#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
67
Lt. Rear Brake Scoop
Prise d’air pour les freins arrières gauche
Toma de aire de freno trasero izquierdo
68
Rt. Rear Brake Scoop
Prise d’air pour les freins arrières droit
Toma de aire de freno trasero derecho
69
Lt. Headlight Cover
Couvercle de phare gauche
Cubierta de faro reflector izquierdo
70
Rt. Headlight Cover
Couvercle de phare droit
Cubierta de faro reflector derecho
71
Rear Oil Cooler Cover
Couvercle de refroidisseur d’huile arrière
Cubierta trasera del refrigerador de aceite
72
Fuel Filler
Remplissage de réservoir
Llenador de tanque de combustible
75
Rocker Cover
Couvercle du culbuteur
Tapa de balancines
76
Oil Filler Tube
Tube de remplissage d’huile
Tubo de llenado de aceite
77
Weber Carburetor
Carburateur Weber
Carburador Weber
78
Carburetor Linkage
Tringlerie du carburateur
Acoplamiento del carburador
79
Fuel Pump
Pompe à essence
Bomba de combustible
80
Rear Outer Wheel
Roue externe arrière
Rueda externa trasera
81
Front Inner Wheel
Roue interne avant
Rueda interna delantera
82
Front Outer Wheel
Roue externe avant
Rueda externa delantera
83
Rear Inner Wheel
Roue interne arrière
Rueda interna trasera
84
Knock-off
Butée
Cubos de ruedas de montaje
85
Steering Wheel
Volant
Volante de dirección
86
Shift Lever
Levier d’embrayage
Palanca de cambios
87
Gas Cap
Bouchon du réservoir d’essence
Tapa de la gasolina
88
Lt. Door Handle
Poignée de porte gauche
Manija de puerta izquierda
89
Rt. Door Handle
Poignée de porte droite
Manija de puerta derecha
91
Side Number Light
Lampe numérotée latérale
Luz de número lateral
93
Lt Windshield Wiper
Essuie-glace gauche
Limpiaparabrisas izquierdo
94
Rt. Windshield Wiper
Essuie-glace droit
Limpiaparabrisas derecho
95
High Beam
Faisceau élevé
Balancín alto
96
Low Beam
Faisceau faible
Balancín bajo
97
Windshield
Pare-brise
Parabrisas
98
Lt. Side Window
Vitre latérale gauche
Ventana lateral izquierda
99
Rt. Side Window
Vitre latérale droite
Ventana lateral derecha
100
Rear Window
Vitre arrière
Ventana trasera
101
Instrument Panel
Panneau d’instruments
Panel de instrumentos
101
Instrument Panel
Panneau d’instruments
Panel de instrumentos
102
Lt. Headlight Cover
Couvercle de phare gauche
Cubierta de faro reflector izquierdo
103
Rt. Headlight Cover
Couvercle de phare droit
Cubierta de faro reflector derecho
106
Turn Signal
Feu de virage
Señal de cruce
107
Lt. Exhaust Tip
Pointe d’échappement gauche
Punta izquierda del tubo de escape
108
Rt. Exhaust Tip
Pointe d’échappement droite
Punta derecha del tubo de escape
109
Rear View Mirror
Rétroviseur
Espejo retrovisor trasero
110
Filler Cap
Bouchon de radiateur
Tapa de llenado
--
Tire
Remplissage de réservoir
Llenador de tanque de combustible
Kit 4992 - Page 4
Kit 4992 - Page 13
14
69
I
70
I
L
B
PE 20
PE 24
93
H
94
H
91
H
88
H
102
CLEAR
103
CLEAR
1
st
This kit contains a photo etched part (PE) for added realism. To remove the part from the tree, use a sharp knife and a hard surface
like a piece of glass to cut against. Put a piece of tape on the back of the photo etched tree so the part does not fly off and get
lost. Carefully sand to remove any remnants of the mounting points. Use a tweezers or a toothpick dipped in candle wax to attach the
part to your model. Cement in place using a toothpick or piece of wire to apply a small amount of CA (superglue) or two-part epoxy.
Cet ensemble contient une pièce
(PE)
héliogravée pour plus de réalisme. Pour retirer la pièce du support, utiliser un couteau tranchant et
une surface dure comme un morceau de verre pour y faire la découpe. Placer un bout de ruban collant sur le support de pièce héliogravée
pour assurer que la pièce ne partira pas soudainement pour se perdre. Poncer soigneusement pour assurer d’éliminer tout restant de
points de montage. Utiliser une pince ou un cure-dents trempé dans de la cire à chandelle pour fixer la pièce sur votre modèle. Collez-
la en place à l’aide d’un cure-dents ou d’un bout de fil et appliquer une petite quantité de super-colle ou de colle à l’époxy en deux parties.
Este equipo contiene una parte (PE) fotograbada para añadir mayor realismo. Para quitar la parte desde el árbol, utilice un cuchillo
afilado y una superficie dura como un pedazo de vidrio para hacer el corte. Coloque un pedazo de cinta adhesiva en la parte trasera
del fotograbado de árbol para que no se despegue ni se pierda. Lije cuidadosamente para quitar cualquier tipo de restos de los puntos
de montaje. Utilice pinzas o mondadientes bañados en cera de vela para unir la parte a su modelo. Póngalo en su lugar utilizando un
mondadientes o un pedazo de alambre para aplicar una pequeña cantidad de CA (cola de contacto) o un epoxi de dos componentes.
106
CLEAR
A
106
CLEAR
A
L
Содержание Corvette Grand Sport
Страница 5: ...52 A 51 A 8 E 10 A 57 A 53 A 53 A 5 A 76 A 56 A B 75 H 4 H 77 H 77 H 75 H Kit 4992 Page 5 1 54 A ...
Страница 6: ...Kit 4992 Page 6 2 3 SHOWN IN PLACE FRONT 78 H 2 J 29 J 16 J M 20 J 13 J 21 J 27 J 9 J ...
Страница 7: ...Kit 4992 Page 7 4 5 23 J 22 J 22 J 24 J 31 J 30 J 34 J 33 J 14 J 15 J 37 A 37 A REAR A A A ...
Страница 9: ...Kit 4992 Page 9 7 8 40 A 39 A 45 J 58 J C 46 J 19 J 12 B 11 B 42 A 79 H 14 ...
Страница 16: ...Kit 4992 Page 16 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2012 All rights reserved 18 ...