background image

NOTE: DECALS OVERLAP.
REMARQUE: CHEVAUCHEMENT DES DÉCALCOMANIES.
NOTA: LAS CALCOMANÍAS SE SUPERPONEN.

9

15

5

15

13

10

8 (1)

14

14

7

2

2

16, 18

6

16, 17

3

4

 KIT 4188                                                                                                     

85418800200

'78 CORVETTE 

®

PACE CAR

The Indy 500 is called “The Greatest Spectacle in Racing” 
and the Corvette is “America’s Sports Car”.  You couldn’t 
have a better combination.  At the 62nd running of the Indy 
500, the 1978 Corvette brought the cars to the starting 
line.  It was powered by a 350 cubic inch V-8 engine 
with automatic transmission. It was also the first time that 
the Corvette was selected to be the Indy 500 Pace Car. 
In 1978 it was the 25th anniversary of this famous Chevy, 
and in commemoration of the event, Chevrolet made 6,502 
Pace Car Replicas that were all done with the official graphics.  
These replicas were used at the race and sold at Chevy car 
dealerships. The winner of the 1978 Indy 500 was Al Unser, 
Sr. with an average speed of 161.3 mph.  For Al Unser, Sr. 
this was also a first, as he went on to win both the Pocono 500 
and the California 500 to capture car racing’s Triple Crown.

Le circuit Indy 500 est appelé “ le plus grand spectacle de 

course ” et la Corvette est “ le bolide sport de l’Amérique 

”.  Difficile de trouver une meilleure combinaison.  C’est 

lors du 62ème départ du circuit Indy 500 que la Corvette 

1978 faisait son apparition sur la ligne de départ.  Elle était 

propulsée par un moteur V-8 de 350 po3 et une transmission 

automatique. C’était aussi la première fois que la Corvette était 

sélectionnée comme la voiture ouvreuse (Pace Car) Indy 500. 

En 1978, c’était le 25ème anniversaire de cette célèbre Chevy et 

en commémoration de l’évènement, Chevrolet avait fabriqué 6 502 

répliques de voiture ouvreuse avec les graphiques officiels. Ces 

répliques étaient utilisées sur la course puis elles étaient vendues 

chez les concessionnaires Chevy. Le gagnant du circuit Indy 500 

de 1978 était Al Unser Sr, avec une vitesse moyenne de 260 km/h 

(161,3 mi/h). C’était aussi une première pour Al Unser Sr, alors 

qu’il allait aussi remporter la course Pocono 500 et California 

500 pour s’emparer de la triple couronne en course automobile. 

Las 500 Millas de Indianápolis se denominan como "El mayor 
espectáculo de carrera" y el Corvette es el "Auto deportivo de 
América".  No se podría tener una mejor combinación.  En la 
carrera 62° de las 500 Millas de Indianápolis, el Corvette de 1978 
llevó a los autos a la línea de partida.  Estaba propulsado por un 
motor V-8 de 350 pulgadas cúbicas con transmisión automática. 
Fue también la primera vez que el Corvette fue seleccionado 
como el Auto de Seguridad de las 500 Millas de Indianápolis. 
En 1978, fue el 25° aniversario de este famoso Chevy, y en recuerdo 
de este evento, Chevrolet hizo 6.502 réplicas del Auto de Seguridad 
que tenían los gráficos oficiales.  Estas réplicas se utilizaron en la 
carrera y se vendieron en los concesionarios de autos Chevy. El 
ganador de las 500 Millas de Indianápolis en 1978 fue Al Unser, Sr. 
con una velocidad promedio de 161,3 millas por hora.  Para Al Unser, 
Sr. también fue su primera vez, cuando gana la Pocono 500 y la 
California 500 para capturar la Triple Corona de las carreras de autos.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 
website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 
(85418800200), part number description, and 
your return address and phone number or, 
please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85418800200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85418800200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4188 - Page 12   

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013.  All rights reserved.

13

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 16, 17, 18 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 16, 17 ET 18. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER.

NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 16, 17, 18 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.
*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

E

J

Содержание 85-4188

Страница 1: ...a capturar la Triple Corona de las carreras de autos CUSTOMER SERVICE If you have any questions or comments call our hotline at 800 833 3570 or visit our website www revell com Be sure to include the...

Страница 2: ...lice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar...

Страница 3: ...haust Front Avant de l chappement Escape delantero 27 Exhaust Rear Arri re de l chappement Escape trasero 28 Front Spoiler Aileron avant Aler n delantero 29 Rear Spoiler Aileron arri re Deflector tras...

Страница 4: ...Kit 4188 Page 4 1 91 C 51 B 21 B 23 B 22 B 24 I 25 A 25 A 12 I 22 B 92 36 30 C I I 21 21 D I...

Страница 5: ...Kit 4188 Page 5 2 3 16 I 15 I 14 I 26 K 27 K...

Страница 6: ...Kit 4188 Page 6 4 5 17 I 57 C 44 TIRE...

Страница 7: ...Kit 4188 Page 7 6 7 18 C 19 I 20 C 11 12 13 I 39 37 C K F...

Страница 8: ...Kit 4188 Page 8 8 50 G 9 G 10 G 6 G 7 G 8 G 43 42 I C 19 20 24 26 22 23 29 25 G...

Страница 9: ...Kit 4188 Page 9 9 11 G 1 7 4 E 41 C C 27 28 30 E J J...

Страница 10: ...Kit 4188 Page 10 10 61 CLEAR 40 34 54 2 28 J C C E E J L C C...

Страница 11: ...Kit 4188 Page 11 11 12 62 CLEAR 29 E 3 49 E 5 E 84 CLEAR 63 CLEAR 65 35 C E H C J D 64 CLEAR H E J...

Страница 12: ...Village IL Copyright 2013 All rights reserved 13 NOTE DO NOT DIP DECAL 16 17 18 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 16 17 ET...

Отзывы: