background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

68

Rt. Main Gear Retraction Strut

Jambe droite de rétraction du train principal 

Puntal de retracción del engranaje principal derecho

69

Lt. Main Gear Retraction Strut

Jambe gauche de rétraction du train principal 

Puntal de retracción del engranaje principal izquierdo 

70

Rt. Main Wheel Door

Porte de roue principale droite

Puerta derecha de la rueda principal

71

Lt. Main Wheel Door

Porte de roue principale gauche

Puerta izquierda de la rueda principal

72

Rt. Main Gear Door

Porte du train principal droit 

Puerta del engranaje principal  derecho

73

Lt. Main Gear Door

Porte du train principal gauche 

Puerta del engranaje principal izquierdo

75

Door Actuator

Actuateur de porte 

Actuador de la puerta

76

Pilot

Pilote

Piloto

77

Pilot Arm

Bras du clapet pilote 

Brazo del piloto

78

Crewman

Membre d’équipage 

Tripulante

79

Crewman Arm

Bras de membre d’équipage

Brazo del tripulante

80

Fuel Tank Top

Dessus du réservoir de carburant 

Parte superior del tanque de combustible

81

Fuel Tank Bottom

Dessous du réservoir de carburant 

Parte inferior del tanque de combustible

82

Harpoon Missile Half

Moitié de missile Harpoon 

Parte media de los misiles Harpoon 

83

Harpoon Missile Half

Moitié de missile Harpoon 

Parte media de los misiles Harpoon 

84

Snakeye Bomb Half

Moitié de bombe Snakeye

Parte media de la bomba Snakeye

85

Snakeye Bomb Half

Moitié de bombe Snakeye

Parte media de la bomba Snakeye

86

Rockeye Bomb Half

Moitié de bombe Rockeye 

Parte media de la bomba Rockeye

87

Rockeye Bomb Half

Moitié de bombe Rockeye 

Parte media de la bomba Rockeye

88

Centerline Tank Top

Dessus du réservoir central 

Parte superior del tanque de la línea central

89

Centerline Tank Bottom

Dessous du réservoir central 

Parte inferior del tanque de la línea central

91

Pylon

Pylône 

Pilón

92

Pylon

Pylône 

Pilón

103

Mirror

Miroir 

Espejo

104

Lt. Wing Bottom

Dessous d’aile gauche

Parte inferior del ala izquierda

105

Rt. Wing Bottom

Dessous d’aile droite

Parte inferior del ala derecha

110

Bomb Rack

Râtelier à bombe 

Portabomba 

112

Pylon

Pylône 

Pilón

116

Pylon

Pylône 

Pilón

120

Pitot Tube

Tube pitot

Tubo de pitot

122

Intake Antenna

Antenne d’entrée d’air 

Antena de entrada

123

Intake Antenna

Antenne d’entrée d’air 

Antena de entrada

125

Main Wheel Inner

Intérieur de la roue principale 

Parte interna de la rueda principal

126

Main Wheel Outer

Extérieur de la roue principale 

Parte externa de la rueda principal

200

Windscreen

Pare-brise 

Parabrisas

201

Canopy

Verrière 

Dosel

202

Collision Light

Feu anticollision 

Luz de colisión

203

Refueling Light

Lumière de ravitaillement 

Luz de recarga de combustible

204

Taxi Light

Phare de roulage 

Luz de taxi

209

HUD Display

Collimateur de pilotage 

Colimador de pilotaje

210

Support Post

Montant du support 

Poste de soporte

Kit 5626 - Page 4

Kit 5626 - Page 13

9

87 

G

86 

G

84 

G

85 

G

51 

A

51 

A

51 

A

51 

A

51 

A

110 

I

110 

I

116 

I

A

A

RIGHT

RIGHT

RIGHT

LEFT

B

A

A

51, 92, 110

91

112

Содержание A-6E Navy Attack Bomber

Страница 1: ...parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d assemblage certaines pi ces...

Страница 2: ...n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para...

Страница 3: ...asiento 44 Rt Seat Side C t droit du si ge Lado derecho del asiento 45 Ejection Seat Handle Poign e de si ge jectable Mango del asiento de expulsi n 46 Seat Si ge Asiento 47 Control Stick Manche de co...

Страница 4: ...mb Half Moiti de bombe Snakeye Parte media de la bomba Snakeye 86 Rockeye Bomb Half Moiti de bombe Rockeye Parte media de la bomba Rockeye 87 Rockeye Bomb Half Moiti de bombe Rockeye Parte media de la...

Страница 5: ...EN D TAILS ALUMINIUM NOTA PINTE EL PANELS EN NEGRO Y DETALLES EN ALUMINIO PAINT FIGURES BLACK BOOTS DARK GRAY MASK AND HOSE OLIVE GREEN SUIT GLOVES WHITE HELMET PEINDRE LES FIGURINES NOIR BOTTES GRIS...

Страница 6: ...E PESO PEQUE O DENTRO DE LA PARTE DELANTERA PARA UN EQUILIBRIO APROPIADO ANTES DE PEGAR LAS DOS PARTES DEL FUSELAJE 61 I 11 60 I 15 1 2 D NOTE CAREFULLY CUT OPEN HOLE FOR PART 210 FOR USE IN STEP 7 RE...

Страница 7: ...LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE 18 12 13 23 21 104 30 105 29 20 22 16 17 19 17 19 12 13 I I I D B 201 C...

Страница 8: ...Kit 5626 Page 8 Kit 5626 Page 9 4 5 204 CLEAR 75 I 70 I 72 I 69 I 68 I 126 B 67 I 66 I 125 B 58 I 64 I 57 I 65 B 65 B 62 I I A H H I A A B B A H I I RIGHT LEFT B...

Страница 9: ...Kit 5626 Page 8 Kit 5626 Page 9 4 5 204 CLEAR 75 I 70 I 72 I 69 I 68 I 126 B 67 I 66 I 125 B 58 I 64 I 57 I 65 B 65 B 62 I I A H H I A A B B A H I I RIGHT LEFT B...

Страница 10: ...LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE 18 12 13 23 21 104 30 105 29 20 22 16 17 19 17 19 12 13 I I I D B 201 C...

Страница 11: ...E PESO PEQUE O DENTRO DE LA PARTE DELANTERA PARA UN EQUILIBRIO APROPIADO ANTES DE PEGAR LAS DOS PARTES DEL FUSELAJE 61 I 11 60 I 15 1 2 D NOTE CAREFULLY CUT OPEN HOLE FOR PART 210 FOR USE IN STEP 7 RE...

Страница 12: ...EN D TAILS ALUMINIUM NOTA PINTE EL PANELS EN NEGRO Y DETALLES EN ALUMINIO PAINT FIGURES BLACK BOOTS DARK GRAY MASK AND HOSE OLIVE GREEN SUIT GLOVES WHITE HELMET PEINDRE LES FIGURINES NOIR BOTTES GRIS...

Страница 13: ...mb Half Moiti de bombe Snakeye Parte media de la bomba Snakeye 86 Rockeye Bomb Half Moiti de bombe Rockeye Parte media de la bomba Rockeye 87 Rockeye Bomb Half Moiti de bombe Rockeye Parte media de la...

Страница 14: ...asiento 44 Rt Seat Side C t droit du si ge Lado derecho del asiento 45 Ejection Seat Handle Poign e de si ge jectable Mango del asiento de expulsi n 46 Seat Si ge Asiento 47 Control Stick Manche de co...

Страница 15: ...n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para...

Страница 16: ...parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d assemblage certaines pi ces...

Отзывы: