background image

 

 

III 

Si  prega  di  notare  per  evitare  malfunzionamenti 
e danni le seguenti informazioni: 

  Non  esporre  l'orologio  non  lo  sporco,  calore 

estremo, estremo fonti di luce calda o forti campi 
magnetici. 

  Non  pulire 

l’orologio  con  qualsiasi  tipo  di  liquido 

aggressivo  o  solvente.  Usa  un  panno  umido  al 
massimo. 

 

Non smontare l’orologio e non tentare di riparare. 
L’orologio non contengono parti riparabili da voi. 

S'il  vous  plaît  note  à  éviter  les  dysfonctionne-
ments et les informations dommages suivants: 

  Ne  pas  exposer  la  montre  pas  la  saleté,  la 

chaleur  extrême,  extrême  sources  de  lumière 
chaude ou de forts champs magnétiques. 

  Ne  nettoyez  pas  la  monte  avec  des  liquides 

agressifs  ou  des solvants.  Utilisez un  chiffon  hu-
mide au maximum. 

  Ne démontez pas la montre et ne pas essayer de 

la réparer par vous-même. La montre ne contien-
nent aucune pièce que vous pourrez réparer. 

Consignes de sécurité 

Informazioni sulla sicurezza 

Содержание M5152 SL7-102967CV1

Страница 1: ...RE T OX Herrenarmbanduhr M5152 SL7 102967CV1 Artikel Nr 89 24 98 Gent Watch M5152 SL7 102967CV1 Article No 89 24 98 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ... There are not parts serviceable by you inside Bitte beachten Sie zur Vermeidung von Fehl funktionen und Beschädigungen folgende Sicherheitshinweise Setzen Sie die Uhr keine Verschmutzungen starker Hitze extrem heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus Reinigen Sie die Uhr nicht mit aggressiven Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln Verwenden Sie nur ein leicht befeuchtetes Tuch Zerlegen Sie d...

Страница 3: ...gio non contengono parti riparabili da voi S il vous plaît note à éviter les dysfonctionne ments et les informations dommages suivants Ne pas exposer la montre pas la saleté la chaleur extrême extrême sources de lumière chaude ou de forts champs magnétiques Ne nettoyez pas la monte avec des liquides agressifs ou des solvants Utilisez un chiffon hu mide au maximum Ne démontez pas la montre et ne pa...

Страница 4: ...ellen der Uhrzeit 2 Drehen Sie die Krone entweder im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn um die Uhrzeit einzustellen Sobald Sie die Kro ne zurückdrücken läuft der Se kundenzeiger Technische Daten Durchmesser 46 mm Gehäusedicke 10 mm Armbandbreite 22 mm Armband Umfang 200 mm Uhrwerk AL55 Batterie SR626SW Wasserdichtigkeit 3 bar Gewicht ca 60 g Ganggenauigkeit 30 s Monat Kronenstopper ...

Страница 5: ...ime 2 Turn the crown either clockwise or counter clockwise to set hour and minute hands When the crown is pushed back to the nor mal position the second hand starts moving Technical Data Case Diameter 46 mm Case Thickness 10 mm Watchband Width 22 mm Watchband Length 200 mm Movement AL55 Battery SR626SW Water resistant 3 bar Weight approx 60 g Accuracy 30 s Month Crown Stopper ...

Страница 6: ... consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the garbage bin but check with your local council for recycling facilities in your area Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D 58093 Hagen A 4943 Geinberg OÖ Telefon 0180 5 30 31 32 Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de I...

Отзывы: