background image

5/8

 

5.0

 

Certificazione

5.0

 

Ce

rtification

5.0

 

Certificação

5.0

 

Certification

5.0

 

Сертификация

DICHIARAZIONE

 

CE

 

DI CONFORMITA’ 

FORNITA CON LA 

PROTEZIONE

 

Con riferimento alle

 

seguenti norme 

armonizzate:

 

EN ISO 12100:2010 

EN ISO 14120:2015 

EN ISO 14119:2013 

CE 

DECLARATION 

OF CONFORMITY

 

SUPPLIED WITH GUARD 

with regard to the 

following harmonised 

standards:

 

EN ISO 12100:2010 

EN ISO 14120:2015  

EN ISO 14119:2013 

DECLARAÇÃO 

CE DE 

CONFORMIDADE

 

FORNECIDA COM 

A PROTEÇÃO

 

Com referência às 

seguintes normas 

harmonizadas:

 

EN ISO 12100:2010 

EN ISO 14120:2015  

EN ISO 14119:2013 

DECLARACIÓN 

CE

 

DE CONFORMIDAD 

SUMINISTRADA CON 

LA PROTECCION

 

Con referencia a las 

siguientes normas 

armonizadas:

 

EN ISO 12100:2010 

EN ISO 14120:2015  

EN ISO 14119:2013 

ДЕКЛАРАЦИЯ 

СООТВЕТСТВИЯ СЕ 

ПОСТАВЛЯЕТСЯ С 

ОГРАЖДЕНИЕМ 

Используются 

следующие 

согласованные 

стандарты:

 

EN ISO 12100:2010 

EN ISO 14120:2015  

EN ISO 14119:2013 

6.0

 

Identificazione

6.0

 

Identification

6.0

 

Identificação

6.0

 

Identificacion

6.0

 

Обозначения

Targhetta identificativa

Identification plate

Placa de identificação

Placa del fabricante

Заводская табличка

6.1

 

Controllo qualità

6.1

 

Quality control

6.1

 

Controle de qualidade

6.1

 

Control de calidad

 

6

.1

 

Контроль качества

STRUTTURA

STRUCTURE

ESTRUTURA

ESTRUCTURA

КОНСТРУКЦИЯ

 

SCHERMO

SCREEN

TELA (VISOR)

PANTALLA

ЭКРАН

 

SUPPORTO

SUPPORT

SUPORTE

SOPORTE

ОПОРА

 

VITERIA

SCREWS

PARAFUSOS

TORNILLOS

ВИНТЫ

 

7.0

 

Manutenzione

7.0

 

Maintenance

7.0

 

Manutenção

7.0

 

Mantenimiento

7.0

 

Техническое обслуживание

Operazione di pulizia: 

Acqua e Sapone

Clean with water and soap.

Operação de limpeza: 

Água e Sabão 

Limpieza:

 

Agua y Jabón

Очистка: вымойте водой с 

мылом

Controllo del corretto 

funzionamento del 

dispositivo di interblocco

 

Apertura e chiusura

Check the correct 

operation of the 

interlock device, both 

opening and closing.

Controle do 

funcionamento correto do 

dispositivo de bloqueio

 

Abertura e fechamento

Compruebe  periodicament 

el  correcto  funcionamiento 

del micro de seguridad .

 

Apertura y cierre

Проверьте, что блокировочное 

приспособление правильно 

работает при открывании и 

закрывании.

Verifica delle integrità e del 

serraggio dei grani di fissaggio 

della cupola al braccio

Verify the integrity and 

tightness of all fixing 

screws.

Verificar  a  integridade  dos 

parafusos de fixação da cúpula 

ao  braço  se  não  estão 

danificados ou soltos.

Verificación de la integridad y 

el endurecimiento de los 

tornillos de fijación

Проверьте целостность и затяжку 

всех крепежных винтов.

In caso di riparazione apporre:

 

Macchina non in sicurezza

In case of malfunction, isolate 

the machine following lock- 

out / tag-out procedure.

Em caso pendente de 

reparação:

A máquina não é segura

En caso de reparación 

pendiente:

 

La máquina no es segura

Во время выполнения 

ремонта

 станок не защищен.

Содержание TC 4

Страница 1: ...Моd TC 4 5 6 ...

Страница 2: ...alidad 7 0 Mantenimiento 8 0 Condiciones de almacenamiento 8 1 Disposición 9 0 Plano de despiece 10 0Ejemplo de montaje 1 0 Введение 2 0 Технические данные 3 0 Монтаж 4 0 Работа и использование 5 0 Сертификация 6 0 Обозначения 6 1 Контроль качества 7 0 Техническое обслуживание 8 0 Условия хранения 8 1 Утилизация 9 0 Конструкция и чертеж в разобранном виде 10 0 Пример собранного узла 1 0 Introduzio...

Страница 3: ...d with M6 screws not provided so that it can be adjusted to protect the chuck or spindle and tool as much as possible Le levage du protecteur peut être exécuté manuellement La protection doit être fixée à l aide de vis M6 non fournies afin de pouvoir la régler pour protéger le plus possible La manipulación de la protección puede realizarse a mano La protección debe fijarse mediante tornillos M6 no...

Страница 4: ...3 8 3 0 ...

Страница 5: ... utiliser la protection pour arrêter les organes mobiles dangereux protecteur dépourvu du dispositif de blocage à l ou verture IIl est interdit d utiliser la protection lors de sa fermeture pour faire démarrer les organes mobiles de la machine protégée le circuit de sécurité doit prévoir une commande de réarmement et une commande de démarrage séparées à la charge du client final En cas de protecte...

Страница 6: ...alità 6 1 Quality control 6 1 Le controle di qualite 6 1 Control de calidad 6 1 Контроль качества STRUTTURA STRUCTURE STRUCTURE ESTRUCTURA КОНСТРУКЦИЯ SCHERMO SCREEN ÉCRAN PANTALLA ЭКРАН SUPPORTO SUPPORT SOUTIEN SOPORTE ОПОРА VITERIA SCREWS VIS TORNILLOS ВИНТЫ 7 0 Manutenzione 7 0 Maintenance 7 0 Entretien 7 0 Mantenimiento 7 0 Техническое обслуживание Operazione di pulizia Acqua e Sapone Clean wi...

Страница 7: ...ec les principes de sécurité et de protection de l environnement Le produit peut être éliminé sans avoir besoin de le casser en petits morceaux il suffit de débrancher les principaux groupes qui le composent et de les amener aux moyens de transport utilisés pour la de struction Éliminer les faire fonctionner en conformité avec la régle mentation en vigueur s adres sant aux agences et ou des entrep...

Страница 8: ... 9 0 Exploded View 9 0 Schema 9 0 Plano de despiece 9 0 Чертеж в разобранном виде 10 0 Esempio di montaggio 10 0 Example of assembly 10 0 Exemple de montage 10 0 Ejemplo de montaje 10 0 Пример собранного узла 7 8 ...

Страница 9: ... INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION N volumes 1 Date Révision 00 Copyright 2013 REPAR2 Sans l autorisation écrite préalable de REPAR2 ce manuel ou toute partie de celle ci ne peut être repro duit sous quelque forme que modifié transcrite traduite dans une autre langue mis à la disposi tion des tiers ou utilisées d une manière qui est susceptible d affecter les intérêts de la REPAR2 Toute infraction s...

Страница 10: ...9 0 Desenho explodida 10 0Exemplo de montagem 1 0 Introducción 2 0 Datos técnicos 3 0 Instalación 4 0 Funcionamiento yutilización 5 0 Certificación 6 0 Identificación 6 1 Control de calidad 7 0 Mantenimiento 8 0 Condiciones de almacenamiento 8 1 Disposición 9 0 Plano de despiece 10 0Ejemplo de montaje 1 0 Введение 2 0 Технические данные 3 0 Монтаж 4 0 Работа и использование 5 0 Сертификация 6 0 Об...

Страница 11: ... screws not provided so that it can be adjusted to protect the tool as much as possible O levantamento da proteção pode ser feito manualmente A proteção deve ser fixada com parafusos M6 não fornecidos de modo que pode ser ajustada para proteger ao máximo La manipulación de la protección puede realizarse a mano La protección debe fijarse mediante tornillos M6 no suministrados de forma que pueda reg...

Страница 12: ...3 8 3 0 ...

Страница 13: ... a proteção fornecida para parar partes móveis perigosas proteção sem dispositivo de bloqueio na abertura É proibido usar a proteção no seu fechamento para iniciar as partes móveis da máquina protegida o circuito de segurança disjuntor deve fornecer um comando de reposição e de arranque separados por conta do cliente No caso de proteção com um sistema de bloqueio a fiação cabeamento do circuito de...

Страница 14: ... SCREEN TELA VISOR PANTALLA ЭКРАН SUPPORTO SUPPORT SUPORTE SOPORTE ОПОРА VITERIA SCREWS PARAFUSOS TORNILLOS ВИНТЫ 7 0 Manutenzione 7 0 Maintenance 7 0 Manutenção 7 0 Mantenimiento 7 0 Техническое обслуживание Operazione di pulizia Acqua e Sapone Clean with water and soap Operação de limpeza Água e Sabão Limpieza Agua y Jabón Очистка вымойте водой с мылом Controllo del corretto funzionamento del di...

Страница 15: ...icante indicando os procedimentos operacionais em conformidade com os princípios de segurança e proteção ambiental O produto pode ser eliminado sem a necessidade de cortá lo em partes menores basta desligar os principais grupos que o compõem e colocá los sobre os meios de transporte utilizados para a demolição Providenciar a eliminação em conformidade com as normas vigentes abordando os organismos...

Страница 16: ...9 0 Exploded View 9 0 Esquema 9 0 Plano de despiece 9 0 Чертеж в разобранном виде 10 0 Esempio di montaggio 10 0 Example of assembly 10 0 Exemplo de montagem 10 0 Ejemplo de montaje 10 0 Пример собранного узла 7 8 ...

Страница 17: ...o por escrito da REPAR2 esse manual ou qualquer parte dele não pode ser reproduzido em qualquer forma modificado transcrito traduzido para qualquer idioma disponibilizados a terceiros ou utilizado de uma forma que possa prejudicar os interesses REPAR2 Qualquer violação será processada de acordo com a lei e os direitos autorais MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO N volúmenes 1 Fecha Revisión 00 Copyrigh...

Отзывы: