REVELL 1970 PLYMOUTH SUPERBIRD Скачать руководство пользователя страница 11

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Chrysler Engine Red

Rouge moteur Chrysler 

Rojo motor Chrysler

C

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

D

Gloss Orange

Orange brillant

Anaranjado brillante

E

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

F

Silver

Argent

Plata

G

Steel

Acier

Acero

H

Tan

Havane

Habano

I

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

 

Body Color

Couleur de carrosserie

Color de carrocería

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 4921 - Page 2

Kit 4921 - Page 11

11

40 

48 

48 

41 

203 

214 

RIGHT

LEFT

J

J

J

Plymouth (Superbird) and its trade dress are used under license from Chrysler Group LLC. © Chrysler Group LLC 2011
Plymouth (Superbird) et sa présentation sont utilisés sous licence de Chrysler Group LLC. © Chrysler Group LLC 2011 
Plymouth (Superbird) y su imagen de marca son utilizados bajo la licencia de Chrysler Group LLC. © Chrysler Group LLC 2011

Содержание 1970 PLYMOUTH SUPERBIRD

Страница 1: ...es pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans une solution de d tergent doux Rincez et laissez s cher l air...

Страница 2: ...secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son...

Страница 3: ...aust Manifold Collecteur d chappement droit Tubo m ltiple de escape derecho 22 Interior Int rieur Interior 23 Dashboard Tableau de bord Tablero 24 Steering Wheel Volant Volante de direcci n 25 Seat Si...

Страница 4: ...t avant Capota delantera 203 Rt Fender Vent vent de l aile droite Rejilla de guardafangos derecha 204 Front Spoiler Aileron avant Aler n delantero 205 Lt Spoiler Support Support gauche de l aileron So...

Страница 5: ...Kit 4921 Page 8 Kit 4921 Page 5 6 7 1 16 B 17 E 34 E 20 G 21 G 15 B 23 E 24 E 25 E 26 E 208 E 14 B 14 B 19 B 12 B 13 B 49 45 51 16 17 E E E 50 B 55 B F F...

Страница 6: ...SOIGNEUSEMENT LES PI CES 212 211 POUR UTILISATION L TAPE 10 NOTA RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTES 212 211 PARA UTILIZARLAS EN EL PASO 10 NOTE PAINT WINDOW TRIM DOOR HANDLES EMBLEMS AND BODY TRIM SILVE...

Страница 7: ...SOIGNEUSEMENT LES PI CES 212 211 POUR UTILISATION L TAPE 10 NOTA RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTES 212 211 PARA UTILIZARLAS EN EL PASO 10 NOTE PAINT WINDOW TRIM DOOR HANDLES EMBLEMS AND BODY TRIM SILVE...

Страница 8: ...Kit 4921 Page 8 Kit 4921 Page 5 6 7 1 16 B 17 E 34 E 20 G 21 G 15 B 23 E 24 E 25 E 26 E 208 E 14 B 14 B 19 B 12 B 13 B 49 45 51 16 17 E E E 50 B 55 B F F...

Страница 9: ...t avant Capota delantera 203 Rt Fender Vent vent de l aile droite Rejilla de guardafangos derecha 204 Front Spoiler Aileron avant Aler n delantero 205 Lt Spoiler Support Support gauche de l aileron So...

Страница 10: ...aust Manifold Collecteur d chappement droit Tubo m ltiple de escape derecho 22 Interior Int rieur Interior 23 Dashboard Tableau de bord Tablero 24 Steering Wheel Volant Volante de direcci n 25 Seat Si...

Страница 11: ...secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son...

Страница 12: ...es pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans une solution de d tergent doux Rincez et laissez s cher l air...

Отзывы: