resideo Honeywell PROSiXSIRENO Скачать руководство пользователя страница 2

 

 

LEDS and SOUNDERS / DELs et AVERTISSEURS SONORES / LED y SIRENA / LEDS E SIRENES  

 

NOTE: 

Strobe flash = two flashes per second, then OFF for 1 second. / flash stroboscopique = deux flash par seconde, puis éteint 

durant 1 seconde. / 

NOTA

: flash en modo estroboscópico, es decir, emite dos destellos por segundo. Luego, se detiene por un  

segundo. / 

NOTA

: luz estroboscópica = duas piscadas por segundo, depois apagada por 1 segundo.

 

Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações: 

Range / Portée / Rango / Alcance:

  

300’ (91m) nominal indoors / Environ à l'intérieur / nominales en interiors./ nominais em  

     ambiente interno   (actual range determined by the system in TEST mode) 

RF Frequency / Fréquence RF / Frecuencia de RF / Frequência RF

: 2.4GHz / 2,4GHz 

Batteries / Piles / Baterías / Baterias

: 4 x 1.5V, AA Lithium; Energizer E

2

, Resideo 462 

Tamper / Interrupteurs antisabotage / Tamper / Tamper

: Cover and Wall / Couvercle et mur / Tapa y Pared / Tampa e Parede 

Input Voltage / Tension d’entrée / Voltaje de entrada / Tensão de entrada 

: 3.3VDC 

Current / Courant / Corriente / Corrente 

: 339 mA, Typical / Typique / Típica / Típica 

Siren Output Level / Niveau de sortie de la sirène / Nivel de salida de la sirena / Nível de saída da sirene 

: 85 dB at 10’ 

Operating Temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento / Temperatura de operação

:  -40° 

– 122°F / -40° – 50°C 

(Agency Compliance / Agence de conformité  32° 

– 120°F / 0° – 49°C) 

Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa / Umidade relativa

:  95% max. (Agency Compliance / Agence de  

     conformité  93% max.), non-condensing / sans condensation / sin-condensación / sem condensação  

Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões

: 6.1 in. (15.5 cm) Diameter / Diamètre / Diámetro / Diâmetro x 1.8 in. (4.7 cm)

 

R / W 

G / W 

Sounder 

Status 

 

 

 

Power Up 

– Enrollment / Mise sous tension – Enrôlement / Energizado: 

Enrolamiento / Ligado 

– Registro 

 

 

3

 

Power Up 

– Device enrolled / Mise sous tension – Dispositif enrôlé / Energizado: 

Dispositivo enrolado / Ligado 

– Dispositivo registrado 

 

 

 

System is Disarmed / Le système est désarmé / El sistema está desarmado / 
Sistema desarmado 

 

 

 

System is Armed / Le système est armé / El sistema está Armado / Sistema armado 

 

 

 

Smoke Alarm / Alarme de fumée /Alarma de humo /  
Alarme de fumaça / Alarme de fumaça 

 

 

 

CO Alarm / Alarme de CO / Alarma CO / Alarme de CO 

 

 

 

2

 

Burglary Alarm / Alarme de vol / Alarma de robo /  
Alarme contra roubo  

 

 

 

1

 

Low Battery / Pile faible / Batería baja / Bateria fraca  

 

 

 

Tamper Activated 

– Device enrolled / Antisabotage activé – Dispositif enrôlé / 

Manipulación activada: Dispositivo enrolado / Tamper ativado 

– Dispositivo 

registrado 

Starts chirping after 7 days, continues until the batteries are replaced or die. / Le détecteur commence à émettre des pépiements 7 jours après sur une base continue 

jusqu'à ce que la pile soit remplacée ou morte / Comienza el chirrido después de 7 días y continúa hasta que las baterías son cambiadas o se agotan / Começa a apitar 
após 7 dias e continua até que as baterias sejam substituídas ou acabem.   

2

 

Some controls produce a steady tone, see control’s installation instructions. / certaines commandes émettent une tonalité pulsée; consultez les instructions d’installation 

du contrôleur. / Algunos controles producen un tono modulado. Consulte las instrucciones de instalación del control.. / alguns controles produzem um tom de warble. 
Consulte as instruções de instalação de controle para obter mais informações.

 

3

 3-sec. Steady green LED, then chirps and slowly flashes while the tamper is faulted. / DEL verte constante de 3 s, puis signal sonore et clignotement lent pendant que le 

dispositif antisabotage est en défaut.  / El LED verde queda encendido durante tres segundos. Si el seguro no funciona, se producen chirridos y el LED parpadea 
lentamente. / LED verde fixo por 3 segundos, apagando e piscando lentamente enquanto chave anti-violação apresenta a falha. 

R / W 

G / W 

Sounder 

Status 

Programmed with CHIME enabled: 

Programmé avec CARILLON activé: 

Programado con TONO (CHIME) 

habilitado: 

Programado com SINO (CHIME) ativado 

 x 1 

System Disarmed / Le système est désarmé / El sistema está desarmado / Sistema desarmado 

 x 2 

System Armed Away / Le système est armé mode Total / El sistema está Armado modo Total / 
Sistema armado modo Total 

 x 3 

System Armed Stay 

or

 Zone Faulted / Le système est armé mode Partiel 

ou

 Zone Ouverte / El 

sistema está Armado modo Presente 

o

 Zone Abierta / Sistema armado modo Parcial 

ou

 Zone 

Aberta 

 

REFER TO THE INSTALLATION 
INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL 
WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR 
DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF 
THE ENTIRE ALARM SYSTEM. 

Product must be tested at least once 

each year

 

POUR LES LIMITES DU SYSTÈME 
D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-
VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION DU 
PANNEAU DE COMMANDE. 

Le fonctionnement du produit doit être 

vérifié au moins une fois par année

 

CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE 
INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON 
EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO, 
PARA OBTENER DETALLES CON 
RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE 
TODO EL SISTEMA DE ALARMA. 

El producto debe ser probado al menos 

una vez al año

 

PARA SABER MAIS SOBRE AS 
LIMITAÇÕES DE TODO O SISTEMA DE 
ALARME, CONSULTE AS INSTRUÇÕES 
DE INSTALAÇÃO DO CONTROLE COM O 
QUAL ESTE DISPOSITIVO É USADO. 

O produto deve ser testado pelo menos 

uma vez por ano

 

DECLARACIÓN IFETEL  

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes condiciones

 

1.  Es  posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 

2.  Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar 
su operación no deseada. 

DECLARAÇÃO ANATEL 

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção 
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar 
interferência a sistemas operando em caráter primário. 

Support / Soutien / Soporte / Suporte: 

www.resideo.com 

U.S. Warranty / U.S. Garantie / U.S. Garantie / U.S. Garantia: 

www.security.honeywellhome.com/warranty

 

Approval Listings / 
Approbations Homologations / Listas de aprobaciones / 
Listagens de aprovação: 

FCC / IC 
ETL Listed to UL985 / UL1023 
cETL Listed to ULC-S545 &   
     ULC/ORD-C1023 

Other Standards:  
RoHS 

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS 

The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. 

CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part 15.105. The Cl ass B Digital Device statement can be viewed at: 
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx 

FCC / IC STATEMENT 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Can

ada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 

Cet appareil est conforme à la par

tie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.

 

RF EXPOSURE Warning 

– The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 in (20 cm) from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other transmitter except in accordance with FCC and ISED multi-transmitter product procedures. 

Mise en Garde Exposition aux Fréquences Radio: 

La/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne, excepté en conformité avec les procédures de 

produit multi transmetteur FCC et ISED

 

 

 

 

 

Responsible Party / Issuer of 

Supplier’s Declaration of Conformity: Ademco Inc., a subsidiary of 

Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000 

Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur : 

 

Ademco Inc., une 

filiale de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516 577-
2000 

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc., una 
subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577-2000 

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc., una 
subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577-2000 

 

 

 

 

Ê800-

25247BiŠ

 

800-25247B   2/19   Rev B 

The Honeywell Home Trademark is used under license from Honeywell International Inc. 

This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. 

 

2 Corporate Center Drive, Suite 100 

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747 

©

 2020 Resideo Technologies, Inc. 

www.resideo.com 

 

 

Отзывы: