![REVELL '68 DODGE CHARGER R/T 3'N 1 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/revell/68-dodge-charger-r-t-3n-1/68-dodge-charger-r-t-3n-1_user-manual_1447363003.webp)
Kit 4202 - Page 14
Kit 4202 - Page 3
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
2
Hood
Capot
Capó
3
Front Valance
Tablier avant
Faldón delantero
4
Rear Body Panel
Panneau arrière de carrosserie
Panel de carrocería trasera
5
Radiator Shroud
Tuyère de radiateur
Aro de refuerzo del radiador
6
Rear Bumper
Pare-chocs arrière
Parachoques trasero
7
Front Bumper
Pare-chocs avant
Parachoques delantero
8
Brake Rotor
Disque de frein
Rotor del freno
9
License Plate
Plaque d'immatriculation
Placa de licencia
10
Rt. Door Handle
Poignée de porte droite
Manija de puerta derecha
11
Lt. Door Handle
Poignée de porte gauche
Manija de puerta izquierda
12
Side Mirror
Miroir latéral
Retrovisor lateral
14
Windshield Wiper
Essuie glace
Limpiaparabrisas
15
Interior Floor
Plancher intérieur
Piso interior
16
Console
Console
Consola
17
Console Back
Arrière de la console
Parte trasera de la consola
18
Shifter
Embrayage
Cambiador de velocidades
19
Lt. Interior Side
Côté intérieur gauche
Lado interior izquierdo
20
Rt. Interior Side
Côté intérieur droit
Lado interior derecho
22
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
24
Steering Column
Colonne de direction
Columna de dirección
25
Steering Wheel
Volant
Volante de dirección
26
Pedals
Frein à main
Freno de mano
27
Heater Box
Boîte de chauffage
Caja del calefactor
28
Front Seat
Siège avant
Asiento delantero
29
Seat Back
Siège arrière
Respaldo de asiento
30
Rear View Mirror
Rétroviseur
Espejo retrovisor trasero
31
Firewall
Mur coupe-feu
Cortafuego
32
Wiper Motor
Moteur d’essuie-glace
Motor del limpia para brisas
33
Brake Master Cylinder
Maître cylindre de frein
Cilindro maestro de frenos
34
Battery
Batterie
Batería
35
Radiator Wall
Paroi de radiateur
Pared del radiador
36
Radiator
Radiateur
Radiador
37
Fan Shroud
Tuyère de ventilateur
Aro de refuerzo del ventilador
38
Horn
Klaxon
Bocina
39
Lt. Hood Hinge
Charnière gauche du capot
Bisagra de soporte izquierda
40
Rt. Hood Hinge
Charnière droite du capot
Bisagra de soporte derecha
41
Rt. Engine Half
Moitié droite du moteur
Mitad derecha del motor
42
Lt. Engine Half
Moitié gauche du moteur
Mitad izquierda del motor
43
Intake Manifold
Collecteur d’admission
Colector de admisión
44
Carburetor
Carburateur
Carburador
45
Ignition Coil
Bobine d’allumage
Bobina de encendido
46
Cylinder Head
Culasse
Culata de cilindros
47
Lt. Rocker Cover
Cache-culbuteurs gauche
Tapa de balancines izquierda
48
Rt. Rocker Cover
Cache-culbuteurs droit
Tapa de balancines derecha
49
Water Pump
Pompe à eau
Bomba de agua
50
Distributor
Distributeur
Distribuidor
51
Upper Radiator Hose
Boyau supérieur du radiateur
Manguera del radiador superior
52
Lower Radiator Hose
Boyau inférieur du radiateur
Manguera del radiador inferior
53
Heater Hoses
Boyaux du chauffage
Mangueras térmicas
54
Fan Belt
Courroie de ventilateur
Correa del ventilador
55
Fan
Ventilateur
Ventilador
56
Fan Clutch
Embrayage de ventilateur
Embrague del ventilador
57
Lt. Exhaust Manifold
Collecteur d'échappement gauche
Tubo múltiple de escape izquierdo
58
Rt. Exhaust Manifold
Collecteur d'échappement droit
Tubo múltiple de escape derecho
59
Alternator
Alternateur
Alternador
60
Oil Pan
Carter d’huile
Cárter de aceite
61
Air Cleaner
Filtre à air
Limpiador de aire
62
Starter
Démarreur
Arranque
63
Power Steering Pump
Pompe de servo-direction
Bomba de la dirección
65
Chassis
Châssis
Chasis
66
Front Suspension
Suspension avant
Suspensión delantera
67
Valley Cover
Couvercle de vallée
Tapa del cárter
69
Rt. Spindle
Tourillon droite
Husillo derecho
70
Lt. Spindle
Tourillon gauche
Husillo izquierdo
71
Tie Rod
Barre d'accouplement
Barra de acoplamiento
72
Exhaust
Échappement
Tubo de escape
73
Rear Axle
Essieu avant
Eje trasero
74
Rt. Rear Shock
Amortisseur arrière droit
Amortiguador trasero derecho
75
Differential Cover
Couvercle du différentiel
Cubierta diferencial
76
Exhaust Tip
Bout d’échappement
Punta del tubo de escape
17
105
CLEAR
F
51
E
51
E
33
J
33
J
83
A
83
A
40
H
OR
40
H
39
H
39
H
34
H
34
H
53
E
32
A
11
★
11
★
10
★
10
★
12
★
125
126
2
6
6
7
7
G
G
G
H
H
RACE
NOTE: APPLY DECALS FIRST BEFORE ASSEMBLY. SEE STEP 20.
REMARQUE: APPLIQUER LA DÉCALCOMANIE EN PREMIER AVANT
L’ASSEMBLAGE. VOIR L’ÉTAPE 20.
NOTA: APLIQUE PRIMERO LAS CALCOMANÍAS ANTES DEL ENSAMBLAJE.
CONSULTAR PASO 20
96
★
96
★
14
★
14
★
STOCK / STREET
18
E
M
M
H
OR
M
H