background image

24 / 25

40 / 41

28

12

35

W

36

13

37

W

11

26

W

9

9

39

38

27

W

8

12

(34

W

)

31

W

(32

W

)

29

W

30

W

(33

W

)

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

 1.

  Cut desired decal from sheet.

 2.

  Dip decal in water for a few seconds.

 3.

  Place wet decal on paper towel.

 4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

 5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

 6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

 7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

 8.

  Do not touch decal until fully dry.

 9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS D'APPLICATION DES DÉCALCOMANIES

  1.

 Coupez la décalcomanie souhaitée sur la feuille.     

 2.

  Trempez la décalcomanie dans l'eau 

quelques secondes.    

 3.

  Placez la décalcomanie mouillée sur un 

essuie-tout. 

 4.

  Attendez que la décalcomanie puisse bouger 

sur son support papier.    

 5.

   Placez la décalcomanie en position sur la 

maquette, la face vers le haut et enlevez le 

support papier en le glissant.

 6.

  Expulsez les bulles d'air en pressant avec un 

chiffon humide doux.      

 7.

  Le voile laiteux qui peut apparaître permet la 

meilleure adhérence des décalcomanies et 

disparaît une fois sec. Essuyez l'excédent de 

colle.       

 8.

  Ne touchez pas à la décalcomanie tant 

qu'elle n'est pas entièrement sèche.

 9.

  Laissez sécher les décalcomanies pendant 

48 heures avant d'appliquer la couche 

transparente.       

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les accélérateurs de prise et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS

   1.

 Cortar la calcomanía deseada de la hoja.

 2.

  Sumergir la calcomanía en agua por unos 

segundos.   

 3.

    Poner la calcomanía en una toalla de papel.       

 4.

  Esperar hasta que la calcomanía se mueva 

sobre el respaldo de papel.   

 5.

  Colocar la calcomanía en su sitio sobre la 

maqueta, bocarriba, y deslizar el respaldo 
para quitarlo.

 6.

  Presionar con un paño suave humedecido 

para eliminar las burbujas de aire.

 7.

  El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora 

la adhesión y desaparecerá al secarse. 
Limpiar el exceso de adhesivo.

 8.

  No tocar la calcomanía hasta que se haya 

secado completamente   

 9.

  Esperar 48 horas para permitir que las 

calcomanías se sequen antes de aplicar el 
barnizado.

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones endurecedoras y los solventes. 

* STICKER DECAL   

* DÉCALCOMANIE     

* CALCOMANÍA ADHESIVA

* TRIM OFF

* COUPEZ

* RECORTAR

* HEATED SCREWDRIVER END      

* EXTRÉMITÉ CHAUFFÉE DU TOURNEVIS   

* EXTREMO CALIENTE DEL 

DESTORNILLADOR

* OPEN HOLE    

* OUVREZ LE TROU   

* ABRIR AGUJERO  

*  WEIGHT      

*  POIDS    

* PESO

* REMOVE TAPE    

* ENLEVEZ LE 

RUBAN ADHÉSIF  

* QUITAR CINTA

* RUBBER BAND TOGETHER  

* ATTACHEZ ENSEMBLE AVEC UN 

ÉLASTIQUE    

* SUJETAR CON BANDA ELÁSTICA  

* DECAL

*  DÉCALCOMANIE    

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER    

* CIMENTEZ ENSEMBLE   

* USAR CEMENTO PARA UNIR

* REMOVE AND 

THROW AWAY

* ENLEVEZ ET JETEZ

* QUITAR Y TIRAR

* DO NOT CEMENT

* NE CIMENTEZ PAS

* NO USAR CEMENTO

* REPEAT SEVERAL TIMES   

*  RÉPÉTEZ  PLUSIEURS  FOIS    

* REPETIR VARIAS VECES   

* ASSEMBLY CAUTION  

* MISE EN GARDE RELATIVE À 

L'ASSEMBLAGE    

* PRECAUCIÓN DE MONTAJE

* REPEAT PROCEDURE  

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE  

* REPETIR EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES EN OPTION

* PIEZAS OPCIONALES

28

4496                                                                                                      2

11                                                                                                      4496

REVELL GmbH

Paint Code
Code de peinture
Codigo de pintura

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to 
complete this kit as shown on 
the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni 
pour compléter cet ensemble tel 
qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 
completar este equipo tal como se 
muestra en la caja.

99

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

08

B

Flat Black

Noir mat

Negro mate

301

C

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

04

D

Gloss White

Blanc brillant

Blanco brillante

94

E

Gold

Or

Oro

331

F

Maroon

Bordeaux

Granate

30

G

Orange

Orange

Anaranjado

302

H

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

90

I

Silver

Argent

Plata

91

J

Steel

Acier

Acero

730

K

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro ámbar

Note: The decal sheet includes graphics for both White / Silver (WS) and Black / Maroon (BM) 

paint schemes. Carefully locate the desired decals on your decal sheet before application.
Remarque: La planche de décalques comprend des graphiques pour les couleurs Blanc / 

Argent (WS) et Noir / Marron (BM). Localisez soigneusement les décalcomanies souhaitées sur 

votre feuille de décalcomanies avant application.
Nota: La hoja de calcomanías incluye gráficos para los esquemas de pintura Blanco / Plata 

(WS) y Negro / Granate (BM). Ubique cuidadosamente las calcomanías deseadas en su hoja de 

calcomanías antes de la aplicación.

Содержание 86 CHEVY MONTE CARLO SS

Страница 1: ...m and larger diameter exhaust with the higher flow catalytic converter from the Corvette to get a respectable 175 horsepower rating With the revised 3 42 1 rear axle ratio the 0 to 60 mph times decrea...

Страница 2: ...permitir que las calcoman as se sequen antes de aplicar el barnizado 10 Las calcoman as son compatibles con las soluciones endurecedoras y los solventes STICKER DECAL D CALCOMANIE CALCOMAN A ADHESIVA...

Страница 3: ...ne Half Moiti droite du moteur Mitad derecha del motor 24 Cylinder Head Culasse Culata de cilindros 25 Lt Rocker Cover Cache culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda 26 Lt Door Panel Panneau de...

Страница 4: ...adlight Int rieur de phare de route Faro interior 64 Turn Signal Feu de virage Se al de cruce 67 Front License Plate Licence avant Placa delantera 68 Lt Side Window Vitre lat rale gauche Ventana later...

Страница 5: ...ux constructions et deux d calcomanies Nota Lea cuidadosamente todos los pasos de montaje para determinar qu estilo de carrocer a desea construir Opci n entre dos diferentes tipos de construcciones y...

Страница 6: ...Droite Derecha Left Gauche Izquierda Some details omitted for clarity Certains d tails sont omis pour plus de clart Se omitieron algunos detalles para clarida 20 J 84 J 29 J 30 J 16 H 17 47 H 58 J 58...

Страница 7: ...Droite Derecha Left Gauche Izquierda Some details omitted for clarity Certains d tails sont omis pour plus de clart Se omitieron algunos detalles para clarida 20 J 84 J 29 J 30 J 16 H 17 47 H 58 J 58...

Страница 8: ...ux constructions et deux d calcomanies Nota Lea cuidadosamente todos los pasos de montaje para determinar qu estilo de carrocer a desea construir Opci n entre dos diferentes tipos de construcciones y...

Страница 9: ...adlight Int rieur de phare de route Faro interior 64 Turn Signal Feu de virage Se al de cruce 67 Front License Plate Licence avant Placa delantera 68 Lt Side Window Vitre lat rale gauche Ventana later...

Страница 10: ...ne Half Moiti droite du moteur Mitad derecha del motor 24 Cylinder Head Culasse Culata de cilindros 25 Lt Rocker Cover Cache culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda 26 Lt Door Panel Panneau de...

Страница 11: ...permitir que las calcoman as se sequen antes de aplicar el barnizado 10 Las calcoman as son compatibles con las soluciones endurecedoras y los solventes STICKER DECAL D CALCOMANIE CALCOMAN A ADHESIVA...

Страница 12: ...m and larger diameter exhaust with the higher flow catalytic converter from the Corvette to get a respectable 175 horsepower rating With the revised 3 42 1 rear axle ratio the 0 to 60 mph times decrea...

Отзывы: