background image

9 (1)

39 (38)

8 (2)

28

4

6

28

26

26

26

26

30

22

25

27

31

23

24

5

32

29

7

40

40

3

 KIT 4059                                                                                                     

85405900200

DODGE MAGNUM SRT8

After many years Dodge became one of the first car 

makers to produce a full size station wagon. The high 

performance SRT8 version debuted at the Los Angeles 

Auto Show in 2005. The Magnum is based on the Chrysler 

LX platform and has the classic 6.1 Lt. (370 cu. in.) 

HEMI  engine.  It’s  a  classic  blend  of  practicality  and 

performance. The clean lines of this station wagon are 

accented by high wheel arches and 20 inch diameter wheels.

On the performance side, the Magnum SRT8 can go 

from 0 to 60 mph in just over 5 seconds and reach 

the end of the quarter mile in 13.1 seconds. It is able 

to achieve this impressive performance due to the 425 

horses under the hood which are transmitted to the rear 

wheels through its 5-speed automatic transmission.

Après  plusieurs  années,  Dodge  devint  l’un  des  premiers 

fabricants automobile à produire une voiture familiale de pleine 

grandeur. La version SRT8 de haute performance a fait son 

apparition  à  l’exposition  automobile  de  Los  Angeles  en  2005. 

Le Magnum est basé sur la plateforme de la Chrysler LX et 

est muni du moteur classique HEMI de 6,1 litres (370 po3). Il 

s’agit  du  parfait  mélange  de  commodité  et  de  performance. 

Les lignes effilées de cette familiale sont accentuées par de 

gros arches de roues et de jantes de 20 pouces de diamètre.

Du côté performance, le Magnum SRT8 passe de 0 à 100 

km/h (60 mi/h) en à peine plus de 5 secondes et court le 

quart  de  mile  en  13,1  secondes.  Il  est  capable  d’atteindre 

des performances impressionnantes en raison de ses 425 

chevaux sous le capot lesquels sont transmis aux roues arrières 

par le biais de sa transmission automatique à 5 vitesses. 

Después de muchos años, Dodge se convirtió en uno de los 

primeros fabricantes de automóviles en producir una camioneta 

station wagon de tamaño completo. La versión SRT8 de 

alto rendimiento debutó en el Auto Show de Los Angeles en 

2005. El Magnum se basa en la plataforma LX de Chrysler 

y tiene el motor clásico HEMI de 6.1 litros (370 pulgadas 

cúbicas). Es una mezcla clásica de utilidad y rendimiento. 

Las líneas limpias de esta camioneta están acentuadas por 

los arcos altos de las ruedas de 20 pulgadas de diámetro.

En cuanto al rendimiento, el Magnum SRT8 puede ir de 0 

a 60 mph en poco más de 5 segundos, y llegar al final del 

cuarto de milla en 13.1 segundos. Es capaz de conseguir este 

impresionante rendimiento debido a que los 425 caballos de 

fuerza debajo de la capota se transmiten a las ruedas traseras 

a través de su transmisión automática de 5 velocidades.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.

*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 

our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 

website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 

(85405900200), part number description, and 

your return address and phone number or, 

please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85405900200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85405900200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4059 - Page 12

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013.  All rights reserved.

15

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 22, 23, 24, 25 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 22, 23, 24, ET 25. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA 

COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 22, 23, 24, 25 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

Содержание 2006 Dodge Magnum SRT8

Страница 1: ...chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only ceme...

Страница 2: ...Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de...

Страница 3: ...argo lat rale gauche Parte lateral de carga izquierda 25 Rt Cargo Sidewall Paroi cargo lat rale droite Parte lateral de carga derecha 26 Cargo Floor Plancher cargo Piso de carga 27 Shifter Embrayage C...

Страница 4: ...el Roue arri re Rueda trasera 81 Lt Headlight Reflector R flecteur de phare gauche Reflector de faro izquierdo 82 Rt Headlight Reflector R flecteur de phare droit Reflector de faro derecho 85 Lt Taill...

Страница 5: ...Kit 4059 Page 5 1 37 42 36 56 D 69 J 55 D 68 A 67 A 58 A 64 A 70 A 46 A 59 A 71 A 57 A 2 61 G 65 F 66 F 62 G 114 G 72 G 60 G 30 G 48 B 43 B B...

Страница 6: ...105 CLEAR Kit 4059 Page 6 3 4 20 41 20 G J G A 19 C 21 C 18 C 20 C 22 C 23 C 47 E 26 C 10 C 27 G 25 C 11 C 12 C 24 C G E...

Страница 7: ...Kit 4059 Page 7 5 6 18 16 19 10 15 17 14 21 13 12 11 13 C 16 C 17 C 45 G 38 A 37 A 35 G 34 G 31 G 33 A 30 G B...

Страница 8: ...39 G 41 G 42 G 40 G 36 G 77 A 78 A PIN 79 80 91 90 92 FRONT REAR STOCK STOCK CUSTOM CUSTOM NOTE FRONT WHEELS HAVE LARGER HOLE REMARQUE LES ROUES AVANT ONT DES TROUS PLUS GROS NOTA LAS RUEDAS DELANTERA...

Страница 9: ...Kit 4059 Page 9 9 10 E E E E METAL EXHAUST TIPS METAL AXLE 75 F 73 F 74 F 76 F FRONT REAR...

Страница 10: ...059 Page 10 11 12 H I 107 CLEAR 106 CLEAR 86 85 9 G OR 49 G 110 TRANSPARENT GRAY 28 G 89 113 TRANSPARENT GRAY 111 TRANSPARENT GRAY 112 TRANSPARENT GRAY 100 CLEAR 1 E 1st CLEAR D OR 8 E D OR 7 E D OR 4...

Страница 11: ...Kit 4059 Page 11 13 14 35 34 33 87 29 K 88 82 81 102 CLEAR 103 CLEAR 101 CLEAR 104 CLEAR I OR 3 E D OR 2 E D OR 6 E D OR 5 E D...

Страница 12: ...reserved 15 NOTE DO NOT DIP DECAL 22 23 24 25 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 22 23 24 ET 25 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTI...

Отзывы: