background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Flat Black

Noir mat

Negro mate

C

Flat Gull Gray

Gris cendré mat

Gris gaviota mate

D

Flat Medium Gray

Gris moyen mat 

Gris medio plano

E

Flat Tan

Havane mat 

Marrón claro plano

F

Green 

Vert 

verde

G

Olive Drab

Gris vert

Gris oliva

H

Red

Rouge

Rojo

I

White

Blanc

Blanco

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5626 - Page 2

Kit 5626 - Page 15

11

Содержание A-6E Navy Attack Bomber

Страница 1: ...parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d assemblage certaines pi ces...

Страница 2: ...n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para...

Страница 3: ...asiento 44 Rt Seat Side C t droit du si ge Lado derecho del asiento 45 Ejection Seat Handle Poign e de si ge jectable Mango del asiento de expulsi n 46 Seat Si ge Asiento 47 Control Stick Manche de co...

Страница 4: ...mb Half Moiti de bombe Snakeye Parte media de la bomba Snakeye 86 Rockeye Bomb Half Moiti de bombe Rockeye Parte media de la bomba Rockeye 87 Rockeye Bomb Half Moiti de bombe Rockeye Parte media de la...

Страница 5: ...EN D TAILS ALUMINIUM NOTA PINTE EL PANELS EN NEGRO Y DETALLES EN ALUMINIO PAINT FIGURES BLACK BOOTS DARK GRAY MASK AND HOSE OLIVE GREEN SUIT GLOVES WHITE HELMET PEINDRE LES FIGURINES NOIR BOTTES GRIS...

Страница 6: ...E PESO PEQUE O DENTRO DE LA PARTE DELANTERA PARA UN EQUILIBRIO APROPIADO ANTES DE PEGAR LAS DOS PARTES DEL FUSELAJE 61 I 11 60 I 15 1 2 D NOTE CAREFULLY CUT OPEN HOLE FOR PART 210 FOR USE IN STEP 7 RE...

Страница 7: ...LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE 18 12 13 23 21 104 30 105 29 20 22 16 17 19 17 19 12 13 I I I D B 201 C...

Страница 8: ...Kit 5626 Page 8 Kit 5626 Page 9 4 5 204 CLEAR 75 I 70 I 72 I 69 I 68 I 126 B 67 I 66 I 125 B 58 I 64 I 57 I 65 B 65 B 62 I I A H H I A A B B A H I I RIGHT LEFT B...

Страница 9: ...Kit 5626 Page 8 Kit 5626 Page 9 4 5 204 CLEAR 75 I 70 I 72 I 69 I 68 I 126 B 67 I 66 I 125 B 58 I 64 I 57 I 65 B 65 B 62 I I A H H I A A B B A H I I RIGHT LEFT B...

Страница 10: ...LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE 18 12 13 23 21 104 30 105 29 20 22 16 17 19 17 19 12 13 I I I D B 201 C...

Страница 11: ...E PESO PEQUE O DENTRO DE LA PARTE DELANTERA PARA UN EQUILIBRIO APROPIADO ANTES DE PEGAR LAS DOS PARTES DEL FUSELAJE 61 I 11 60 I 15 1 2 D NOTE CAREFULLY CUT OPEN HOLE FOR PART 210 FOR USE IN STEP 7 RE...

Страница 12: ...EN D TAILS ALUMINIUM NOTA PINTE EL PANELS EN NEGRO Y DETALLES EN ALUMINIO PAINT FIGURES BLACK BOOTS DARK GRAY MASK AND HOSE OLIVE GREEN SUIT GLOVES WHITE HELMET PEINDRE LES FIGURINES NOIR BOTTES GRIS...

Страница 13: ...mb Half Moiti de bombe Snakeye Parte media de la bomba Snakeye 86 Rockeye Bomb Half Moiti de bombe Rockeye Parte media de la bomba Rockeye 87 Rockeye Bomb Half Moiti de bombe Rockeye Parte media de la...

Страница 14: ...asiento 44 Rt Seat Side C t droit du si ge Lado derecho del asiento 45 Ejection Seat Handle Poign e de si ge jectable Mango del asiento de expulsi n 46 Seat Si ge Asiento 47 Control Stick Manche de co...

Страница 15: ...n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para...

Страница 16: ...parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d assemblage certaines pi ces...

Отзывы: