background image

8.0 
Condizioni di stoccaggio 

Lasciare la protezione nel 
sacchetto protettivo 

8.1 
S

maltimento

8.0 
Storage conditions

 

8

.0

Condition de stockage 

8.0

 

 

Lagerbedingungen

 

Store guard in protective 

bag until required. 

Laisser protection dans 
un sac de protection 

Deja la protección en 

la bolsa protectora 

del embalaje original

Lassen Sie Schutz in 
Schutztasche 

Prima di effettuare 

operazioni di smaltimento 

dei componenti che 

costituiscono il prodotto, 

consultare il fabbricante, che 

indicherà le modalità 

operative nel rispetto dei 

principi di sicurezza e di 

sal-

vaguardia ambientale. 

 

Il prodotto 

può essere 

smaltito senza bisogno di 

ridurlo in pezzi minuti

; è 

sufficiente scollegare i 

principali gruppi che la 

compongono e porli sul 

mezzo di trasporto adibito 

alla rottamazione.  

Provvedere al loro 

smaltimento operando in 

conformità alle norme 

vigenti, rivolgendosi agli 

organismi preposti e/o ad 

imprese specializzate nella 

rottamazione e/o nello 

smaltimento dei rifiuti, 

affinchè avvenga la 

separazione tra materiale 

plastico, materiale metallico 

e componenti 

che devono 

essere inviati a raccolte 

differenziate.É obbligo del 

datore di lavoro essere a 

conoscenza delle leggi 

vigenti in merito nel proprio 

paese e operare in modo da 

ottemperare a tali 

legislazioni.  É vietato ed 

inoltre passibile di sanzioni, 

abbandonare il prodotto 

nell’ambiente  

8.1

 

D

isposal

8.1
É

limination

8.1 

Disposición

8.1 

Entsorgung

Before you dispose of the 

components that make up the 

product, contact the 

manufacturer, who will be 

able to advise you regarding 

methods that comply with 

local environmental 

regulations. The product can 

be disposed of without being 

broken into small parts. 

Simply disassemble the main 

groups and bring them to 

waste collection. Dispose of 

them in compliance with 

current regulations, using 

agencies and/or firms 

specializing in scrapping and/

or waste disposal, so that 

plastic material, metallic 

material and components that 

must be sent to the waste 

collection are separated. It is 

the responsibility of the 

employer to be aware of the 

laws in force in the country 

and comply with such 

legislation. It is also 

prohibited and punishable by 

law to leave the product in the 

environment.

Avant d'effectuer l'élimination 
des éléments qui composent le 
produit, contactez le fabricant, 
qui indi-quera les modes de 
fonctionne-ment en conformité 
avec les principes de sécurité 
et de protection de 
l'environnement. Le produit 
peut être éliminé sans avoir 
besoin de le casser en petits 
morceaux: il suffit de 
débrancher les principaux 
groupes qui le composent et de 
les amener aux moyens de 
transport utilisés pour la de-
struction. 
Éliminer les faire fonctionner 
en conformité avec la régle-
mentation en vigueur, s'adres-
sant aux agences et / ou des 
entreprises spécialisées dans la 
mise au rebut et / ou de l'élimi-
nation des déchets, ainsi que la 
séparation entre la matière 
plastique, matériau métallique 
et des composants qui doivent 
être transmis à la collecte des 
déchets . 
Il appartient à l'employeur de 
connaître les lois en vigueur 
dans leur pays et sur le travail 
afin de se conformer à ces lois. 
Il est également interdit et 
passible de sanctions, laissez le 
produit dans l'environnement 

Antes de llevar a cabo la 

eliminación de los 

componentes que conforman 

el producto, póngase en 

contacto con el fabricante, que 

le indicará los métodos de 

funcionamiento de 

conformidad con los 

principios de seguridad y 

protección del medio 

ambiente. El producto puede 

ser eliminado sin necesidad de 

dividirlo en partes más 

pequeñas: simplemente 

desconecte los principales 

grupos que la componen y 

llevelos a los medios de 

transporte utilizados para la 

destrucción. Deshágase de 

ellos en cumplimiento de la 

normativa vigente, 

dirigiéndose a los organismos 

y / o empresas especializadas 

en el desguace y / o 

eliminación de residuos, de 

forma que la separación entre 

el material plástico, material 

metálico y los componentes 

que debe enviarse a la 

recogida de residuos . 

Corresponde al empresario 

estar al tanto de las leyes 

vigentes en su país y sobre el 

trabajo con el fin de cumplir 

con dicha legislación. Le 

recordamos también que está 

prohibido y castigado 

penalmente, arrojar el 

producto al medio ambiente.

Bevor die Bauelemente der 

Schutzeinrichtung entsorgt 

werden, sollte man deren 

Herstellen befragen, um gemäß 

der Sicherheits- und 

Umweltschutznormen

 zu 

vorgehen.

Es ist nicht nötig die 

Einrichtung abzubrechen. Man 

braucht nur die wichtigsten 

Baugruppen abzutrennen und 

sie auf einem LKW oder einem 

anderen Mittel zur 

Verschrottung zu laden.

Die Entsorgung soll gemäß der 

geltenden Normen durch in 

Verschrottung und Entsorgung 

spezialisierte Firmen erfolgen, 

die in der Lage sind, Kunststoff, 

Metalle oder andere Materialien 

gut zu sammeln und zu trennen.

Dem Arbeitsgeber müssen die 

Richtlinien in Kraft in eigenem 

Land bewusst sein und er muss 

gemäß diese Rechtsvorschriften 

handeln.

Es ist auch verboten und mit 

Strafen bedroht, das Produkt in 

die Umwelt abzugeben.

8.0

Condiciones de

 

almacenamiento 

6/8

Содержание 7MO2LSM

Страница 1: ...Manuale di istruzione Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual de instruções Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации 7MO2LSM ...

Страница 2: ...entation 1 0 Introduccion 1 0 1 0 Einführung 1 8 1 0 Présentation 2 0 Donnèes techniques 3 0 Installation 4 0 Fonctionnement et emploi 5 0 Certification 6 0 Identification 6 1 Le contrôle de qualité 7 0 Entretien 8 0 Condition de stockage 8 1 Bélimination 9 0 Plan et explosé 10 0Exemple de montage 1 0 Introduction 2 0 Technical Data 3 0 Installation 4 0 Operation and use 5 0 Certification 6 0 Iden...

Страница 3: ...t être fixée à l aide de vis M6 non fournies afin de pouvoir la régler pour protéger le plus possible La manipulación de la protección puede realizarse a mano La protección debe fijarse mediante tornillos M6 no suministrados de forma que pueda regularse a fin de proteger al máximo Das Hochheben der Schutzeinrichtung kann per Hand erfolgen Sie ist mit M6 Schrauben nicht im Lieferumfang zu befestige...

Страница 4: ...3 8 3 0 ...

Страница 5: ...tection lors de sa fermeture pour faire démarrer les organes mobiles de la machine protégée le circuit de sécurité doit prévoir une commande de réarmement et une commande de démarrage séparées à la charge du client final En cas de protecteur avec système de blocage le câblage dans le circuit de déblocage du protecteur doit être exécuté par le client final et doit être géré en toute sécurité Il est...

Страница 6: ...WS VIS TORNILLOS SCHRAUBEN 7 0 Manutenzione 7 0 Maintenance 7 0 Entretien 7 0 Mantenimiento 7 0 Wartung Operazione di pulizia Acqua e Sapone 6 1 6 1 Le controle di qualite 6 1 Quality control 6 1 Control de calidad Qualitätskontrolle Nettoyage L eau et du Savon Limpieza Agua y Jabón Reinigung Wasser und Seife 5 8 Verifica delle integrità e del serraggio dei grani di fissaggio della cupola al bracc...

Страница 7: ...l environnement Le produit peut être éliminé sans avoir besoin de le casser en petits morceaux il suffit de débrancher les principaux groupes qui le composent et de les amener aux moyens de transport utilisés pour la de struction Éliminer les faire fonctionner en conformité avec la régle mentation en vigueur s adres sant aux agences et ou des entreprises spécialisées dans la mise au rebut et ou de...

Страница 8: ...Exploded View 10 0 Esempio di montaggio 10 0 Example of assembly 9 0 Schema 9 0 Plano de despiece 9 0 Explosionszeichnung 10 0 Ejemplo de montaje 10 0 Montage Beispiel 7 8 10 0 Exemple de montage Led lamp 10 30V AC DC ...

Страница 9: ... 2013 REPAR2 Sin la previa autorización por escrito de REPAR2 este manual o cualquier parte del mismo no puede ser reproducido en cualquier forma editar transcribir traducir a ningún idioma poner a disposición de terceros ni utilizados de manera que pueda afectar a los intereses de REPAR2 Cualquier violación de éstas normas será perseguida de acuerdo con la ley y los derechos de autor MANUEL D INS...

Страница 10: ... 9 0 Desenho explodida 10 0Exemplo de montagem 1 0 Introducción 2 0 Datos técnicos 3 0 Instalación 4 0 Funcionamiento yutilización 5 0 Certificación 6 0 Identificación 6 1 Control de calidad 7 0 Mantenimiento 8 0 Condiciones de almacenamiento 8 1 Disposición 9 0 Plano de despiece 10 0Ejemplo de montaje 1 0 Введение 2 0 Технические данные 3 0 Монтаж 4 0 Работа и использование 5 0 Сертификация 6 0 О...

Страница 11: ...so that it can be adjusted to protect the chuck or spindle and tool as much as possible O levantamento da proteção pode ser feito manualmente A proteção deve ser fixada com parafusos M6 não fornecidos de modo que pode ser ajustada para proteger ao máximo La manipulación de la protección puede realizarse a mano La protección debe fijarse mediante tornillos M6 no suministrados de forma que pueda reg...

Страница 12: ...3 8 3 0 ...

Страница 13: ...ar a proteção fornecida para parar partes móveis perigosas proteção sem dispositivo de bloqueio na abertura É proibido usar a proteção no seu fechamento para iniciar as partes móveis da máquina protegida o circuito de segurança disjuntor deve fornecer um comando de reposição e de arranque separados por conta do cliente No caso de proteção com um sistema de bloqueio a fiação cabeamento do circuito ...

Страница 14: ...ification plate Plaque de identification Placa del fabricante Заводская табличка 6 1 Controllo qualità 6 1 Quality control 6 1 Placa de identificação 6 1 Control de calidad 6 1 Контроль качества STRUTTURA STRUCTURE ESTRUCTURA КОНСТРУКЦИЯ SCHERMO SCREEN PANTALLA ЭКРАН SUPPORTO SUPPORT SOPORTE ОПОРА VITERIA SCREWS TORNILLOS ВИНТЫ 7 0 Manutenzione 7 0 Maintenance 7 0 Manutenção 7 0 Mantenimiento 7 0 ...

Страница 15: ...icante indicando os procedimentos operacionais em conformidade com os princípios de segurança e proteção ambiental O produto pode ser eliminado sem a necessidade de cortá lo em partes menores basta desligar os principais grupos que o compõem e colocá los sobre os meios de transporte utilizados para a demolição Providenciar a eliminação em conformidade com as normas vigentes abordando os organismos...

Страница 16: ...d View 9 0 Esquema 9 0 Plano de despiece 9 0 Чертеж в разобранном виде 10 0 Esempio di montaggio 10 0 Example of assembly 10 0 Exemplo de montagem 10 0 Ejemplo de montaje 10 0 Пример собранного узла 7 8 Led lamp 10 30V AC DC ...

Страница 17: ...and copyright MANUAL DE INSTRUÇÕES N volumes 1 Data Revisão 00 Copyright 2013 REPAR2 Sem a prévia autorização por escrito da REPAR2 esse manual ou qualquer parte dele não pode ser reproduzido em qualquer forma modificado transcrito traduzido para qualquer idioma disponibilizados a terceiros ou utilizado de uma forma que possa prejudicar os interesses REPAR2 Qualquer violação será processada de aco...

Отзывы: