KIT 5319
85531900200
F-86F SABREJET
At the start of the Korean War the U.S. Air Force did
not have a fighter aircraft that could match the efficient
and deadly MiG 15. The breakthrough was the swept
wing design modification of the F-86 Sabre Jet. Utilizing
captured German data from World War II, North American
designers refined this technology to create this famous
fighter. More than thirty U.S. Air Force pilots became aces
shooting down MiG 15s. The F-86F brought the U.S. Air
Force into the jet age in dramatic fashion. With six 50
caliber machine guns mounted in the nose, it only needed
to get in position to bring down MiG 15s. The F-86 also
proved very versatile and adaptable to change. It was
used by many different air forces around the world long
after the Korean War. In total over 9,800 aircraft were built.
Au début de la guerre de Corée, les forces aériennes
des États-Unis n’avaient pas d’avion chasseur qui pouvait
rivaliser avec les MiG 15 aussi efficaces que mortels. Ils
innovèrent avec la modification du design des ailes en
flèche du Sabre Jet F-86. Utilisant des données récupérées
auprès des allemands lors de la seconde guerre mondiale,
les concepteurs nord-américains ont alors raffiné cette
technologie pour créer ce célèbre chasseur. Plus de trente
pilotes des forces aériennes des États-Unis devinrent des
as en abattant des MiG 15. Le F-86F a propulsé les forces
aériennes des États-Unis dans l’âge des jets de manière
dramatique. Avec six mitrailleurs de calibre 50 montés sur
le nez, il n’avait qu’à se mettre en position pour abattre des
MiG 15. Le F-86 s’est avéré aussi très versatile et facilement
adaptable au changement. Il a été utilisé par plusieurs forces
aériennes différentes autour du monde bien après la guerre
de Corée. Au total 9 800 avions de ce type furent fabriqués.
Al inicio de la Guerra de Corea, la Fuerza Aérea de EE.UU.
no tenía un avión de combate que podía igualar al eficiente
y letal MiG 15. El avance fue la modificación del diseño
del ala de barrida del F-86 Sabre Jet. Al utilizar los datos
alemanes capturados de la Segunda Guerra Mundial, los
diseñadores norteamericanos refinaron esta tecnología
para crear este famoso avión de combate. Más de treinta
pilotos de la Fuerza Aérea de EE.UU. se convirtieron en
ases en derribar los MiG 15. Los F-86F llevaron a la Fuerza
Aérea de EE.UU. a la era de los jet en forma dramática. Con
seis ametralladoras de calibre 50, montadas en el morro,
sólo necesitaba ponerse en posición para derribar los MiG
15. El F-86 también resultó ser muy versátil y adaptable
al cambio. Fue utilizado por muchas fuerzas aéreas del
mundo durante mucho tiempo después de la Guerra de
Corea. En total, se construyeron más de 9.800 aviones.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website :
www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85531900200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85531900200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web:
www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85531900200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 5319 - Page 12
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
10
Содержание 5319
Страница 5: ...Kit 5319 Page 5 6 C 1L A 1R A C 2 ...
Страница 6: ...Kit 5319 Page 6 3 11L A 11R A 3 A 4L A 4R A I ...
Страница 8: ...Kit 5319 Page 8 58 CLEAR 20 A 34 C 31 A 19 A 18 A 2 A I C C A 5 ...
Страница 9: ...Kit 5319 Page 9 6 7 57 CLEAR 56 CLEAR 23 A 24 A 12 A 25 A 55 J K C C ...
Страница 10: ...Kit 5319 Page 10 8 9 C 8 A 5L A 5R A 7L A 33 K 33 K 7R A 27 A E I I C D J L H I J D C I PILOT RIGHT LEFT ...
Страница 11: ...Kit 5319 Page 11 9 ...
Страница 12: ...Kit 5319 Page 12 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2012 All rights reserved 10 ...