background image

N4786N

500

H.P.

500

H.P.

500

H.P.

37

44

45

19

43

46

24

28

30

41

22 45

19

46

20

29

23

46

25

26

42

30

42

20

40

40

35

36

35

36

32

31

27

 KIT 5269                                                                                                     

85526900200

STEARMAN AEROBATIC

BIPLANE

Built in the 1930s, the Stearman found a second 
life as an aerobatic demonstration aircraft.  Its slow 
speed and maneuverability made it perfect for this 
new role.  With over 8,000 planes built before and 
during the war, there were more than enough when 
its trainer days were over.  Now, Stearmans are 
painted with wild color designs and corporate logos.
The first Stearmans were used by both the Army Air 
Corps and the U.S. Navy to train pilots to fly combat 
aircraft.  It was known as the Model 75, or “Kaydet”, 
and it was a rugged, dependable aircraft.  With so many 
Stearmans still flying today, there is a National Stearman 
Fly-In every year around Labor Day in Galesburg, IL.

Fabriqué dans les années 1930, le Stearman a trouvé 

une seconde vie en qualité d’avion de démonstration de 

voltige.  Sa basse vitesse et sa maniabilité en font l’avion 

parfait pour ce nouveau rôle.  Avec plus de 8 000 unités 

produites avant et pendant la guerre, on en retrouvait plus 

que suffisamment lorsque leurs jours de formation furent 

terminés.  De nos jours, les Stearman sont peints aux 

designs de couleur endiablés et avec des logos corporatifs.

Les premiers Stearman ont été utilisés tant par les 

pilotes de l’aviation légère de l'armée de terre que par 

ceux de la marine américaine, pour former les pilotes 

sur les avions de combat.  Ils étaient connus sous le 

nom du Modèle 75 ou de « Kaydet », et c’étaient des 

avions robustes et fiables.  Avec autant de Stearman 

qui volent encore aujourd’hui, pas surprenant qu’il y 

ait un évènement nommé le « National Stearman Fly-

In », à Galesburg en Illinois, vers la fête du travail.

Fabricado en la década de 1930, el Stearman encontró 

una segunda vida como un avión de demostración de 

acrobacias aéreas.  Su baja velocidad y maniobrabilidad 

lo hace perfecto para esta nueva función.  Con más 

de 8.000 aviones fabricados antes y durante la guerra, 

había más que suficiente cuando sus días de entrenador 

habían terminado.  Ahora, los Stearman están pintados 

con diseños de colores salvajes y logotipos corporativos.

Los primeros Stearman fueron utilizados tanto por el Cuerpo 

Aéreo del Ejército y la Marina de los Estados Unidos para 

adiestrar a los pilotos para volar aviones de combate.  Era 

conocido como el Modelo 75, o "Kaydet", y fue un avión 

robusto y fiable.  Con tantos Stearman todavía volando en 

la actualidad, hay un Día nacional de vuelo del Stearman 

cada año, alrededor del Día del Trabajo en Galesburg, IL.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.
*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

Kit 5269 - Page 12

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015.  All rights reserved.

15

CUSTOMER SERVICE

If you have questions, comments or problems 

visit our website 

revell.com

 or write to us at:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number 

(85526900200), part number, description and 

your return address and phone number.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question, problème ou commentaire, 

visitez-nous à l’adresse 

revell.com

  ou 

écrivez-nous à :

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan 

(85526900200), le numéro de pièce, une 

description ainsi que votre adresse de retour 

et numéro de téléphone.

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene preguntas, comentarios o problemas, 

visite nuestro sitio web 

revell.com

  

o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85526900200), el número de parte, la 

descripción y su dirección y número de 

teléfono para responder.

VERSION 2    BARNSTORMER AERO SHOWS

Содержание Steaman Aerobatic Biplane

Страница 1: ...mbly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unuse...

Страница 2: ...arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman...

Страница 3: ...ior izquierda 44 Bottom Wing Lower Dessous de l aile inférieure droite Parte inferior del ala inferior 45 Headrest Appuie tête Reposacabezas 46 Push Rods Tiges poussoir Varillas de empuje 47 Engine Moteur Motor 48 Rt Cowl Half Moitié droite du capot Mitad de la cubierta derecha 49 Lt Cowl Half Moitié gauche du capot Mitad izquierda de cubierta 50 Exhaust Shroud Enveloppe d échappement Revestimient...

Страница 4: ... 4 Kit 5269 Page 9 11 1 2 12 19 F 13 F 13 40 12 F 12 71 71 F 72 F 14 F 15 F 41 32 F 70 G 20 80 21 58 32 F 11 F 16 F FRONT FRONT FRONT REAR RIGHT RIGHT LEFT LEFT 39 38 A G E B B B B H H H H or or or or C C I I or or ...

Страница 5: ... 43 42 44 6 31 A 23 17 B 52 52 10 F 7 54 56 34 55 57 53 A 45 33 J 30 D 65 CLEAR 64 CLEAR 67 1st 2nd 3rd B B C C C C H H I I I I or or or or or or C C H I J J or or D C C C B C C I I I I I I or or or or or or C C I I or or C I or B B I I or or ...

Страница 6: ...Kit 5269 Page 6 Kit 5269 Page 7 5 7 8 6 8 47 D 35 J 50 D 36 J 81 59 68 J 48 63 49 8 61 60 D 34 33 78 F 46 J 79 69 D C C C C I I I I or or or or J A C I or B H or ...

Страница 7: ...Kit 5269 Page 6 Kit 5269 Page 7 5 7 8 6 8 47 D 35 J 50 D 36 J 81 59 68 J 48 63 49 8 61 60 D 34 33 78 F 46 J 79 69 D C C C C I I I I or or or or J A C I or B H or ...

Страница 8: ... 43 42 44 6 31 A 23 17 B 52 52 10 F 7 54 56 34 55 57 53 A 45 33 J 30 D 65 CLEAR 64 CLEAR 67 1st 2nd 3rd B B C C C C H H I I I I or or or or or or C C H I J J or or D C C C B C C I I I I I I or or or or or or C C I I or or C I or B B I I or or ...

Страница 9: ... 4 Kit 5269 Page 9 11 1 2 12 19 F 13 F 13 40 12 F 12 71 71 F 72 F 14 F 15 F 41 32 F 70 G 20 80 21 58 32 F 11 F 16 F FRONT FRONT FRONT REAR RIGHT RIGHT LEFT LEFT 39 38 A G E B B B B H H H H or or or or C C I I or or ...

Страница 10: ...ior izquierda 44 Bottom Wing Lower Dessous de l aile inférieure droite Parte inferior del ala inferior 45 Headrest Appuie tête Reposacabezas 46 Push Rods Tiges poussoir Varillas de empuje 47 Engine Moteur Motor 48 Rt Cowl Half Moitié droite du capot Mitad de la cubierta derecha 49 Lt Cowl Half Moitié gauche du capot Mitad izquierda de cubierta 50 Exhaust Shroud Enveloppe d échappement Revestimient...

Страница 11: ...arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman...

Страница 12: ...mbly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unuse...

Отзывы: