REVELL HEXATRON Скачать руководство пользователя страница 4

7

6

23961

Deutsch

WIChTIge MerkMale

Hexacopter:

• 6 Propeller an 6 Motoren für ruhigen 

Flug und komplexe Flugmanöver

• Looping-Funktion (nur für Geübte!)

• Wiederaufladbarer Lithium-Akku

• Für drinnen und draußen

• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr 

zuverlässig funktioniert, sollten neue 

Batterien eingelegt werden.

• Diese Bedienungsanleitung bitte 

aufbewahren.

• Der Benutzer sollte diesen Multicopter 

nur gemäß den Gebrauchshinweisen 

in dieser Bedienungsanleitung 

betreiben. 

• Den Multicopter nicht in der Nähe von 

Personen, Tieren, Gewässern und 

Stromleitungen fliegen.

• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist 

speziell zum Aufladen des Multicopter-

Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur 

zum Aufladen des Multicopter-Akkus, 

nicht für andere Batterien nutzen. 

• Den Multicopter niemals mit Wasser in 

Verbindung bringen, da dadurch die 

Elektronik beschädigt werden kann. 

• Das Fluggerät stets beobachten, damit 

es nicht gegen den Piloten, andere 

Menschen oder Tiere fliegt und sie 

verletzt.

• Generell ist darauf zu achten, dass das 

Modell auch unter Berücksichtigung 

von Funktionsstörungen und Defekten 

niemanden verletzen kann.

• Dieser Multicopter ist nicht geeignet 

für Menschen mit körperlichen oder 

geistigen Einschränkungen. Personen 

ohne Kenntnisse mit Modell-Multicop-

ter empfehlen wir die Inbetriebnahme 

unter Anleitung eines erfahrenen 

Piloten.

• Die Reichweite des Multicopters 

beträgt etwa 50 Meter. Daher darf sich 

das Fluggerät niemals weiter als 50 

Meter vom Piloten entfernt befinden.

Sicherheitshinweise:

• Dieser Helikopter ist ab 8 Jahren 

geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist 

beim Fliegen erforderlich.

• 

Achtung!

 Für Kinder unter 36 Monaten 

nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungs-

gefahr! Benutzung unter unmittelbarer 

Aufsicht von Erwachsenen! Die Verpa-

ckung muss aufbewahrt werden, da sie 

wichtige Informationen enthält. Farbliche 

und technische Änderungen bleiben 

vorbehalten.

• Aufgrund seiner Bauart erreicht dieser 

Multicopter sehr hohe Fluggeschwindig-

keiten und benötigt einige Zeit, um 

wieder abzubremsen! Planen Sie Ihren 

Flug dementsprechend!

• Diese Anleitung muss vor Inbetriebnah-

me vollständig gelesen und verstanden 

werden! 

• Dieser Multicopter ist für den Gebrauch 

in Innenräumen und für die Verwendung 

im Freien bei Windstille geeignet. 

Fliegen bei Wind wird nur für Geübte 

empfohlen!

• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung 

von den Rotoren fernhalten.

• Fernsteuerung und Multicopter aus-

schalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.

• Batterien aus der Fernsteuerung 

nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.

• Den Multicopter stets im Auge behalten, 

um die Kontrolle über den Multicopter 

nicht zu verlieren.

• Wir empfehlen für die Fernsteuerung 

neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg-

batterien für diese Fernsteuerung 

können durch aufladbare Batterien 

(Akkumulatoren) umweltfreundlich 

ersetzt werden.

• Die Kontakte des Akkus niemals 

auseinanderbauen oder verändern. 

Die Zellen des Akkus nicht beschädigen 

oder aufstechen.  

Es besteht Explosionsgefahr! 

• Der LiPo-Akku darf nicht in die 

Reichweite von Kindern gelangen.

• Bei der Entsorgung müssen Akkus 

entladen bzw. die Batteriekapazität 

muss erschöpft sein. Freiliegende Pole 

mit einem Klebestreifen abdecken, 

um Kurzschlüsse zu vermeiden! 

Sicherheitshinweise:

• Das Produkt niemals baulich verändern, 

denn es könnte beschädigt werden 

oder eine Gefahr darstellen.

• Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät 

niemals bedienen, wenn Sie auf dem 

Boden oder auf einem Stuhl sitzen. 

Das Fluggerät in einer Position bedienen, 

aus der heraus gegebenenfalls schnell 

ausgewichen werden kann.

• Das Fluggerät und die Fernsteuerung 

stets nach Gebrauch ausschalten. 

Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein 

Startbefehl erfolgen.

Akkuanforderung für den Multicopter:

Stromversorgung: 

Nennleistung: DC 7,4 V / 11,84 Wh

Batterien: 1 x 7,4 V aufladbarer 

LiPo-Akku (wechselbar)

Kapazität: 1600 mAh

Batterie-/Akkuanforderung für die 

Fernsteuerung:

Stromversorgung: 

DC 9 V

Batterien: 6 x 1,5 V “AA” (nicht mitgeliefert)

Ladegerät:

Input: AC 100-240 V 50-60 Hz; 

Output: DC 10 V   800 mA

Wartung und Pflege:

• Den Multicopter bitte nur mit einem 

sauberen Tuch abwischen.

• Multicopter und Batterien vor direkter 

Sonneneinstrahlung und/oder direkter 

Wärmeeinwirkung schützen.

Batterie-Sicherheitshinweise zur 

Fernsteuerung:

• Nicht wiederaufladbare Batterien 

dürfen nicht geladen werden.

• Aufladbare Batterien müssen vor dem 

Aufladen aus der Fernsteuerung 

herausgenommen werden.

• Aufladbare Batterien dürfen nur unter 

Aufsicht von Erwachsenen geladen 

werden.

• Ungleiche Batterietypen oder neue 

und gebrauchte Batterien dürfen nicht 

zusammen verwendet werden.

• Es dürfen nur die empfohlenen 

Batterien oder die eines gleichwertigen 

Typs verwendet werden.

• Batterien müssen mit der richtigen 

Polarität (+ und -) eingelegt werden.

• Leere Batterien müssen aus der 

Fernsteuerung herausgenommen 

werden.

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden. Batterien bitte 

aus der Fernsteuerung nehmen, wenn 

sie längere Zeit nicht gebraucht werden.

Der Multicopter ist mit einem 

aufladbaren Lithium-Polymer-Akku 

ausgestattet. Bitte die folgenden 

Sicherheitshinweise beachten:

• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen 

oder an heißen Orten aufbewahren.

• Zum Aufladen nur das mitgelieferte 

Ladegerät verwenden. Die Verwendung 

eines anderen Ladegerätes kann zu 

einer dauerhaften Beschädigung des 

Akkus sowie benachbarter Teile 

führen und körperliche Schäden 

verursachen!

• Niemals ein Ladegerät für  

NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!

• Für den Aufladevorgang ist immer auf 

eine feuerfeste Unterlage und eine 

brandsichere Umgebung zu achten.

• Während des Auf- und Endladevorgangs 

den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.

Содержание HEXATRON

Страница 1: ...nedor de recogida selectiva apropiado Deseche los aparatos el ctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las dem s piezas en la basura normal Gracias por su co...

Страница 2: ...cambio H lices de recambio Reserve propeller H lice de rechange Replacement propeller Ersatz Propeller Ladeger t und Akku Radiocomando Emisora Zender T l commande Remote control Fernsteuerung Istruzio...

Страница 3: ...6 7 4A 4 5 5A 5B 5C 5D 8 8A 6C 4B 4C 1 2 6A 6B 8B 8C 7A 8D 2 2 2 1 1 1 7I Speed Looping 7C 7E 7D 7F 7G 7H 7B 7J...

Страница 4: ...en f r diese Fernsteuerung k nnen durch aufladbare Batterien Akkumulatoren umweltfreundlich ersetzt werden Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder ver ndern Die Zellen des Akkus nicht bes...

