REVELL HEXATRON Скачать руководство пользователя страница 26

It

aliano

It

aliano

INDICazIoNI per UN Volo SICUro

CONSIGLI GENERALI DI VOLO:

• Posizionare sempre il multicottero su una 

superficie piana. Una superficie irregolare 

può influenzare negativamente l'avvio del 

multicottero.

• Spostare sempre il regolatore di controllo 

lentamente e con attenzione.

• Mantenere sempre il multicottero entro  

il proprio raggio visivo e non guardare il 

radiocomando!

• Spostare leggermente il regolatore di corsa 

verso il basso appena il multicottero si 

solleva dal terreno. Per mantenere 

l'altezza di volo, adeguare la regolazione 

del regolatore di accelerazione.

• Se il multicottero scende, spostare il 

regolatore di corsa di nuovo verso l'alto.

• Se il multicottero sale, spostare il regolato-

re di corsa verso il basso.

• Per effettuare una curva in volo, basta 

semplicemente ruotare leggermente il 

regolatore nella direzione corrispondente. 

Nei primi utilizzi si è portati spesso ad 

utilizzare il multicottero con eccessivo 

impeto. Spostare sempre il regolatore di 

comando lentamente e con attenzione. 

Mai velocemente o all'indietro.

• Dopo la compensazione i principianti 

dovrebbero cercare di prendere  

confidenza con il regolatore di corsa. 

All'inizio, il multicottero non deve volare 

necessariamente dritto, è meglio 

procedere con tocchi leggeri sul regola-

tore di accelerazione per mantenere 

un'altezza costante a circa un metro da 

terra. Inizialmente è necessario imparare 

a comandare il multicottero per virare  

a destra e/o sinistra.

STATO DELLA BATTERIA:

• Se il multicottero sta perdendo spinta o il LED inizia a lampeggiare sul lato inferiore, 

la batteria è scarica. Atterrare per non precipitare. 

7   CoMaNDI DI Volo 

Suggerimento:

 Per una guida sicura del multicottero sono normalmente necessarie 

delle correzioni minime sui regolatori! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando 

il multicottero dalla parte posteriore. Se il multicottero vola al di sopra dei piloti, deve 

essere comandato nella direzione opposta.

7A

 Per iniziare o raggiungere un‘altezza di volo, spostare in avanti il regolatore di  

corsa e rotazione.

7B 

Per atterrare o volare basso, spostare il regolatore di accelerazione/virata 

all‘indietro.

7C

 Per volare in avanti, spostare il regolatore per volo in avanti/indietro e laterale  

con cautela in avanti.

7D

 Per volare indietro, spostare il regolatore per volo in avanti/indietro e laterale  

con cautela indietro.

7E

 Per volare a sinistra, spostare il regolatore per volo in avanti/indietro e laterale  

con cautela a sinistra.

7F 

Per volare a destra, spostare il regolatore per volo in avanti/indietro e laterale  

con cautela a destra.

7G

 Per virare il multicottero a sinistra, spostare con attenzione verso sinistra il  

regolatore corsa e virata.

7H

 Per virare il multicottero a destra, spostare con attenzione verso destra il  

regolatore per corsa e virata. 

Velocità maggiori di volo

Per maggiori velocità premere uno dei pulsanti per la velocità a 70%, 90% o 100% 

(7I)

Ora il multicottero permette una maggiore inclinazione che consente maggiori velocità 

di volo. Utilizzare questa funzione solo quando si dispone di sufficiente esperienza 

acquisita nell’impostazione standard, perché il multicottero reagisce in modo sensibile 

e quindi deve essere comandato con delicatezza.

Volo Looping - solo per esperti! 

Se si possiede una grande padronanza del multi-

cottero, ci si potrà avventurare con la funzione di volo acrobatico. Premere brevemente 

una volta il pulsante laterale destro in alto del radiocomando 

(7J)

. Se il multicottero  

si trova nella modalità di loop, dal radiocomando viene emesso un lungo segnale 

acustico. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente in ogni direzione (almeno 10 metri).  

A tal fine rispettare anche l’altezza di sicurezza – volare per almeno 5 m di altezza, dato 

che il multicottero durante il capovolgimento perde quota, e deve quindi essere 

recuperato e controllato!

Attenzione:

 il rollio migliora se le batterie sono ancora ben cariche! 

Salire ad altezza di sicurezza. Premere completamente e velocemente in avanti e  

indietro come pure lateralmente e poi di nuovo indietro. Il multicottero esegue un loop 

in avanti - I loop in un'altra direzione vengono eseguiti secondo il movimento  

del regolatore. Essere pronti a raccogliere il multicottero, poiché altitudine, direzione  

e velocità dopo il capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenti  

movimenti di volo. 

ATTENzIONE!

Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria 

l'assicurazione. Informatevi presso il vostro assicuratore e accertatevi che l'assicurazione 

copra i modelli nuovi e quelli già in vostro possesso. Fatevi consegnare questa conferma 

per iscritto e conservatela. In alternativa è possibile richiedere una iscrizione di prova 

gratuita alla DMFV via Internet su www.dmfv.aero  incl. assicurazione.

50

51

Содержание HEXATRON

Страница 1: ...nedor de recogida selectiva apropiado Deseche los aparatos el ctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las dem s piezas en la basura normal Gracias por su co...

Страница 2: ...cambio H lices de recambio Reserve propeller H lice de rechange Replacement propeller Ersatz Propeller Ladeger t und Akku Radiocomando Emisora Zender T l commande Remote control Fernsteuerung Istruzio...

Страница 3: ...6 7 4A 4 5 5A 5B 5C 5D 8 8A 6C 4B 4C 1 2 6A 6B 8B 8C 7A 8D 2 2 2 1 1 1 7I Speed Looping 7C 7E 7D 7F 7G 7H 7B 7J...

Страница 4: ...en f r diese Fernsteuerung k nnen durch aufladbare Batterien Akkumulatoren umweltfreundlich ersetzt werden Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder ver ndern Die Zellen des Akkus nicht bes...

Страница 5: ...te LED am Ladeger t Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladeger t und das Ladeger t vom Stromnetz 4C 5 STARTVORBEREITUNG Der Schubregler der linke Regler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten...

Страница 6: ...die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden 7A Um zu starten oder an Flugh he zu gewinnen den Regler f r Schub und Drehung vorsichtig nach vorn bewegen 7B Zum Landen oder um tiefer zu flie...

Страница 7: ...e folgt Flugrichtung Die Hinterseite des Multicopters ist dort wo das Akkukabel auf der Platine angel tet wurde FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steh...

Страница 8: ...entally friendly rechargeable batteries As soon as the remote control no longer functions reliably new batteries should be inserted Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or pun...

Страница 9: ...s finished Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the mains after the charging is completed 4C 5 START PREPARATION The thrust controller left controller on the remote...

Страница 10: ...lticopter is viewed from behind If the multicopter is flying towards the pilot it must be moved in the opposite direction 7A Take off or increase altitude by carefully moving the control for thrust an...

Страница 11: ...medy Set the ON OFF switch to the ON position Charge the battery Problem The multicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery...

Страница 12: ...nous recomman dons l usage de piles alcalines au mangan se Pour pr server l environne ment les piles jetables de la t l com mande peuvent tre remplac es par des La batterie Li Po doit tre maintenue h...

Страница 13: ...chargement termin d connecter la batterie du chargeur et le chargeur du r seau lectrique 4C 5 PR PARATION AU D MARRAGE La commande des gaz r gulateur de gauche de la t l commande doit tre positionn e...

Страница 14: ...oppos e 7A Pour d coller ou gagner de l altitude diriger l g rement le r gulateur de pouss e et de rotation vers l avant 7B Pour atterrir ou r duire l altitude de vol diriger le r gulateur de pouss e...

Страница 15: ...le c ble de la batterie a t soud la platine D PANNAGE Probl me Les h lices ne bougent pas Cause L interrupteur ON OFF est sur la position OFF La batterie est trop faible ou vide Solution Mettre l int...

Страница 16: ...ole erover niet verliest Voor de zender raden wij het gebruik van alkali mangaanbatterijen aan In plaats van wegwerpbatterijen kunt u milieuvri endelijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor...

Страница 17: ...opgeladen gaat de rode led op de lader uit Koppel na het laden de accu los van de lader en trek de lader uit het stopcontact 4C 5 STARTVOORBEREIDING De schuifregelaar de linkerknop op de zender moet v...

Страница 18: ...en te worden gedaan De richtingsindicaties hebben betrekking op de vliegrichting wanneer de multicopter van achteren wordt gezien Als de multicopter naar de piloot toe vliegt moet in de betreffende te...

Страница 19: ...ers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waar de accukabel aan de printplaat is vastgesoldeerd PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak De ON OFF...

Страница 20: ...n esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente La bater a no debe dejarse desatendida durante los procesos de carga y descarga...

Страница 21: ...cargador de la red 4C 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido 5A A continuaci n coloque el interruptor ON OFF 5B de la e...

Страница 22: ...tura 7B Empuje la palanca de gas y giro hacia atr s para aterrizar o perder altura 7C Empuje la palanca de vuelo hacia delante detr s y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante...

Страница 23: ...ral de la cara inferior con un 1 o 2 peque o Proceda de la siguiente forma durante el montaje Direcci n de vuelo La parte posterior del multic ptero se corresponde al punto en el que el cable de la ba...

Страница 24: ...no batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Non smontare o m...

Страница 25: ...scollegare il caricabatterie dalla rete 4C 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO Il regolatore di corsa regolatore sinistro del radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione 5A Successiva...

Страница 26: ...il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela indietro 7E Per volare a sinistra spostare il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela a sinistra 7F Per volare a...

Страница 27: ...irezione di volo Il retro del multicottero l dove il cavo della batteria stato saldato sulla scheda ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Il tasto ON OFF su OFF Batteria scar...

Страница 28: ...54 55 Notes Notes...

Отзывы: