background image

32

33

4   Carga Del helICÓPTerO

Atención:

 antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la 

batería se enfríe durante 10 a 15 minutos. En caso contrario la batería del helicóptero 

puede resultar dañada. A pesar de que el proceso de carga se supervisa electrónica-

mente, la batería no debe dejarse desatendida durante el mismo

.

• Apague el helicóptero y la emisora.

• Enchufe el conector del cable de carga con cuidado en la hembrilla de carga del 

helicóptero 

(4A)

. El conector debe conectarse con facilidad en la hembrilla de carga. 

NO APLIQUE FUERZA. Si el conector no se enchufa correctamente en la hembrilla de 

carga, el helicóptero puede resultar dañado, e incluso bajo determinadas circunstan-

cias representar un peligro de lesiones.

• Encienda la emisora, el LED de estado se enciende en rojo 

(4B)

.

• El LED de control de carga se enciende en verde y muestra el proceso de carga 

(4C)

.

• El proceso de carga ha terminado cuando el LED verde se apaga.

• Una vez terminado el proceso de carga, coloque el interruptor de encendido en la 

posición "OFF" y desenchufe el cable de carga del helicóptero.

• Nota: si el LED de control de carga no se enciende al iniciar la carga quiere decir que 

el nivel de carga de las baterías de la emisora es bajo y que deben cambiarse.

Tras un periodo de carga de aprox. 40 minutos con el cable de carga USB su-

ministrado, el helicóptero se puede volar entre aprox. 5 y 7 minutos.

También es posible cargar el helicóptero con el cable USB suministrado. 

• Apague el helicóptero.

• Enchufe el conector del cable de carga con cuidado en la hembrilla de carga del 

helicóptero 

(4A)

. El conector debe conectarse con facilidad en la hembrilla de carga. 

NO APLIQUE FUERZA. Si el conector no se enchufa correctamente en la hembrilla de 

carga, el helicóptero puede resultar dañado, e incluso bajo determinadas circunstan-

cias representar un peligro de lesiones.

• Enchufe el conector USB en un puerto USB libre.

• El proceso de carga ha terminado cuando el conector USB se ilumina.

• Una vez terminado el proceso de carga, desenchufe el cable del puerto USB.

5   SeCUeNCIa De eNCeNDIDO

La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes 

del encendido

 (5A)

. A continuación coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en  

la posición "ON"; el LED de estado parpadea en rojo 

(5B)

. Coloque el interruptor  

ON/OFF en la parte derecha del helicóptero en la posición "ON" 

(5C).

 El LED en la  

parte inferior del helicóptero comienza a parpadear de forma rápida. Coloque el  

helicóptero en el suelo con la cola apuntando hacia su posición 

(5D).

 El helicóptero 

está listo para despegar cuando el LED deja de parpadear de forma rápida.

6   TrIMaDO Del CONTrOl

Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible 

que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque 

requiere un poco de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente. 

Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el helicóptero a aprox.  

0,5-1 metro de altura.

6A

Si el helicóptero rota por sí mismo hacia 

la derecha de forma lenta o rápida, gire 

el control de trimado izquierdo/derecho 

a izquierdas hasta que el helicóptero 

deje de rotar.

Si el helicóptero rota por sí mismo 

hacia la derecha de forma rápida 

o lenta…

Si el helicóptero rota por sí mismo  

hacia la izquierda de forma lenta o  

rápida, gire el control de trimado  

izquierdo/derecho a derechas hasta  

que el helicóptero deje de rotar.

Si el helicóptero rota por sí mismo 

hacia la izquierda de forma rápida 

o lenta…

6B

7   CONTrOl Del VUelO 

7B

 Empuje la palanca de gas hacia 

atrás para aterrizar o perder altura. 

Solo se requieren correcciones  

mínimas en los mandos para  

mantener la estabilidad del vuelo 

del helicóptero.

7A

 Empuje la palanca de gas con  

cuidado hacia delante para  

despegar o ganar altura.

7D

 Empuje la palanca de dirección con 

cuidado hacia atrás para volar hacia 

atrás.

7C

 Empuje la palanca de dirección con 

cuidado hacia delante para volar 

hacia delante.

7F

 Empuje la palanca de dirección con 

cuidado hacia la derecha para volar 

hacia la derecha, siempre y cuando 

la cola del helicóptero apunte hacia 

el piloto.

7E

 Empuje la palanca de dirección con 

cuidado hacia la izquierda para volar 

hacia la izquierda, siempre y cuando 

la cola del helicóptero apunte hacia el 

piloto. 

7G

 Pulse el botón Turbo 

(2B)

, para volar 

hacia delante y atrás a más velocidad. 

Pulse de nuevo el botón Turbo para 

volver a volar a menos velocidad.

Su helicóptero se vincula a la emisora ya en fábrica. En caso de que sea necesario 

vincularlos de nuevo proceda según se describe a continuación.

1. Apague el helicóptero y la emisora. 

2. Encienda la emisora; el LED de estado rojo parpadea. 

3. Encienda ahora el helicóptero; el LED en la parte inferior del helicóptero parpadea. 

4. El proceso de vinculación ha terminado cuando el LED rojo de la emisora queda 

encendido de forma fija. Ya puede comenzar a volar el helicóptero. 

8   VINCUlaCIÓN Del helICÓPTerO a la eMISOra

Español

Español

Содержание Control GLOWEE

Страница 1: ...enen ist nötig Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Überein stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi...

Страница 2: ...dleiding Helikopter Reserverotorbladen Zender USB kabel Inhoud Mode d emploi Hélicoptère Pales de rechange Télécommande Câble USB Contenu Operating manual Helicopter Replacement rotor blades Remote control USB cable Table of contents Inhalt Bedienungsanleitung Helikopter Ersatz Rotorblätter Fernsteuerung USB Kabel 2 1D 1E 1A 1F 1C 1G 1D 1 1B 2 3 2C 2B 2A 2H 2E 2D 2F 2G 3A 3B 3C 2I 3 ...

Страница 3: ...4 6 7 5 4A 5A 5B 5C 5D 4B 4C 4D 4 6A 6B 7A 7B 5 9A 9B 9C 9D 9 7C 7E 7D 7F ...

Страница 4: ...uchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen Tieren Gewässern und Stromleitungen fliegen Das Ladegerät für den LiPo Akku ist speziell zum Aufladen des Helikopter Akkus geschaffen Das Ladegerät nur zum Aufladen des Helikopter Akkus nicht für andere Batterien nutzen Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Die Anschluss...

Страница 5: ...D Sobald die LED aufhört schnell zu blinken ist der Hubschrauber startbereit Drücken Sie auf den rechten Steuerknüppel um die Beleuchtung am Hubschrauber ein und auszuschalten 6 TRIMMEN DER STEUERUNG Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters Die Abstimmung ist einfach benötigt aber etwas Geduld und Gefühl Bitte die folgenden Hinweise genau...

Страница 6: ...den wenn der Flug beginnt 5 Das Fluggerät stets beobachten damit es nicht gegen den Piloten andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung ...

Страница 7: ...ons for use in this operating manual Do not fly the helicopter near people animals bodies of water or power lines The charging unit for the LiPo battery is specially designed for charging the helicopter battery The charging unit may only be used to charge the helicopter battery not other batteries Depleted batteries must be removed from the remote control The connection terminals may not be short ...

Страница 8: ...icopter on the ground so that the tail points toward you 5D When the LED stops blinking the helicopter is ready for flight Press the right control joystick to switch the lighting on the helicopter on and off 6 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL The correct trim is a basic requirement for fault free flying behaviour of the helicopter Its adjustment is simple but it requires some patience and a feel for...

Страница 9: ...s Warning Liability insurance has been mandatory since 2005 for flying model aircraft and helicopters outdoors Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage Request written confirmation and keep this in a safe place Alternatively the DMFV offers a trial membership free of charge online at www dmfv aero which includes i...

Страница 10: ...dans ce mode d emploi Ne pas faire voler l hélicoptère à proximité de personnes d animaux de cours d eau et de lignes électriques Le chargeur de la batterie Li Po est conçu uniquement pour le chargement de la batterie de l hélicoptère Son Respecter la polarité indiquée et lors de l insertion des piles Les piles vides doivent être retirées de la télécommande Ne pas court circuiter les bornes de rac...

Страница 11: ...optère sur le sol le rotor de queue disposé face à vous 5D Dès que la diode arrête de clignoter rapidement l hélicoptère est prêt au démarrage 6 ÉQUILIBRAGE DU VOL Un réglage correct est le fondement d un comportement de vol irréprochable de l hélicoptère La syntonisation est simple mais nécessite de la patience et du doigté Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes Diriger légère...

Страница 12: ...éronefs ou d hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile Demandez une confirmation écrite et conservez la en lieu sûr Sinon la société DMFV propose une adhésion d essai gratuite sur Internet www dmfv aero assurance incluse C...

Страница 13: ...de aanwijzingen in deze handleiding worden gebruikt Vlieg niet met de helikopter in de buurt van personen dieren open water en elektriciteitsleidingen De lader is specifiek afgestemd op het laden van de LiPo accu van deze helikopter De lader mag uitsluitend worden gebruikt voor het laden van de helikopteraccu Gebruik hem niet voor andere accu s of oplaadbare batterijen Verwijder lege batterijen ui...

Страница 14: ...likopter begint snel te knipperen Zet de helikopter op de grond met de staart in uw richting 5D Wanneer de led ophoudt snel te knipperen is de helikopter startklaar 6 TRIMMEN VAN DE BESTURING Voor een goed vlieggedrag van de helikopter is het noodzakelijk dat de besturing juist is getrimd Het afstellen van de trim is eenvoudig maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist Neem de volgende aanwi...

Страница 15: ...ngt Let op Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn voor modelvliegtuigen en helikopters waarmee buiten wordt gevlogen Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverze keraar en verzeker u ervan dat uw nieuwe en vorige modellen door deze verzekering worden gedekt Laat een schriftelijke bevestiging opmaken en bewaar deze goed Als alternatief biedt de Deutsche Modellflieger Verband DMFV Duitse mo...

Страница 16: ...males zonas acuáticas ni conducciones eléctricas El cargador para la batería LiPo se ha diseñado especialmente para cargar la batería de este helicóptero Utilice el cargador solo para cargar la batería de este helicóptero no lo utilice para otras baterías Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo...

Страница 17: ...ED en la parte inferior del helicóptero comienza a parpadear de forma rápida Coloque el helicóptero en el suelo con la cola apuntando hacia su posición 5D El helicóptero está listo para despegar cuando el LED deja de parpadear de forma rápida 6 TRIMADO DEL CONTROL Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente El tr...

Страница 18: ...ención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro Consejos de manejo Si el helicóptero se estrella se debe empujar la palanca de gas completamente hacia abajo 9 Cambio de las palas de rotor Proceda de la siguiente form...

Страница 19: ... questo elicottero secondo le istruzioni per l uso contenute in questo manuale Non utilizzare l elicottero vicino a persone animali corsi d acqua e linee elettriche Il caricatore per le batterie LiPo è studiato appositamente per ricaricare le batterie dell elicottero Utilizzare il caricabatterie solo per caricare le batterie dell elicottero non per altri tipi di batterie I morsetti di raccordo non...

Страница 20: ...ro in posizione ON 5C Il LED in basso dell eli cottero inizia a lampeggiare velocemente Posare l elicottero sul terreno in modo che la coda punti nella vostra direzione 5D Non appena il LED smette di lampeggiare velocemente l elicottero è pronto per la partenza 6 COMPENSAZIONE DEI COMANDI Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell elicottero La regolazione è se...

Страница 21: ... modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicura zione Informatevi presso il vostro assicuratore e accertatevi che l assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in vostro possesso Fatevi consegnare questa conferma per iscritto e conservatela In alternativa è possibile richiedere una iscrizione di prova gratuita alla DMFV via Internet su www dmfv aero incl...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes ...

Отзывы: