background image

Kit 1509 - Page 14

Kit 1509 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Rt. Front Chassis Rail

Rail du châssis avant droit

Parte derecha del riel del chasis delantero

2

Rt. Rear Chassis Rail

Rail du châssis arrière droit

Parte derecha del riel del chasis trasero

3

Lt. Front Chassis Rail

Rail du châssis avant gauche

Parte izquierda del riel del chasis delantero

4

Lt. Rear Chassis Rail

Rail du châssis arrière gauche

Parte izquierda del riel del chasis trasero

5

Rear Fender Assembly

Assemblage d’aile arrière

Ensamblaje del guardafangos trasero

6

Rear Bumper

Pare-chocs arrière

Parachoques trasero

7

Lt. Hydraulic Cylinder Pivot

Pivot gauche du cylindre hydraulique 

Eje central del cilindro hidráulico izquierdo

8

Rt. Hydraulic Cylinder Pivot

Pivot droit du cylindre hydraulique

Eje central del cilindro hidráulico derecho

9

Rt. Frame Side

Côté droit du châssis 

Parte lateral del marco derecho

10

Lt. Sign Panel

Panneau de signalisation gauche

Panel de señalización izquierdo

11

Lt. Frame Side

Côté gauche du châssis 

Parte lateral del marco izquierdo

12

Rt. Sign Panel

Panneau de signalisation droit

Panel de señalización derecho

13

Lt. Frame Side

Côté gauche du châssis 

Parte lateral del marco izquierdo

14

Rt. Frame Side

Côté droit du châssis 

Parte lateral del marco derecho

15

Upper Cross Member

Traverse supérieure

Travesaño superior

16

Rear Frame Side

Arrière du châssis

Lado del bastidor trasero

17

Cross Member

Longeron transversal

Travesaño

18

Cross Member

Longeron transversal

Travesaño

19

Cross Member

Longeron transversal

Travesaño

20

Cross Member

Longeron transversal

Travesaño

21

Cross Member

Longeron transversal

Travesaño

22

Cross Member

Longeron transversal

Travesaño

23

Cross Member

Longeron transversal

Travesaño

24

Upper Rear Cross Member

Traverse supérieure arrière

Parte de arriba del travesaño trasero 

25

Ramp Lock Outer Cover

Couvercle extérieur du verrou de la rampe

Cubierta exterior de la cerradura de la rampa

26

Ramp Lock Inner Cover

Couvercle intérieur du verrou de la rampe

Cubierta interior de la cerradura de la rampa

27

Hydraulic Cylinder Outer

Extérieur du cylindre hydraulique

Parte exterior del cilindro hidráulico

28

Hydraulic Cylinder Inner

Intérieur du cylindre hydraulique

Parte interior del cilindro hidráulico

29

Hydraulic Piston

Piston hydraulique 

Pistón hidráulico

30

Ramp Lock

Verrou de la rampe

Cerradura de la rampa

31

Rt. Rear Cross Member

Traverse arrière droite

Parte derecha del travesaño trasero

32

Lt. Rear Cross Member

Traverse arrière gauche

Parte izquierda del travesaño trasero

33

Step Plate

Plaque montoir 

Escalón

34

Ramp Lock

Verrou de la rampe

Cerradura de la rampa

35

Frame Front

Devant du châssis 

Parte delantero del marco

36

Center Chassis Stiffener

Jambe de force du châssis central

Refuerzo central de chasis

37

Front Chassis Stiffener Platform

Plate-forme de la jambe de force du châssis avant

Plataforma del refuerzo delantero de chasis

38

Fifth Wheel Cover Plate

Panneau couvercle de la 5ème roue

Cubierta protectora de la quinta rueda

39

Cover Plate

Panneau couvercle

Cubierta protectora

40

Rear Chassis Stiffener Platform

Plate-forme de la jambe de force du châssis arrière

Plataforma del refuerzo trasero de chasis

10

CHAIN

PIN

HOLE

THREAD

CHAIN TEMPLATE

DETAIL VIEW

DETAIL VIEW

33 

H

1.5" (3.81 CM)

39 

E

38 

E

48 

E

46 

A

A

34 

H

SHOWN IN PLACE

TIE BOTH ENDS OF CHAIN WITH HOUSEHOLD THREAD AS SHOWN. THREAD NOT 

INCLUDED. 

ATTACHER LES DEUX BOUTS DE CHAÎNE AVEC DU FIL DOMESTIQUE, TEL 

QU’ILLUSTRÉ. FIL NON-COMPRIS.

ATE AMBOS EXTREMOS DE LA CADENA CON LA ROSCA CASERA, COMO SE 

MUESTRA. HILO NO INCLUIDO.

Содержание AUTO TRANSPORT TRAILER

Страница 1: ...ez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces Toute pièce non utilisée peut être jetée LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte plástica está identificada con un número En los dibujos de ensamblaje algunas partes aparecerán marc...

Страница 2: ...on las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu indiqué sur l emballage GUÍA DE PINTURA Esta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja A Aluminum Aluminium Aluminio B Brown Brun Marrón C Fl...

Страница 3: ...ño 23 Cross Member Longeron transversal Travesaño 24 Upper Rear Cross Member Traverse supérieure arrière Parte de arriba del travesaño trasero 25 Ramp Lock Outer Cover Couvercle extérieur du verrou de la rampe Cubierta exterior de la cerradura de la rampa 26 Ramp Lock Inner Cover Couvercle intérieur du verrou de la rampe Cubierta interior de la cerradura de la rampa 27 Hydraulic Cylinder Outer Ext...

Страница 4: ...droit Parte interior de los frenos de aire derecho 56 Lt Air Brake Inner Intérieur du réservoir d air gauche Parte interior de los frenos de aire izquierdo 57 Lt Air Brake Outer Extérieur du réservoir d air gauche Parte exterior del tanque de aire izquierdo 58 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 59 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 60 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna 61 Inner Whee...

Страница 5: ...2 Kit 1509 Page 5 1 8 1 D 2 D 3 D 29 A 16 H 54 G 55 G 55 G 55 G 56 G 56 G 51 E 52 E 56 G 57 G 30 H 23 D 18 D 19 D 22 D 21 D 17 D 20 D G D G D 36 E 41 E 40 E 4 D SHOWN IN PLACE TAB TAB SLOT TAB 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 ...

Страница 6: ...NON COMPRIS ATE LAS CADENAS A LA RAMPA CON LA ROSCA CASERA COMO SE MUESTRA HILO NO INCLUIDO IF YOU CHOOSE TO ADD CARS TO YOUR MODEL WRAP CHAINS AROUND CAR AXLES TO HOLD THEM IN PLACE SI VOUS SOUHAITEZ AJOUTER DES AUTOS À VOTRE MODÈLE ENROULER LES CHAÎNES AUTOUR DES ESSIEUX DES AUTOS POUR LES TENIR EN PLACE SI ELIGE AGREGAR LOS AUTOS A SU MODELO ENVUELVA LAS CADENAS ALREDEDOR DE LOS EJES DE LOS AUT...

Страница 7: ...1509 Page 10 Kit 1509 Page 7 6 3 E H F H F H 37 E 10 E 15 E 15 E 15 E 15 E 24 E 47 H 47 H 11 H 11 H A A B A C A D A 9 H 1 1 8 8 8 8 9 H 12 E 35 A 26 H 25 H 27 H 28 H 6 H 8 A 7 A SHOWN IN PLACE DETAIL VIEW J ...

Страница 8: ...Kit 1509 Page 8 Kit 1509 Page 9 4 5 44 D 32 D J H 31 D 14 H 13 H 8 45 H 43 D A I 6 H 3 2 3 2 4 6 7 4 J J J DETAIL VIEW ...

Страница 9: ...Kit 1509 Page 8 Kit 1509 Page 9 4 5 44 D 32 D J H 31 D 14 H 13 H 8 45 H 43 D A I 6 H 3 2 3 2 4 6 7 4 J J J DETAIL VIEW ...

Страница 10: ...1509 Page 10 Kit 1509 Page 7 6 3 E H F H F H 37 E 10 E 15 E 15 E 15 E 15 E 24 E 47 H 47 H 11 H 11 H A A B A C A D A 9 H 1 1 8 8 8 8 9 H 12 E 35 A 26 H 25 H 27 H 28 H 6 H 8 A 7 A SHOWN IN PLACE DETAIL VIEW J ...

Страница 11: ...NON COMPRIS ATE LAS CADENAS A LA RAMPA CON LA ROSCA CASERA COMO SE MUESTRA HILO NO INCLUIDO IF YOU CHOOSE TO ADD CARS TO YOUR MODEL WRAP CHAINS AROUND CAR AXLES TO HOLD THEM IN PLACE SI VOUS SOUHAITEZ AJOUTER DES AUTOS À VOTRE MODÈLE ENROULER LES CHAÎNES AUTOUR DES ESSIEUX DES AUTOS POUR LES TENIR EN PLACE SI ELIGE AGREGAR LOS AUTOS A SU MODELO ENVUELVA LAS CADENAS ALREDEDOR DE LOS EJES DE LOS AUT...

Страница 12: ...2 Kit 1509 Page 5 1 8 1 D 2 D 3 D 29 A 16 H 54 G 55 G 55 G 55 G 56 G 56 G 51 E 52 E 56 G 57 G 30 H 23 D 18 D 19 D 22 D 21 D 17 D 20 D G D G D 36 E 41 E 40 E 4 D SHOWN IN PLACE TAB TAB SLOT TAB 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 ...

Страница 13: ...droit Parte interior de los frenos de aire derecho 56 Lt Air Brake Inner Intérieur du réservoir d air gauche Parte interior de los frenos de aire izquierdo 57 Lt Air Brake Outer Extérieur du réservoir d air gauche Parte exterior del tanque de aire izquierdo 58 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 59 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 60 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna 61 Inner Whee...

Страница 14: ...ño 23 Cross Member Longeron transversal Travesaño 24 Upper Rear Cross Member Traverse supérieure arrière Parte de arriba del travesaño trasero 25 Ramp Lock Outer Cover Couvercle extérieur du verrou de la rampe Cubierta exterior de la cerradura de la rampa 26 Ramp Lock Inner Cover Couvercle intérieur du verrou de la rampe Cubierta interior de la cerradura de la rampa 27 Hydraulic Cylinder Outer Ext...

Страница 15: ...on las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu indiqué sur l emballage GUÍA DE PINTURA Esta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja A Aluminum Aluminium Aluminio B Brown Brun Marrón C Fl...

Страница 16: ...ez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces Toute pièce non utilisée peut être jetée LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte plástica está identificada con un número En los dibujos de ensamblaje algunas partes aparecerán marc...

Отзывы: