![resideo Honeywell PROSiXSIRENO Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/resideo/honeywell-prosixsireno/honeywell-prosixsireno_quick-installation-manual_1443947002.webp)
LEDS and SOUNDERS / DELs et AVERTISSEURS SONORES / LED y SIRENA / LEDS E SIRENES
NOTE:
Strobe flash = two flashes per second, then OFF for 1 second. / flash stroboscopique = deux flash par seconde, puis éteint
durant 1 seconde. /
NOTA
: flash en modo estroboscópico, es decir, emite dos destellos por segundo. Luego, se detiene por un
segundo. /
NOTA
: luz estroboscópica = duas piscadas por segundo, depois apagada por 1 segundo.
Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações:
Range / Portée / Rango / Alcance:
300’ (91m) nominal indoors / Environ à l'intérieur / nominales en interiors./ nominais em
ambiente interno (actual range determined by the system in TEST mode)
RF Frequency / Fréquence RF / Frecuencia de RF / Frequência RF
: 2.4GHz / 2,4GHz
Batteries / Piles / Baterías / Baterias
: 4 x 1.5V, AA Lithium; Energizer E
2
, Resideo 462
Tamper / Interrupteurs antisabotage / Tamper / Tamper
: Cover and Wall / Couvercle et mur / Tapa y Pared / Tampa e Parede
Input Voltage / Tension d’entrée / Voltaje de entrada / Tensão de entrada
: 3.3VDC
Current / Courant / Corriente / Corrente
: 339 mA, Typical / Typique / Típica / Típica
Siren Output Level / Niveau de sortie de la sirène / Nivel de salida de la sirena / Nível de saída da sirene
: 85 dB at 10’
Operating Temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento / Temperatura de operação
: -40°
– 122°F / -40° – 50°C
(Agency Compliance / Agence de conformité 32°
– 120°F / 0° – 49°C)
Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa / Umidade relativa
: 95% max. (Agency Compliance / Agence de
conformité 93% max.), non-condensing / sans condensation / sin-condensación / sem condensação
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões
: 6.1 in. (15.5 cm) Diameter / Diamètre / Diámetro / Diâmetro x 1.8 in. (4.7 cm)
R / W
G / W
Sounder
Status
Power Up
– Enrollment / Mise sous tension – Enrôlement / Energizado:
Enrolamiento / Ligado
– Registro
3
Power Up
– Device enrolled / Mise sous tension – Dispositif enrôlé / Energizado:
Dispositivo enrolado / Ligado
– Dispositivo registrado
System is Disarmed / Le système est désarmé / El sistema está desarmado /
Sistema desarmado
System is Armed / Le système est armé / El sistema está Armado / Sistema armado
Smoke Alarm / Alarme de fumée /Alarma de humo /
Alarme de fumaça / Alarme de fumaça
CO Alarm / Alarme de CO / Alarma CO / Alarme de CO
2
Burglary Alarm / Alarme de vol / Alarma de robo /
Alarme contra roubo
1
Low Battery / Pile faible / Batería baja / Bateria fraca
Tamper Activated
– Device enrolled / Antisabotage activé – Dispositif enrôlé /
Manipulación activada: Dispositivo enrolado / Tamper ativado
– Dispositivo
registrado
1
Starts chirping after 7 days, continues until the batteries are replaced or die. / Le détecteur commence à émettre des pépiements 7 jours après sur une base continue
jusqu'à ce que la pile soit remplacée ou morte / Comienza el chirrido después de 7 días y continúa hasta que las baterías son cambiadas o se agotan / Começa a apitar
após 7 dias e continua até que as baterias sejam substituídas ou acabem.
2
Some controls produce a steady tone, see control’s installation instructions. / certaines commandes émettent une tonalité pulsée; consultez les instructions d’installation
du contrôleur. / Algunos controles producen un tono modulado. Consulte las instrucciones de instalación del control.. / alguns controles produzem um tom de warble.
Consulte as instruções de instalação de controle para obter mais informações.
3
3-sec. Steady green LED, then chirps and slowly flashes while the tamper is faulted. / DEL verte constante de 3 s, puis signal sonore et clignotement lent pendant que le
dispositif antisabotage est en défaut. / El LED verde queda encendido durante tres segundos. Si el seguro no funciona, se producen chirridos y el LED parpadea
lentamente. / LED verde fixo por 3 segundos, apagando e piscando lentamente enquanto chave anti-violação apresenta a falha.
R / W
G / W
Sounder
Status
Programmed with CHIME enabled:
Programmé avec CARILLON activé:
Programado con TONO (CHIME)
habilitado:
Programado com SINO (CHIME) ativado
x 1
System Disarmed / Le système est désarmé / El sistema está desarmado / Sistema desarmado
x 2
System Armed Away / Le système est armé mode Total / El sistema está Armado modo Total /
Sistema armado modo Total
x 3
System Armed Stay
or
Zone Faulted / Le système est armé mode Partiel
ou
Zone Ouverte / El
sistema está Armado modo Presente
o
Zone Abierta / Sistema armado modo Parcial
ou
Zone
Aberta
REFER TO THE INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL
WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR
DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF
THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
Product must be tested at least once
each year
POUR LES LIMITES DU SYSTÈME
D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-
VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION DU
PANNEAU DE COMMANDE.
Le fonctionnement du produit doit être
vérifié au moins une fois par année
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON
EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO,
PARA OBTENER DETALLES CON
RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE
TODO EL SISTEMA DE ALARMA.
El producto debe ser probado al menos
una vez al año
PARA SABER MAIS SOBRE AS
LIMITAÇÕES DE TODO O SISTEMA DE
ALARME, CONSULTE AS INSTRUÇÕES
DE INSTALAÇÃO DO CONTROLE COM O
QUAL ESTE DISPOSITIVO É USADO.
O produto deve ser testado pelo menos
uma vez por ano
DECLARACIÓN IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
DECLARAÇÃO ANATEL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Support / Soutien / Soporte / Suporte:
www.resideo.com
U.S. Warranty / U.S. Garantie / U.S. Garantie / U.S. Garantia:
www.security.honeywellhome.com/warranty
Approval Listings /
Approbations Homologations / Listas de aprobaciones /
Listagens de aprovação:
FCC / IC
ETL Listed to UL985 / UL1023
cETL Listed to ULC-S545 &
ULC/ORD-C1023
Other Standards:
RoHS
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part 15.105. The Cl ass B Digital Device statement can be viewed at:
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
FCC / IC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Can
ada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la par
tie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.
RF EXPOSURE Warning
– The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 in (20 cm) from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other transmitter except in accordance with FCC and ISED multi-transmitter product procedures.
Mise en Garde Exposition aux Fréquences Radio:
La/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne, excepté en conformité avec les procédures de
produit multi transmetteur FCC et ISED
Responsible Party / Issuer of
Supplier’s Declaration of Conformity: Ademco Inc., a subsidiary of
Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000
Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur :
Ademco Inc., une
filiale de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516 577-
2000
Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc., una
subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577-2000
Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc., una
subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577-2000
Ê800-
25247BiŠ
800-25247B 2/19 Rev B
The Honeywell Home Trademark is used under license from Honeywell International Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
©
2020 Resideo Technologies, Inc.
www.resideo.com