REVAMP Professional CL-2500 Скачать руководство пользователя страница 20

Durante il caricamento, la spia LED blu dell’arricciacapelli automatico, che indica il livello 
di carica della batteria dell’apparecchio, lampeggia.. Quando la spia LED blu si spegne, 
l’arricciacapelli automatico è completamente carico e pronto per l’uso.

Nota:

l’arriciacapelli automatico viene fornito con una base di caricamento, un adattatore 
di caricamento UK/UE e un cavo di ricarica USB separato. L’arricciacapelli LIBERATE 
CORDLESS HOLLYWOOD CURL può essere caricato:
•  mediante l’adattatore UK/UE con l’estremità USB-C inserita nell’arricciacapelli 

automatico.

•  mediante l’adattatore UK/UE con l’estremità USB-C inserita nella base di caricamento. 

In questo caso, la luce LED blu sulla base di ricarica rimane fissa, mentre la luce 
LED blu sull’arricciacapelli automatico lampeggia fino a carica completata. Quando 
l’arricciacapelli automatico è completamente carico, la luce LED rimane accesa per 
circa 10 minuti e poi si spegne.

•  mediante il cavo di caricamento USB inserito in un dispositivo con tecnologia USB con 

l’estremità USB-C inserita nell’arricciacapelli automatico.

•  mediante il cavo di caricamento USB inserito in un dispositivo con tecnologia USB 

con l’estremità USB-C inserita nella base di caricamento. In questo caso, la luce 
LED blu sulla base di ricarica rimane fissa, mentre la luce LED blu sull’arricciacapelli 
automatico lampeggia fino a carica completata. Quando l’arricciacapelli automatico è 
completamente carico, la luce LED rimane accesa per circa 10 minuti e poi si spegne.

Il caricamento durerà più a lungo se si sceglie di caricare l’arricciacapelli automatico 
utilizzando la base di caricamento invece che l’adattatore inserito direttamente nel 
prodotto. Il caricamento con la base richiede circa 4 ore e 30 minuti. 
Ricordare che l’arricciacapelli automatico non funziona mentre è alloggiato sulla base.
Durante l’acconciatura, è possibile riporre l’arricciacapelli automatico sulla base, ma 
questo si caricherà soltanto se spento.
 

Avvertenza: 

Se la spia LED blu della batteria dell’arricciacapelli inizia a lampeggiare molta rapidamente 
all’improvviso, l’apparecchio è difettoso. In tal caso, interrompere il caricamento, 
scollegare l’adattatore dalla rete elettrica e contattare il Centro di assistenza clienti per 
ricevere aiuto.

ISTRUZIONI PER L’USO

•   Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano puliti, asciutti e districati. 
•   Per una maggiore protezione, applicare uno spray di protezione dal calore. 
•   Dividere i capelli in sezioni prima di iniziare l’acconciatura. Iniziare dalle sezioni inferiori. 
•   Collegare l’apparecchio a una presa di corrente a 100-240 V.
•  Far scorrere il pulsante POWER   nella posizione “On”, quindi tenere premuto il 

pulsante della temperatura    per 2 secondi per accendere il prodotto. La temperatura 
predefinita all’accensione del prodotto è di 180 °C. Sono disponibili 4 impostazioni 
di temperatura (140 °C, 160 °C, 180 °C e 200 °C), indicate da una spia LED bianca in 
corrispondenza della temperatura selezionata.

•   Premere il pulsante della temperatura una seconda volta per selezionare la 

temperatura desiderata. La luce LED bianca che indica l’impostazione della 
temperatura selezionata si sposta gradualmente verso l’alto, man mano che si preme il 
pulsante della temperatura.

•   REVAMP consiglia di iniziare con la temperatura più bassa e poi di aumentarla 

gradualmente fino a raggiungere il risultato desiderato. 

IMPOSTAZIONE

TIPO DI RICCIO (per capelli normali)

TEMPERATURA

Bassa 

Ricci molto morbidi

140°C

Media-bassa 

Ricci morbidi

160°C

Media 

Ricci normali 

180°C

Alta

Ricci molto strutturati 

210°C

(Tipi di riccio consigliati per capelli normali*)
•   La temperatura digitale selezionata lampeggia fino a quando l’arricciacapelli 

automatico raggiunge l’impostazione desiderata. Quando la temperatura viene 
raggiunta, la spia LED bianca rimane fissa e il segnale acustico indica che il prodotto è 
pronto per lo styling. Consultare la tabella in alto**

Содержание CL-2500

Страница 1: ...LIBERATE CORDLESS HOLLYWOOD CURL AUTOMATIC ROTATING CURLER CL 2500 USER GUIDE...

Страница 2: ...TH OILS Every product in the Revamp haircare range is infused with PROGLOSS SUPER SMOOTH OILS enriched with Argan Keratin and Coconut for ultimate smoothness and shine BEFORE USING CHARGING YOUR LIBER...

Страница 3: ...ge when it has been turned off Warning If the blue LED light of your autocurler indicating the battery of the device suddenly starts to flash very rapidly then the appliance is faulty If this happens...

Страница 4: ...always pull the product downwards to release the curl Repeat for each hair section allowing each curl time to cool in between After use switch off the appliance unplug and allow to cool before storing...

Страница 5: ...e is switched on for more than 30 minutes continuously then it will automatically switch off If you wish to continue using the appliance after this time switch the Power button on and press and hold t...

Страница 6: ...equires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed manufactured approved and or authorised or repair of products damaged by thes...

Страница 7: ...st enrichi d HUILES ULTRA LISSANTES PROGLOSS base d argan de k ratine et de noix de coco qui procurent une douceur et une brillance infinies AVANT UTILISATION CHARGEMENT DE VOTRE BOUCLEUR SANS FIL LIB...

Страница 8: ...nt le produit sur l adaptateur Si vous utilisez le socle de chargement le temps de charge est d environ 4 heures et 30 minutes noter votre boucleur automatique ne fonctionnera pas pendant le chargemen...

Страница 9: ...ev e Boucles plus serr es 200 C Type de boucles recommand es sur des cheveux normaux L affichage num rique de la temp rature clignotera jusqu ce que le boucleur automatique ait atteint la temp rature...

Страница 10: ...lors de l utilisation Pour viter les br lures vitez tout contact direct du cylindre avec la t te et tenez uniquement l appareil par son manche Lorsque vous faites chauffer ou refroidir l appareil ou p...

Страница 11: ...s Risque de br lure Pendant son utilisation et lorsqu il refroidit conservez l appareil et le cordon hors de port e des enfants de moins de 16 ans AVERTISSEMENT Assurez vous que la tension indiqu e co...

Страница 12: ...chets pouvant porter pr judice l environnement ou la sant humaine veuillez le recycler de fa on responsable Vous favoriserez ainsi la r utilisation durable des ressources mat rielles Pour renvoyer vo...

Страница 13: ...bnisse wie im Salon und b ndigt fliegendes Haar ob beim Wellen oder Locken LE VON PROGLOSS Jedes Produkt der Haarpflegereihe von Revamp ist mit LEN VON PROGLOSS behandelt die dank wertvollem Argan Ker...

Страница 14: ...ca 4 5 Stunden Hinweis Der automatische Lockenwickler kann w hrend des Ladens auf der Station nicht gleichzeitig benutzt werden Sie k nnen den automatischen Lockenwickler w hrend des Stylings zur ck i...

Страница 15: ...hanismus das Ger t stets nach unten ziehen um die Locke zu l sen F r jede Haarstr hne wiederholen und die einzelnen Locken zwischendurch abk hlen lassen Ger t nach Gebrauch ausschalten ausstecken und...

Страница 16: ...t Vorsicht zu verwenden ABSCHALTAUTOMATIK Dieses Ger t verf gt aus Sicherheitsgr nden ber eine automatische Abschaltfunktion Wenn das Ger t l nger als 30 Minuten ununterbrochen in Betrieb ist schaltet...

Страница 17: ...ch Nutzung von Zubeh rteilen die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Ver nderung des Ger tes oder irgendwelche anderen Umst nde entstehen die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen...

Страница 18: ...eren Kundendienst der Sie ber die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und au erhalb der Garantie informieren wird Batterie Richtlinie Dieses symbol weist darauf hin dass die Batterien...

Страница 19: ...atina olio di argan e olio di cocco per donare morbidezza e lucentezza alla tua chioma PRIMA DELL USO CARICARE L ARRICCIACAPELLI LIBERATE CORDLESS HOLLYWOOD CURL Prima di utilizzare l arricciacapelli...

Страница 20: ...cconciatura possibile riporre l arricciacapelli automatico sulla base ma questo si caricher soltanto se spento Avvertenza Se la spia LED blu della batteria dell arricciacapelli inizia a lampeggiare mo...

Страница 21: ...colo Attenzione Quando il meccanismo di arricciatura si arresta tirare sempre il prodotto verso il basso per rilasciare il ricciolo Ripetere l operazione per ogni sezione di capelli lasciando che ogni...

Страница 22: ...io nella base o su una superficie resistente al calore Reggere l apparecchio solo dall impugnatura Poich durante il funzionamento il prodotto raggiunge una temperatura molto elevata utilizzarlo con ca...

Страница 23: ...lo n W T AD1812A050200K DUE ANNI DI GARANZIA FKA Brands Ltd garantisce il prodotto da difetti di componenti e lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto fatte salve le indicazioni rip...

Страница 24: ...contatta il Servizio Clienti che ti fornir i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica che le batter...

Страница 25: ...GLOSS Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello est n tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS enriquecidos con arg n queratina y coco para una m xima suavidad y brillo ANTES DE USAR CAR...

Страница 26: ...se volver a cargar una vez apagado Advertencia Si la luz led azul del rizador que corresponde a la bater a del aparato empieza a parpadear de forma muy r pida quiere decir que el aparato tiene alg n...

Страница 27: ...l mecanismo de rizado se detenga mueva el aparato siempre hacia abajo para soltar el rizo Repita con cada mech n dejando tiempo para que cada rizo se enfr e Al acabar con su uso apague el aparato dese...

Страница 28: ...apague con una se al auditiva Nota El uso frecuente de productos de fijaci n puede deteriorar el revestimiento de las placas con el tiempo No ara e la superficie del producto ya que esto deteriora la...

Страница 29: ...do No utilice el aparato si est da ado o no funciona adecuadamente No use accesorios que no sean los que se entregan con el producto No desmonte el aparato No contiene piezas que se puedan reparar Dej...

Страница 30: ...empresa a la que le compr el art culo la cual lo podr recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente Reemplazo de bater as Su producto incluye una bater a recargable dise ada para...

Страница 31: ...JDEZACHTE PROGLOSS OLIE Aan alle producten in de Revamp haarverzorgingslijn is zijdezachte PROGLOSS olie toegevoegd verrijkt met argan keratine en kokos voor ultiem zachte en glanzende lokken V R GEBR...

Страница 32: ...het opladen op het station U kunt uw krultang tijdens het stylen op het oplaadstation plaatsen maar de krultang laadt uitsluitend op als deze is uitgeschakeld Waarschuwing Het apparaat is defect als h...

Страница 33: ...d naar beneden gericht uit het haar om de krul los te maken Herhaal dit in elke sectie en zorg dat de krullen voldoende tijd krijgen om af te koelen Schakel na gebruik het apparaat uit trek de stekker...

Страница 34: ...araat laat een geluidsignaal horen en wordt automatisch uitgeschakeld Let op Regelmatig gebruik van stylingproducten kan op den duur schadelijk zijn voor de coating Maak geen krassen op het oppervlak...

Страница 35: ...g van de adapter het snoer van de adapter of de USB oplaadkabel beschadigd raakt Gebruik het apparaat niet als het is beschadigd of niet correct werkt Gebruik geen accessoires die niet zijn meegelever...

Страница 36: ...ekocht is Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren Batterijen vervangen De product komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...n UK by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Gio...

Отзывы: