background image

24089

18

19

CaraCTérISTIqUeS PrINCIPaleS

Micro-hélicoptère :

• Nouveau système de rotors coaxiaux 

doté d'un gyro électronique pour une 

qualité de vol exceptionnelle

• Carlingue en plastique stable, avec 

projecteurs

• Batterie Li­Po (Lithium Polymère) 

rechargeable intégrée

• Recharge facile de la batterie, directe-

ment par le biais du chargeur intégré 

à la télécommande ; chargement 

contrôlé par microprocesseur

utilisation est limitée au chargement 

de cette batterie, ne pas l'utiliser pour 

le chargement d'autres batteries.

Entretien et soin :

• Nettoyer l'hélicoptère uniquement à 

l'aide d'un chiffon propre.

• Protéger l'hélicoptère et les piles de 

tout rayonnement lumineux direct et/

ou de toute source de chaleur directe.

• Éviter tout contact de l'hélicoptère 

avec l'eau, sous peine d'endomma-

ger ses composants électroniques.

Consignes de sécurité concernant 

les piles de la télécommande :

• Ne pas recharger les piles jetables.

• Les piles rechargeables doivent être 

retirées de la télécommande avant 

leur chargement.

• Les piles rechargeables doivent être 

rechargées en présence d'un adulte.

• Ne pas mélanger des piles de type 

différent ou des piles neuves et des 

piles usagées.

• Seules les piles recommandées ou de 

même type peuvent être utilisées.

• Pour préserver l'environnement, les 

piles non-rechargeables de cette télé-

commande ou d'autres appareils 

électriques de la maison peuvent 

être remplacées par des piles 

rechargeables (batteries). 

Consignes de sécurité :

• Cet hélicoptère est conçu pour un usage 

intérieur uniquement, pas pour l'utilisa-

tion en extérieur

• Cet appareil peut être manipulé à partir 

de 15 ans. La surveillance par des 

adultes est indispensable pendant le 

vol de l'appareil.

• Les mains, le visage, les cheveux et les 

vêtements amples doivent rester à 

bonne distance du rotor en mouve-

ment.

• Éteindre la télécommande et l'hélicop-

tère lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

• Retirer les piles de la télécommande 

lorsque celle-ci n'est pas utilisée.

• Toujours garder les yeux fixés sur 

l'hélicoptère afin de ne pas en perdre le 

contrôle.

 • 

Pour la télécommande, nous 

recommandons l'usage de piles 

alcalines au manganèse.

• Changez les piles dès que la télécom-

mande ne fonctionne plus parfaite-

ment.

• Veuillez conserver ce mode d'emploi.

• L'utilisateur de cet hélicoptère doit se 

conformer aux consignes d'utilisation 

figurant dans ce mode d'emploi. 

• Ne pas faire voler l'hélicoptère à 

proximité de personnes, d'animaux, de 

cours d'eau et de lignes électriques.

• Le chargeur de la batterie Li­Po est 

conçu uniquement pour le chargement 

de la batterie de l'hélicoptère. Son 

• Respecter la polarité indiquée  

(+ et -) lors de l'insertion des piles.

• Les piles vides doivent être retirées 

de la télécommande.

• Ne pas court­circuiter les bornes de 

raccordement. Retirer les piles de 

la télécommande si celle-ci n'est 

pas utilisée pendant une période 

prolongée.

L'hélicoptère est équipé d'une 

batterie Li-Po (Lithium Poly-

mère) rechargeable. Veuillez res-

pecter les consignes de sécurité 

suivantes :

• Ne jamais jeter les batteries Li­Po 

dans le feu, ne pas les conserver 

dans des endroits chauds.

• Pour le chargement, utiliser 

uniquement le chargeur intégré à 

la télécommande.

• Lors de leur élimination, les 

batteries doivent être vides ou leur 

capacité de charge doit être nulle. 

Recouvrir les pôles non protégés 

de ruban adhésif afin d'éviter les 

courts-circuits ! 

Consignes de sécurité :

• Ne jamais altérer la structure de 

l'appareil, sous peine de l'endom-

mager ou de le rendre dangereux.

• Afin d'éviter les risques, ne jamais 

se tenir en position assise (sur le 

sol ou un siège) pour utiliser 

l'appareil. Commander l'appareil 

dans une position vous permettant 

de l'éviter rapidement si néces-

saire.

• Toujours éteindre l'appareil et la 

télécommande après chaque 

utilisation. Dans le cas contraire, 

un démarrage involontaire pourrait 

avoir lieu.

Indications relatives à la batte-

rie de l'hélicoptère :

Alimentation : ===

Puissance nominale : CC 3,7 V / 150 

mAh / 0,56 Wh

Piles : 1 batterie Li-Po rechargeable 

de 3,7 V (fournie)

Capacité : 150 mAh

Chargeur USB :

Alimentation : ===

Puissance nominale : 5 V / 500 mA

 

 

Indications relatives à la  

batterie, aux piles de la  

télécommande :

Alimentation : ===

CC 9 V

Piles : 6 x 1,5 V “AAA”

(non fournies)

1   hélICOPTÈre

1A

 Stabilisateur

1B

 Pales de rotor 

opposées

1C

 Projecteurs

1D

 Prise de  

chargement

1E

 Patins  

d'atterrissage

1G

 Interrupteur  

ON/OFF

2   TéléCOMMaNDe

2A

 Antenne GHz

2B

 Touche turbo

2C

 Commande des 

gaz haut/bas

2D

 Diode de 

contrôle de 

chargement

2E

 Interrupteur 

ON-/OFF

2F

 Diode témoin

2G

 Compensateur 

gauche/droite

2H

 Vol avant et 

arrière, voler 

vers la gauche/

droite 

2I

  Compartiment 

du câble de 

chargement

3   INSérer leS PIleS  

     (TéléCOMMaNDe)

3A

 Dévisser le couvercle et l'enlever.

3B

 Placer 6 piles de 1,5 V AAA en faisant 

attention aux indications de polarité 

indiquées dans le compartiment.

3C

 Fermer et revisser le couvercle du 

compartiment à piles.

Fr

ançais

Содержание Control GLOWEE

Страница 1: ...enen ist nötig Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Überein stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi...

Страница 2: ...dleiding Helikopter Reserverotorbladen Zender USB kabel Inhoud Mode d emploi Hélicoptère Pales de rechange Télécommande Câble USB Contenu Operating manual Helicopter Replacement rotor blades Remote control USB cable Table of contents Inhalt Bedienungsanleitung Helikopter Ersatz Rotorblätter Fernsteuerung USB Kabel 2 1D 1E 1A 1F 1C 1G 1D 1 1B 2 3 2C 2B 2A 2H 2E 2D 2F 2G 3A 3B 3C 2I 3 ...

Страница 3: ...4 6 7 5 4A 5A 5B 5C 5D 4B 4C 4D 4 6A 6B 7A 7B 5 9A 9B 9C 9D 9 7C 7E 7D 7F ...

Страница 4: ...uchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen Tieren Gewässern und Stromleitungen fliegen Das Ladegerät für den LiPo Akku ist speziell zum Aufladen des Helikopter Akkus geschaffen Das Ladegerät nur zum Aufladen des Helikopter Akkus nicht für andere Batterien nutzen Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Die Anschluss...

Страница 5: ...D Sobald die LED aufhört schnell zu blinken ist der Hubschrauber startbereit Drücken Sie auf den rechten Steuerknüppel um die Beleuchtung am Hubschrauber ein und auszuschalten 6 TRIMMEN DER STEUERUNG Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters Die Abstimmung ist einfach benötigt aber etwas Geduld und Gefühl Bitte die folgenden Hinweise genau...

Страница 6: ...den wenn der Flug beginnt 5 Das Fluggerät stets beobachten damit es nicht gegen den Piloten andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung ...

Страница 7: ...ons for use in this operating manual Do not fly the helicopter near people animals bodies of water or power lines The charging unit for the LiPo battery is specially designed for charging the helicopter battery The charging unit may only be used to charge the helicopter battery not other batteries Depleted batteries must be removed from the remote control The connection terminals may not be short ...

Страница 8: ...icopter on the ground so that the tail points toward you 5D When the LED stops blinking the helicopter is ready for flight Press the right control joystick to switch the lighting on the helicopter on and off 6 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL The correct trim is a basic requirement for fault free flying behaviour of the helicopter Its adjustment is simple but it requires some patience and a feel for...

Страница 9: ...s Warning Liability insurance has been mandatory since 2005 for flying model aircraft and helicopters outdoors Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage Request written confirmation and keep this in a safe place Alternatively the DMFV offers a trial membership free of charge online at www dmfv aero which includes i...

Страница 10: ...dans ce mode d emploi Ne pas faire voler l hélicoptère à proximité de personnes d animaux de cours d eau et de lignes électriques Le chargeur de la batterie Li Po est conçu uniquement pour le chargement de la batterie de l hélicoptère Son Respecter la polarité indiquée et lors de l insertion des piles Les piles vides doivent être retirées de la télécommande Ne pas court circuiter les bornes de rac...

Страница 11: ...optère sur le sol le rotor de queue disposé face à vous 5D Dès que la diode arrête de clignoter rapidement l hélicoptère est prêt au démarrage 6 ÉQUILIBRAGE DU VOL Un réglage correct est le fondement d un comportement de vol irréprochable de l hélicoptère La syntonisation est simple mais nécessite de la patience et du doigté Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes Diriger légère...

Страница 12: ...éronefs ou d hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile Demandez une confirmation écrite et conservez la en lieu sûr Sinon la société DMFV propose une adhésion d essai gratuite sur Internet www dmfv aero assurance incluse C...

Страница 13: ...de aanwijzingen in deze handleiding worden gebruikt Vlieg niet met de helikopter in de buurt van personen dieren open water en elektriciteitsleidingen De lader is specifiek afgestemd op het laden van de LiPo accu van deze helikopter De lader mag uitsluitend worden gebruikt voor het laden van de helikopteraccu Gebruik hem niet voor andere accu s of oplaadbare batterijen Verwijder lege batterijen ui...

Страница 14: ...likopter begint snel te knipperen Zet de helikopter op de grond met de staart in uw richting 5D Wanneer de led ophoudt snel te knipperen is de helikopter startklaar 6 TRIMMEN VAN DE BESTURING Voor een goed vlieggedrag van de helikopter is het noodzakelijk dat de besturing juist is getrimd Het afstellen van de trim is eenvoudig maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist Neem de volgende aanwi...

Страница 15: ...ngt Let op Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn voor modelvliegtuigen en helikopters waarmee buiten wordt gevlogen Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverze keraar en verzeker u ervan dat uw nieuwe en vorige modellen door deze verzekering worden gedekt Laat een schriftelijke bevestiging opmaken en bewaar deze goed Als alternatief biedt de Deutsche Modellflieger Verband DMFV Duitse mo...

Страница 16: ...males zonas acuáticas ni conducciones eléctricas El cargador para la batería LiPo se ha diseñado especialmente para cargar la batería de este helicóptero Utilice el cargador solo para cargar la batería de este helicóptero no lo utilice para otras baterías Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo...

Страница 17: ...ED en la parte inferior del helicóptero comienza a parpadear de forma rápida Coloque el helicóptero en el suelo con la cola apuntando hacia su posición 5D El helicóptero está listo para despegar cuando el LED deja de parpadear de forma rápida 6 TRIMADO DEL CONTROL Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente El tr...

Страница 18: ...ención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro Consejos de manejo Si el helicóptero se estrella se debe empujar la palanca de gas completamente hacia abajo 9 Cambio de las palas de rotor Proceda de la siguiente form...

Страница 19: ... questo elicottero secondo le istruzioni per l uso contenute in questo manuale Non utilizzare l elicottero vicino a persone animali corsi d acqua e linee elettriche Il caricatore per le batterie LiPo è studiato appositamente per ricaricare le batterie dell elicottero Utilizzare il caricabatterie solo per caricare le batterie dell elicottero non per altri tipi di batterie I morsetti di raccordo non...

Страница 20: ...ro in posizione ON 5C Il LED in basso dell eli cottero inizia a lampeggiare velocemente Posare l elicottero sul terreno in modo che la coda punti nella vostra direzione 5D Non appena il LED smette di lampeggiare velocemente l elicottero è pronto per la partenza 6 COMPENSAZIONE DEI COMANDI Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell elicottero La regolazione è se...

Страница 21: ... modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicura zione Informatevi presso il vostro assicuratore e accertatevi che l assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in vostro possesso Fatevi consegnare questa conferma per iscritto e conservatela In alternativa è possibile richiedere una iscrizione di prova gratuita alla DMFV via Internet su www dmfv aero incl...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes ...

Отзывы: