background image

R/T

Kit 4202 - Page 4

Kit 4202 - Page 13

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

77

Front Shock

Amortisseur avant 

Choque delantero

78

Driveshaft

Ligne d'arbre

Eje de transmisión

79

Front Inner Wheel

Roue interne avant

Rueda interna delantera

80

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

81

Front Stabilizer Bar

Barre stabilisatrice avant 

Barra del estabilizador delantero

82

Steering Box

Boîtier de direction

Caja de dirección

83

Brake Booster

Servofrein

Elevador de presión de freno

84

Lt. Transmission Half

Moitié gauche de transmission 

Mitad izquierda de la transmisión

85

Rt. Transmission Half

Moitié droite de transmission 

Mitad derecha de la transmisión

86

Rear Seat Brace

Entretoise de siège arrière

Refuerzo del asiento trasero

87

Rear Seat

Siège arrière

Asiento trasero

88

Rear Leaf Spring

Ressort à lame arrière 

Ballesta trasera

89

Lt. Rear Shock

Amortisseur arrière gauche

Amortiguador trasero izquierdo

92

Wheel Retainer

Retenue de la roue

Retenedor de rueda

93

Oil Pump

Pompe à huile 

Bomba de aceite 

94

Dash Top

Dessus du tableau de bord 

Parte superior del tablero

95

Rear Inner Wheel

Roue interne arrière

Rueda interna trasera

96

Gas Cap

Bouchon du réservoir d’essence 

Tapa de la gasolina

97

Interior Light

Lampe intérieure

Luz Interior

100

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

101

Dome Light

Plafonnier 

Luz de techo

102

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

104

Turn Signal

Feu de virage

Señal de cruce

105

Washer Bottle

Bouteille de lavage

Botella de la arandela

106

Gauge Panel

Panneau d'indicateurs

Panel indicador

107

Rt. Vent Window

Petite vitre droite

Ventana de ventilación derecha

108

Lt. Vent Window

Petite vitre gauche

Ventana de ventilación izquierda

110

Taillight Bezel 

Enjoliveur de feu arrière 

Bisel de la luz trasera 

111

Taillight

Feu arrière 

Luz trasera

120

Roll Bar

Arceau de sécurité 

Barra antivuelco

121

Front Riser Block

Colonne montante avant 

Bloque elevador delantero

122

Front Outer Drag Wheel

Roue de drag extérieure avant 

Rueda de arrastre externa delantera

123

Drag Shifter

Embrayage de drag 

Cambiador de arrastre

124

Rear Riser Block

Colonne montante arrière

Bloque elevador trasero

125

Hood

Capot 

Capó

126

Hood Scoop

Prise d’air de capot 

Entrada de aire de la capota 

127

Tach

Tachymètre 

Tacómetro

128

Rear Inner Wheel

Roue interne arrière

Rueda interna trasera

130

Engine Stand Upright

Montant du support moteur 

Motor en posición vertical

131

Engine Stand Lag

Décalage du support moteur 

Desplazamiento del montaje del motor

132

Engine Stand Mounting Plate

Plaque de montage de support moteur 

Placa de montaje para soporte del motor

133

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

134

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

135

Cylinder Head

Culasse

Culata de cilindros

136

Lt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs gauche

Tapa de balancines izquierda

137

Rt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs droit

Tapa de balancines derecha

138

Intake Manifold

Collecteur d’admission

Colector de admisión

139

Rt. Exhaust Header

Raccord d’échappement droit 

Cabezal del escape derecho

140

Lt. Exhaust Header

Raccord d’échappement gauche 

Cabezal del escape izquierdo

141

Air Cleaner

Filtre à air

Limpiador de aire

142

Fan

Ventilateur

Ventilador

143

Water Pump

Pompe à eau

Bomba de agua

144

Fan Belt

Courroie de ventilateur

Correa del ventilador

145

Oil Pan

Carter d’huile 

Cárter de aceite

146

Distributor

Distributeur

Distribuidor

147

Ignition Coil

Bobine d’allumage

Bobina de encendido

148

Alternator

Alternateur

Alternador

149

Starter

Démarreur

Arranque

150

Carburetor

Carburateur 

Carburador

151

Power Steering Pump

Pompe de servo-direction 

Bomba de la dirección

152

Lt. Rear Shock

Amortisseur arrière gauche

Amortiguador trasero izquierdo

153

Rt. Rear Shock

Amortisseur arrière droit

Amortiguador trasero derecho

154

Rear Outer Drag Wheel

Roue de drag extérieure arrière 

Rueda de arrastre externa trasera

179

Front Inner Wheel

Roue interne avant

Rueda interna delantera

200

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

201

Dog Dish Hubcap

Chapeau de roue à moyeu 

Tapa de cubo estilo plato de perro

--

Body

Carrosserie 

Cuerpo

--

Tire

Pneu

Neumático

--

Drag Slick

Pneu hyper large 

Neumático liso para carrera

15

16

104 

CLEAR

104 

CLEAR

111 

TRANSPARENT RED

H

76 

110 

I

E

E

E

STOCK / STREET

M

M

Содержание '68 DODGE CHARGER R/T 3'N 1

Страница 1: ...r des pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans une solution de d tergent doux Rincez et laissez s cher l...

Страница 2: ...one para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesi...

Страница 3: ...e Charni re gauche du capot Bisagra de soporte izquierda 40 Rt Hood Hinge Charni re droite du capot Bisagra de soporte derecha 41 Rt Engine Half Moiti droite du moteur Mitad derecha del motor 42 Lt En...

Страница 4: ...delantera 123 Drag Shifter Embrayage de drag Cambiador de arrastre 124 Rear Riser Block Colonne montante arri re Bloque elevador trasero 125 Hood Capot Cap 126 Hood Scoop Prise d air de capot Entrada...

Страница 5: ...32 E 85 J 149 H 140 J 151 H 144 E 142 H 139 J 146 A 147 H 84 J 145 D 143 D 135 D 50 K 58 J 61 H 62 H 57 J 63 H 54 H 55 H 45 H 43 C 67 A 47 C 46 C 60 C 93 H 49 C 46 C 48 C 41 C 42 C 85 J 84 J 137 150 1...

Страница 6: ...Kit 4202 Page 6 3 4 86 H 15 H 26 H 15 H 15 H 86 H 31 M 27 E 16 H 15 H 26 H 17 97 31 A RACE STOCK STREET M...

Страница 7: ...Kit 4202 Page 7 5 6 106 CLEAR 106 CLEAR 20 H 19 H 87 H 19 H 87 H 20 H 94 H 127 H 25 H 24 H 22 H 28 H 28 H 94 H 22 H 25 L 24 H 29 H 29 H 18 123 120 3 L I E A I I G H A A A A RACE 2 2 3 STOCK STREET M...

Страница 8: ...Kit 4202 Page 8 7 108 CLEAR 107 CLEAR 101 CLEAR 102 CLEAR 100 CLEAR 30 BODY E F F M...

Страница 9: ...Kit 4202 Page 9 8 36 E 37 H 38 H 5 35 65 E M M M M M...

Страница 10: ...Kit 4202 Page 10 9 10 70 H 70 71 H 71 69 H 69 77 H 81 H 66 H 82 H 52 E 72 A STOCK STREET J...

Страница 11: ...Kit 4202 Page 11 11 12 121 I 124 I 153 H 88 H 75 H 73 H 78 J 88 H 152 H 89 H 74 H 88 H 88 H 75 H 73 H 78 J RACE STOCK STREET...

Страница 12: ...Kit 4202 Page 12 14 13 179 E 128 E 92 A 92 A 92 E 95 H 79 H 92 E TIRE TIRE TIRE 122 154 8 80 8 201 201 200 R 200 R DRAG SLICK H H FRONT FRONT REAR REAR RACE STREET STOCK 80 STREET...

Страница 13: ...R T Kit 4202 Page 13 15 16 104 CLEAR 104 CLEAR 111 TRANSPARENT RED 4 H 6 9 76 110 7 9 3 I E E E STOCK STREET M M...

Страница 14: ...A 11 11 10 10 12 125 126 2 6 6 7 7 G G G H H RACE NOTE APPLY DECALS FIRST BEFORE ASSEMBLY SEE STEP 20 REMARQUE APPLIQUER LA D CALCOMANIE EN PREMIER AVANT L ASSEMBLAGE VOIR L TAPE 20 NOTA APLIQUE PRIM...

Страница 15: ...AL 19 20 21 22 33 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 19 20 21 22 ET 33 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE...

Страница 16: ...Village IL Copyright 2012 All rights reserved 20 NOTE DO NOT DIP DECAL 33 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 33 D COUPER SOI...

Отзывы: