15
I
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
52
Rt. Inner Pylon
Pylône intérieur droit
Pilón interior derecho
53
Pylon
Pylône
Pilón
54
Centerline Pylon
Pylône de ligne centrale
Pilón de línea central
55
Launch Rail
Rail de lancement
Carril de lanzamiento
56
AIM-9M Sparrow Missile
Missile Sparrow AIM-9M
Misil AIM-9M Sparrow
57
Missile Fin
Ailette de missile
Aleta del misil
58
Lt. Lantirn Navigation Pod
Nacelle de Lantirn gauche
Control de navegación izquierdo Lantirn
59
Rt. Lantirn Navigation Pod
Nacelle de Lantirn droite
Control de navegación derecho Lantirn
60
Lt. Lantirn Targeting Pod
Nacelle de ciblage Lantirn gauche
Control de objetivo izquierdo Lantirn
61
Rt. Lantirn Targeting Pod
Nacelle de ciblage Lantirn droite
Control de objetivo derecho Lantirn
62
Lt. Fuel Tank
Réservoir de carburant gauche
Tanque de combustible izquierdo
63
Rt. Fuel Tank
Réservoir de carburant droit
Tanque de combustible derecho
67
Sway Brace
Entretoise de contreventement
Abrazadera de barra de contraladeo
68
Sway Braces
Ceintures de stabilisation
Abrazaderas de barra de contraladeo
69
Front Instrument Panel
Panneau d’instrument avant
Panel de instrumentos delantero
70
Rear Instrument Panel
Panneau d’instrument arrière
Panel de instrumentos trasero
71
Rear Seat
Siège arrière
Asiento trasero
72
Rt. Rear Seat Side
Côté droit du siège arrière
Parte lateral del asiento trasero derecho
73
Lt. Rear Seat Side
Côté gauche du siège arrière
Parte lateral del asiento trasero izquierdo
74
Speed Brake
Aérofrein
Freno de velocidad
75
Speed Brake Actuator
Actuateur d’aérofrein
Actuador del freno de velocidad
76
Compressor Blades
Compresseur à aubes
Aspas del compresor
77
Rt. Intake Duct Top
Dessus du conduit de prise d’air droite
Parte superior del conducto de entrada derecho
78
Lt. Intake Duct Top
Dessus du conduit de prise d’air gauche
Parte superior del conducto de entrada izquierdo
79
Lt. Intake Duct Bottom
Dessous du conduit de prise d’air gauche
Parte inferior del conducto de entrada izquierdo
80
Rt. Intake Duct Bottom
Dessous du conduit de prise d’air droite
Parte inferior del conducto de entrada derecho
81
Nose Gear Front Door
Porte frontale du train avant
Puerta delantera de la parte delantera del tren de aterrizaje
82
Lt. Conformal Fuel Tank
Réservoir conforme gauche
Tanque de combustible conformal izquierdo
83
Lt. Front Outer Pylon
Pylône extérieur avant gauche
Pilón externo delantero izquierdo
84
Lt. Middle Outer Pylon
Pylône extérieur médian gauche
Pilón externo medio izquierdo
85
Lt. Rear Outer Pylon
Pylône extérieur arrière gauche
Pilón externo trasero izquierdo
86
Rt. Conformal Fuel Tank
Réservoir conforme droit
Tanque de combustible conformal derecho
87
Rt. Front Outer Pylon
Pylône extérieur avant droit
Pilón externo delantero derecho
88
Rt. Middle Outer Pylon
Pylône extérieur médian droit
Pilón externo medio derecho
89
Rt. Rear Outer Pylon
Pylône extérieur arrière droit
Pilón externo trasero derecho
99
HUD Panel
Panneau HUD
Panel HUD
100
Lower Landing Light
Lampe d’atterrissage inférieure
Luz de aterrizaje inferior
101
Upper Landing Light
Lampe d’atterrissage supérieure
Luz de aterrizaje superior
102
HUD Display
Affichage HUD
Presentación de HUD
103
Windscreen
Pare-brise
Parabrisas
104
Canopy
Verrière
Dosel
121
Arresting Hook
Crochet d'arrêt
Gancho de contención
129
Rear Control Column
Colonne de commande arrière
Columna de control trasero
138
Canopy Actuator
Actuateur de verrière
Actuador del dosel
141
Lt. Main Wheel Outer
Extérieur de roue principale gauche
Parte externa izquierda de la rueda principal
142
Lt. Main Wheel Inner
Intérieur de roue principale gauche
Parte interna izquierda de la rueda principal
145
Main Gear Support
Support du train principal
Soporte de engranaje principal
178
Nose Gear Retraction Strut
Jambe de rétraction du train avant
Puntal de retracción del tren de aterrizaje
179
Nose Gear Retraction Arm
Jambe de rétraction du train avant
Brazo de retracción del tren de aterrizaje
180
Nose Gear Well Top
Dessus du puits du train avant
Parte superior de la caja del tren delantero
182
Lt. Vent
Évent gauche
Ventilación izquierda
186
Rt. Vent
Évent droit
Ventilación derecha
Kit 5511 - Page 4
Kit 5511 - Page 13
7
8
37
B
138
B
24
K
OPEN
CLOSED
9
2
nd
1
st
SHOWN IN PLACE
15
I
15
I
SHOWN IN PLACE