Страница 5: ...te LED am Ladeger t Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladeger t und das Ladeger t vom Stromnetz 4C 5 STARTVORBEREITUNG Der Schubregler der linke Regler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten...

Страница 6: ...die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden 7A Um zu starten oder an Flugh he zu gewinnen den Regler f r Schub und Drehung vorsichtig nach vorn bewegen 7B Zum Landen oder um tiefer zu flie...

Страница 7: ...e folgt Flugrichtung Die Hinterseite des Multicopters ist dort wo das Akkukabel auf der Platine angel tet wurde FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steh...

Страница 8: ...entally friendly rechargeable batteries As soon as the remote control no longer functions reliably new batteries should be inserted Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or pun...

Страница 9: ...s finished Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the mains after the charging is completed 4C 5 START PREPARATION The thrust controller left controller on the remote...

Страница 10: ...lticopter is viewed from behind If the multicopter is flying towards the pilot it must be moved in the opposite direction 7A Take off or increase altitude by carefully moving the control for thrust an...

Страница 11: ...medy Set the ON OFF switch to the ON position Charge the battery Problem The multicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery...

Страница 12: ...nous recomman dons l usage de piles alcalines au mangan se Pour pr server l environne ment les piles jetables de la t l com mande peuvent tre remplac es par des La batterie Li Po doit tre maintenue h...

Страница 13: ...chargement termin d connecter la batterie du chargeur et le chargeur du r seau lectrique 4C 5 PR PARATION AU D MARRAGE La commande des gaz r gulateur de gauche de la t l commande doit tre positionn e...

Страница 14: ...oppos e 7A Pour d coller ou gagner de l altitude diriger l g rement le r gulateur de pouss e et de rotation vers l avant 7B Pour atterrir ou r duire l altitude de vol diriger le r gulateur de pouss e...

Страница 15: ...le c ble de la batterie a t soud la platine D PANNAGE Probl me Les h lices ne bougent pas Cause L interrupteur ON OFF est sur la position OFF La batterie est trop faible ou vide Solution Mettre l int...

Страница 16: ...ole erover niet verliest Voor de zender raden wij het gebruik van alkali mangaanbatterijen aan In plaats van wegwerpbatterijen kunt u milieuvri endelijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor...

Страница 17: ...opgeladen gaat de rode led op de lader uit Koppel na het laden de accu los van de lader en trek de lader uit het stopcontact 4C 5 STARTVOORBEREIDING De schuifregelaar de linkerknop op de zender moet v...

Страница 18: ...en te worden gedaan De richtingsindicaties hebben betrekking op de vliegrichting wanneer de multicopter van achteren wordt gezien Als de multicopter naar de piloot toe vliegt moet in de betreffende te...

Страница 19: ...ers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waar de accukabel aan de printplaat is vastgesoldeerd PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak De ON OFF...

Страница 20: ...n esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente La bater a no debe dejarse desatendida durante los procesos de carga y descarga...

Страница 21: ...cargador de la red 4C 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido 5A A continuaci n coloque el interruptor ON OFF 5B de la e...

Страница 22: ...tura 7B Empuje la palanca de gas y giro hacia atr s para aterrizar o perder altura 7C Empuje la palanca de vuelo hacia delante detr s y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante...

Страница 23: ...ral de la cara inferior con un 1 o 2 peque o Proceda de la siguiente forma durante el montaje Direcci n de vuelo La parte posterior del multic ptero se corresponde al punto en el que el cable de la ba...

Страница 24: ...no batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Non smontare o m...

Страница 25: ...scollegare il caricabatterie dalla rete 4C 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO Il regolatore di corsa regolatore sinistro del radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione 5A Successiva...

Страница 26: ...il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela indietro 7E Per volare a sinistra spostare il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela a sinistra 7F Per volare a...

Страница 27: ...irezione di volo Il retro del multicottero l dove il cavo della batteria stato saldato sulla scheda ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Il tasto ON OFF su OFF Batteria scar...

Страница 28: ...54 55 Notes Notes...

Отзывы: