• Never throw lithium-ion 

batteries into a fire or store 

them in a hot location.

• Only use the charger supplied 

to charge the battery. The use 

of a different charger can result 

in permanent damage to the 

battery and adjacent parts,  

and cause physical injury!

• Never use a charger for NiCd/

NiMH batteries!

• Always ensure that you charge 

the battery on a fireproof 

surface in a fire-resistant 

environ-ment.

• Do not leave the battery 

unsupervised during the 

charging process.

• Never disassemble or alter  

the battery contacts. Do not 

damage or puncture the 

battery cells. There is a risk  

of explosion! 

• The Li battery must be kept  

out of reach of children.

• 

Attention! 

Allow the battery 

and motor to cool down for 20 

minutes before charging and 

after each use. Otherwise, the 

battery and motor can be 

damaged. 

• Never drive longer than 30 

minutes with more high-perfor-

mance batteries and afterwards 

let the battery and motor cool 

down as described above.

• Recharge the battery after 

every drive to avoid harmful 

total discharge of the battery. 

Charge the battery every 3 

months even if the model is 

not in use.

Maintenance and care:

• Please only use a clean, damp 

cloth to wipe off the model.

• Protect the model and batter-

ies from direct sunlight and/ 

or direct heat.

• Never allow the remote 

control and charging unit to 

come into contact with water, 

because the electronics will  

be damaged as a result.

• Technical changes and differ-

ences in colour reserved!

• Clean your model after driving 

– it will thank you.

• Interfering with the model  

will invalidate the warranty.  

Please contact your specialist 

retailer for repairs and spare 

parts orders.

Technical data

Rechargeable batteries/batteries 

for the model:

• Power supply: ===

• Rated output: 1x DC 6.4 V /  

650 mAh / 4.16 Wh   

rechargeable LiFePo battery 

(supplied)

Alternatively: 

• Rated output: DC 7.2 V / 6x 1.2 

V "AA" rechargeable NiMH 

battery (over 2,500 mAh,  

not included)

• Rated output:  DC  9 V / 6 x 1.5 

V "AA" LR6 (not included)

Note: 

never use zinc-carbon 

batteries (heavy duty or R6)!

 

Batteries for the remote control:

Содержание X-treme 24813

Страница 1: ...VELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF Revell GmbH GERMANY Made in China USER MANUAL 23856 GO WiFi 23846 QUADROCOPTER QUADRO COP 23916 HELICOPTER TOXI 23864 HELICOPTER EASY HOVER LONG RUNNING SPLASH PROO...

Страница 2: ...iquement si Alleen bij Solo con Solo con 24813 24814 24816 24817 Nur bei Only with Uniquement si Alleen bij Solo con Solo con 24807 24819 Nur bei Only with Uniquement si Alleen bij Solo con Solo con 2...

Страница 3: ...heeft druk dan zo vaak op de trimtoets in de tegenovergestelde richting tot het model rechtuit rijdt Si el modelo tira hacia un lado sin que la direcci n est girada se debe pulsar el bot n de tri mado...

Страница 4: ...sion d clipsable de l essieu avant est facile remettre en place apr s un choc Na een crash kan de voorwielophanging gemakkelijk weer worden vastgeklikt Tras una colisi n se puede volver a encajar de f...

Страница 5: ...d tach es Afzonderlijke onderdelen Componentes 46681 46681 46616 46616 46681 46681 46603 46618 46617 46604 46600 46666 46603 46602 46614 46610 46613 46611 46612 46616 46616 46616 46608 46608 46606 46...

Страница 6: ...ge Reserveonderdelensets Kits de recambios Kit parti di ricambio Die Ersatzteil Sets beinhalten alle abgebildeten Teile The spare part kits contain all the parts shown Les sets de pi ces de rechange c...

Страница 7: ...30 minutes avant de r utiliser le mod le Probl me Mod le ne braque pas correctement Solution R enclipser les bielles de commande 46608 et ou les bras de suspension 46602 Probl me Mod le ne roule pas...

Страница 8: ...die folgenden Sicherheitshin weise beachten Li Akkus niemals ins Feuer werfen oder an hei en Orten aufbewahren Zum Aufladen nur das mitge lieferte Ladeger t verwenden Die Verwendung eines anderen Lad...

Страница 9: ...ter un risque de blessure Observer les consignes de s curit suivantes si le mod le est quip d une batterie au lithium 24813 24814 24816 24817 Ne jamais jeter les batteries au lithium dans le feu ne pa...

Страница 10: ...e levensduur ten goede Als er veranderingen aan het model worden doorgevoerd vervalt de garantie Neem voor reparaties en het bestellen van reserveonder delen contact op met uw speciaalzaak Technische...

Страница 11: ...istruzioni Evitare variazioni di carico permanenti come ad es accelerazione in avanti acceler azione indietro accelerazione in avanti ecc Controllare il corretto assemb laggio del modellino prima e d...

Страница 12: ...rgadas antes de desechar el producto Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Deseche las bater as y pilas usadas y los aparatos el ctricos fuera de uso en el pun...

Отзывы: