REVELL '68 DODGE CHARGER R/T 3'N 1 Скачать руководство пользователя страница 3

Kit 4202 - Page 14

Kit 4202 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

2

Hood

Capot 

Capó

3

Front Valance 

Tablier avant

Faldón delantero

4

Rear Body Panel

Panneau arrière de carrosserie 

Panel de carrocería trasera

5

Radiator Shroud

Tuyère de radiateur

Aro de refuerzo del radiador

6

Rear Bumper

Pare-chocs arrière

Parachoques trasero

7

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

8

Brake Rotor

Disque de frein 

Rotor del freno

9

License Plate

Plaque d'immatriculation

Placa de licencia

10

Rt. Door Handle

Poignée de porte droite

Manija de puerta derecha

11

Lt. Door Handle

Poignée de porte gauche

Manija de puerta izquierda

12

Side Mirror

Miroir latéral 

Retrovisor lateral

14

Windshield Wiper

Essuie glace 

Limpiaparabrisas 

15

Interior Floor

Plancher intérieur

Piso interior

16

Console

Console

Consola

17

Console Back

Arrière de la console

Parte trasera de la consola

18

Shifter

Embrayage

Cambiador de velocidades

19

Lt. Interior Side

Côté intérieur gauche 

Lado interior izquierdo

20

Rt. Interior Side

Côté intérieur droit 

Lado interior derecho

22

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

24

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

25

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

26

Pedals

Frein à main

Freno de mano

27

Heater Box

Boîte de chauffage 

Caja del calefactor

28

Front Seat

Siège avant

Asiento delantero

29

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

30

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

31

Firewall

Mur coupe-feu

Cortafuego

32

Wiper Motor

Moteur d’essuie-glace

Motor del limpia para brisas

33

Brake Master Cylinder

Maître cylindre de frein

Cilindro maestro de frenos

34

Battery

Batterie

Batería

35

Radiator Wall

Paroi de radiateur

Pared del radiador

36

Radiator

Radiateur

Radiador

37

Fan Shroud

Tuyère de ventilateur

Aro de refuerzo del ventilador

38

Horn

Klaxon

Bocina

39

Lt. Hood Hinge

Charnière gauche du capot

Bisagra de soporte izquierda

40

Rt. Hood Hinge

Charnière droite du capot

Bisagra de soporte derecha

41

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

42

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

43

Intake Manifold

Collecteur d’admission

Colector de admisión

44

Carburetor

Carburateur 

Carburador

45

Ignition Coil

Bobine d’allumage

Bobina de encendido

46

Cylinder Head

Culasse

Culata de cilindros

47

Lt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs gauche

Tapa de balancines izquierda

48

Rt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs droit

Tapa de balancines derecha

49

Water Pump

Pompe à eau

Bomba de agua

50

Distributor

Distributeur

Distribuidor

51

Upper Radiator Hose

Boyau supérieur du radiateur 

Manguera del radiador superior

52

Lower Radiator Hose

Boyau inférieur du radiateur

Manguera del radiador inferior

53

Heater Hoses

Boyaux du chauffage 

Mangueras térmicas

54

Fan Belt

Courroie de ventilateur

Correa del ventilador

55

Fan

Ventilateur

Ventilador

56

Fan Clutch

Embrayage de ventilateur

Embrague del ventilador

57

Lt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement gauche

Tubo múltiple de escape izquierdo

58

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement droit

Tubo múltiple de escape derecho

59

Alternator

Alternateur

Alternador

60

Oil Pan

Carter d’huile 

Cárter de aceite

61

Air Cleaner

Filtre à air

Limpiador de aire

62

Starter

Démarreur

Arranque

63

Power Steering Pump

Pompe de servo-direction 

Bomba de la dirección

65

Chassis

Châssis

Chasis

66

Front Suspension

Suspension avant

Suspensión delantera

67

Valley Cover

Couvercle de vallée

Tapa del cárter

69

Rt. Spindle

Tourillon droite 

Husillo derecho 

70

Lt. Spindle

Tourillon gauche

Husillo izquierdo

71

Tie Rod

Barre d'accouplement 

Barra de acoplamiento

72

Exhaust

Échappement

Tubo de escape

73

Rear Axle

Essieu avant

Eje trasero

74

Rt. Rear Shock

Amortisseur arrière droit

Amortiguador trasero derecho

75

Differential Cover

Couvercle du différentiel 

Cubierta diferencial

76

Exhaust Tip

Bout d’échappement

Punta del tubo de escape

17

105 

CLEAR

 

F

 

51 

E

51 

E

33 

J

33 

J

83 

A

83 

A

40 

H

OR

 

40 

H

39 

H

39 

H

34 

H

34 

H

53 

E

32 

A

11 

11 

10 

10 

12 

125  

126  

6

6

7

7

G

G

G

H

H

RACE

NOTE: APPLY DECALS FIRST BEFORE ASSEMBLY. SEE STEP 20.

REMARQUE: APPLIQUER LA DÉCALCOMANIE EN PREMIER AVANT 

L’ASSEMBLAGE. VOIR L’ÉTAPE 20.

NOTA: APLIQUE PRIMERO LAS CALCOMANÍAS ANTES DEL ENSAMBLAJE. 

CONSULTAR PASO 20

96 

 

96 

 

14 

 

14 

 

STOCK / STREET

18

E

M

M

H

OR

 

M

H

Содержание '68 DODGE CHARGER R/T 3'N 1

Страница 1: ...r des pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans une solution de d tergent doux Rincez et laissez s cher l...

Страница 2: ...one para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesi...

Страница 3: ...e Charni re gauche du capot Bisagra de soporte izquierda 40 Rt Hood Hinge Charni re droite du capot Bisagra de soporte derecha 41 Rt Engine Half Moiti droite du moteur Mitad derecha del motor 42 Lt En...

Страница 4: ...delantera 123 Drag Shifter Embrayage de drag Cambiador de arrastre 124 Rear Riser Block Colonne montante arri re Bloque elevador trasero 125 Hood Capot Cap 126 Hood Scoop Prise d air de capot Entrada...

Страница 5: ...32 E 85 J 149 H 140 J 151 H 144 E 142 H 139 J 146 A 147 H 84 J 145 D 143 D 135 D 50 K 58 J 61 H 62 H 57 J 63 H 54 H 55 H 45 H 43 C 67 A 47 C 46 C 60 C 93 H 49 C 46 C 48 C 41 C 42 C 85 J 84 J 137 150 1...

Страница 6: ...Kit 4202 Page 6 3 4 86 H 15 H 26 H 15 H 15 H 86 H 31 M 27 E 16 H 15 H 26 H 17 97 31 A RACE STOCK STREET M...

Страница 7: ...Kit 4202 Page 7 5 6 106 CLEAR 106 CLEAR 20 H 19 H 87 H 19 H 87 H 20 H 94 H 127 H 25 H 24 H 22 H 28 H 28 H 94 H 22 H 25 L 24 H 29 H 29 H 18 123 120 3 L I E A I I G H A A A A RACE 2 2 3 STOCK STREET M...

Страница 8: ...Kit 4202 Page 8 7 108 CLEAR 107 CLEAR 101 CLEAR 102 CLEAR 100 CLEAR 30 BODY E F F M...

Страница 9: ...Kit 4202 Page 9 8 36 E 37 H 38 H 5 35 65 E M M M M M...

Страница 10: ...Kit 4202 Page 10 9 10 70 H 70 71 H 71 69 H 69 77 H 81 H 66 H 82 H 52 E 72 A STOCK STREET J...

Страница 11: ...Kit 4202 Page 11 11 12 121 I 124 I 153 H 88 H 75 H 73 H 78 J 88 H 152 H 89 H 74 H 88 H 88 H 75 H 73 H 78 J RACE STOCK STREET...

Страница 12: ...Kit 4202 Page 12 14 13 179 E 128 E 92 A 92 A 92 E 95 H 79 H 92 E TIRE TIRE TIRE 122 154 8 80 8 201 201 200 R 200 R DRAG SLICK H H FRONT FRONT REAR REAR RACE STREET STOCK 80 STREET...

Страница 13: ...R T Kit 4202 Page 13 15 16 104 CLEAR 104 CLEAR 111 TRANSPARENT RED 4 H 6 9 76 110 7 9 3 I E E E STOCK STREET M M...

Страница 14: ...A 11 11 10 10 12 125 126 2 6 6 7 7 G G G H H RACE NOTE APPLY DECALS FIRST BEFORE ASSEMBLY SEE STEP 20 REMARQUE APPLIQUER LA D CALCOMANIE EN PREMIER AVANT L ASSEMBLAGE VOIR L TAPE 20 NOTA APLIQUE PRIM...

Страница 15: ...AL 19 20 21 22 33 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 19 20 21 22 ET 33 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE...

Страница 16: ...Village IL Copyright 2012 All rights reserved 20 NOTE DO NOT DIP DECAL 33 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 33 D COUPER SOI...

Отзывы: