background image

TOP

TOP

BOTTOM

LEFT

64

65

42

40

59

61

48

48 80

61

59

41

42

65

64

35

50

66

35

88 or 85

52

88 or 84

35

35

66*

63*

61*

66*

52*

67*

51*

49*

88*or

85*(84)

76*

39*

79*

28

86

62

73

54

57

60

48

80

53

81

70

78

72

55

71

74

77

87

83

29

56

82

 68*

(69)

 37*

(38)

 25*

(24)

50

99

  

COMMON

Although it proved to be the most effective and 

successful fighter-bomber in the Korean Conflict, 

the contributions of the F-84G Thunderjet go well 

beyond these accomplishments. The Thunderjet was 

the first production fighter bomber to be fitted with 

in-flight refueling capability and it was the first fighter-

bomber to have the ability to deliver a nuclear weapon. 

Your Revell model features recessed panel lines, 

weighted tires, and a standing pilot figure. Optional 

armament includes a nuclear bomb, 250 lb. bombs 

or 5" HVAR rockets. Authentic waterslide decal 

markings for two versions are also included.

Bien  qu’il  se  soit  avéré  être  le  chasseur-bombardier  le 

plus  efficace  et  à  succès  dans  le  conflit  de  Corée,  les 

contributions du F-84G Thunderjet vont bien au-delà de 

ces  accomplissements.  Le  Thunderjet  était  le  premier 

bombardier chasseur de série à être muni de la capacité 

de plein d’essence en vol et il fut le premier bombardier 

chasseur à détenir la capacité de livrer la bombe atomique. 

Votre modèle Revell offre des lignes de panneaux 

encastrées, des pneus balancés et une figurine de pilote 

en  position  assise.  L’armement  optionnel  comprend  une 

bombe de 113 kg (250 lbs) ou des roquettes HVAR 

de  13  cm  (5  po).  Décalcomanie  adhésive  comprise 

aux marquages authentiques pour deux versions.

Aunque demostró ser el caza-bombardero más eficaz y 

con más éxito en el Conflicto de Corea, las contribuciones 

del F-84G Thunderjet van mucho más allá de estos logros. 

El Thunderjet fue el primer caza-bombarderos que se 

produjo equipado con una capacidad de reabastecimiento 

en vuelo y fue el primer caza-bombarderos que 

tuvo la capacidad de lanzar un arma nuclear. 

Su modelo de Revell posee líneas de paneles 

empotradas, neumáticos ponderados, y una figura 

del piloto de pie. El armamento opcional incluye 

una bomba nuclear, bombas de 250 libras o cinco 

cohetes  de  5"  HVAR.  También  se  incluyen  calcomanías 

auténticas  de  tobogán  de  agua  para  las  dos  versiones.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.

*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 

our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 

website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 

(85548110200), part number description, and 

your return address and phone number or, 

please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85548110200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85548110200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 5481 - Page 16

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011.  All rights reserved.

KIT 5481                                                                                                      

85548110200

F-84G THUNDERJET

14

Содержание F-84G THUNDERJET

Страница 1: ...stic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meill...

Страница 2: ... posterior de papel 5 Coloque la calcomanía en posición sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalme...

Страница 3: ...Parte externa del pilón izquierdo 25 Rt Pylon Inner Intérieur du pylône droit Parte interna del pilón derecho 26 Rear Deck Pont arrière Cubierta trasera 27 Electrical Connection Connexion électrique Conexión eléctrica 28 Pressure Regulator Connection Connexion du régulateur de pression Conexión del regulador de presión 29 Pulley Bottom Dessous de poulie Parte inferior de la polea 30 Pulley Top Des...

Страница 4: ...t Avant de puits de roue gauche Parte delantera izquierda del compartimiento de rueda 88 Bomb Bottom Dessous de bombe Parte inferior de la bomba 89 Bomb Top Dessus de bombe Parte superior de la bomba 92 Rt Wing Flap Top Dessus du volet de courbure droit Parte superior derecha del alerón 93 Lt Wing Flap Top Dessus du volet de courbure gauche Parte superior izquierda del alerón 94 Rt Wing Flap Botto...

Страница 5: ...AR 206 CLEAR 54 I 54 I 99 94 92 95 93 98 E I RIGHT RIGHT CLOSED CLOSED OPEN OPEN LEFT LEFT NOTE PAINT PANEL FLAT BLACK WITH FLAT WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANC MAT ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO MATE Y DETALLES EN PLATEADO A E E A A ...

Страница 6: ...EN PIN CLOSED LEFT LEFT RIGHT RIGHT 1st 88 K 25 M 42 M 23 M 89 K 60 H 62 H 61 H B C NOTE CAREFULLY CUT OPEN HOLE FOR PART 211 FOR USE IN STEP 5 REMARQUE COUPER SOIGNEUSEMENT LES TROU OUVERTS POUR LA PARTIE 211 POUR UTILISATION À L ÉTAPE 5 NOTA CORTE CUIDADOSAMENTE AGUJERO ABIERTO POR PARTE 211 PARA UTILIZAR EN EL PASO 5 ...

Страница 7: ...4 85 86 32 33 RIGHT LEFT NOTE OPTIONAL ASSEMBLY OPEN HOLES FOR ROCKETS SEE STEP 8 REMARQUE ASSEMBLAGE OPTIONNEL OUVRIR LES TROUS POUR LES ROQUETTES VOIR L ÉTAPE 8 NOTA ENSAMBLAJE OPCIONAL AGUJEROS ABIERTOS PARA COHETES VEA EL PASO 8 17 D INSIDE 16 D INSIDE D D 25 M 42 M 74 M 75 M 23 M 58 L 59 57 L B B RIGHT INBOARD LEFT SHOWN IN PLACE A ...

Страница 8: ... Page 9 4 5 211 CLEAR 205 CLEAR 208 CLEAR L 208 CLEAR L 73 73 97 71 73 97 71 M 18 M 19 M 31 M 20 F 37 M 37 M 37 M 39 M 40 F 36 M 36 M 38 M 20 F 31 M 96 M 96 M 13 12 14 15 M M M D RIGHT LEFT LAST LAST 97 M INSIDE D OPEN CLOSED ...

Страница 9: ... Page 9 4 5 211 CLEAR 205 CLEAR 208 CLEAR L 208 CLEAR L 73 73 97 71 73 97 71 M 18 M 19 M 31 M 20 F 37 M 37 M 37 M 39 M 40 F 36 M 36 M 38 M 20 F 31 M 96 M 96 M 13 12 14 15 M M M D RIGHT LEFT LAST LAST 97 M INSIDE D OPEN CLOSED ...

Страница 10: ...4 85 86 32 33 RIGHT LEFT NOTE OPTIONAL ASSEMBLY OPEN HOLES FOR ROCKETS SEE STEP 8 REMARQUE ASSEMBLAGE OPTIONNEL OUVRIR LES TROUS POUR LES ROQUETTES VOIR L ÉTAPE 8 NOTA ENSAMBLAJE OPCIONAL AGUJEROS ABIERTOS PARA COHETES VEA EL PASO 8 17 D INSIDE 16 D INSIDE D D 25 M 42 M 74 M 75 M 23 M 58 L 59 57 L B B RIGHT INBOARD LEFT SHOWN IN PLACE A ...

Страница 11: ...EN PIN CLOSED LEFT LEFT RIGHT RIGHT 1st 88 K 25 M 42 M 23 M 89 K 60 H 62 H 61 H B C NOTE CAREFULLY CUT OPEN HOLE FOR PART 211 FOR USE IN STEP 5 REMARQUE COUPER SOIGNEUSEMENT LES TROU OUVERTS POUR LA PARTIE 211 POUR UTILISATION À L ÉTAPE 5 NOTA CORTE CUIDADOSAMENTE AGUJERO ABIERTO POR PARTE 211 PARA UTILIZAR EN EL PASO 5 ...

Страница 12: ...AR 206 CLEAR 54 I 54 I 99 94 92 95 93 98 E I RIGHT RIGHT CLOSED CLOSED OPEN OPEN LEFT LEFT NOTE PAINT PANEL FLAT BLACK WITH FLAT WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANC MAT ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO MATE Y DETALLES EN PLATEADO A E E A A ...

Страница 13: ...t Avant de puits de roue gauche Parte delantera izquierda del compartimiento de rueda 88 Bomb Bottom Dessous de bombe Parte inferior de la bomba 89 Bomb Top Dessus de bombe Parte superior de la bomba 92 Rt Wing Flap Top Dessus du volet de courbure droit Parte superior derecha del alerón 93 Lt Wing Flap Top Dessus du volet de courbure gauche Parte superior izquierda del alerón 94 Rt Wing Flap Botto...

Страница 14: ...Parte externa del pilón izquierdo 25 Rt Pylon Inner Intérieur du pylône droit Parte interna del pilón derecho 26 Rear Deck Pont arrière Cubierta trasera 27 Electrical Connection Connexion électrique Conexión eléctrica 28 Pressure Regulator Connection Connexion du régulateur de pression Conexión del regulador de presión 29 Pulley Bottom Dessous de poulie Parte inferior de la polea 30 Pulley Top Des...

Страница 15: ... posterior de papel 5 Coloque la calcomanía en posición sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalme...

Страница 16: ...stic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meill...

Отзывы: