background image

2

MONTAGE   

   ASSEMBLY   

   MONTAJE   

   MONTAGE   

   MONTÁŽ

D

Um den Antrieb zu befestigen, verwenden Sie die Inbusschrauben 
(8) und (9) die dem Antrieb beiliegen. Die beiden längeren 
Inbusschrauben (9) jeweils oben und unten einschrauben, 
die kürzere Inbusschraube (8) in der Mitte.
Achtung! 
Auf keinen Fall eine lange Schraube in der Mitte verwenden, 
da sonst der Antrieb blockiert. 
Die Bohrungen für die entnommene hintere Abdeckung 
mit den dem Antrieb beigefügten Abdeckkappen (10) abdecken.

Gerät ist nun betriebsbereit.
Probestanzung durchführen!

Weitere Anwendung siehe beiliegende Gebrauchsanleitungen:
RENZ SRW 360 comfort

plus

.

RENZ eco 360 comfort

plus

.

E

To secure the drive. 
Fit the Allen screw (8) and (9) in the drive housing. 
The two longer Allen (9) one at the top and one at the bottom. 
The shorter Allen screw (8) in the middle.
Attention! 
DO NOT 

fi

  t long Allen screw (9) in the middle hole (8). 

This will damage the drive). 
Fit new cover caps over the holes (10).

Your machine is now ready for operation.
You can now test the machine with a sample.

Further application see enclosed instruction manuals:
RENZ SRW 360 comfort

plus

.

RENZ eco 360 comfort

plus

.

ESP

Coloque los dos tornillos hembra hexagonales más grandes 
(9) arriba y abajo, utilice el tornillo hembra hexagonal 
más corto (8) en el centro.
¡Atención! 
No utilice bajo ningún concepto los tornillos largos en 
el centro ya que el mecanismo se bloquea.
Utilice las capuchas plásticas (10) 
que incluimos junto con la transmisión eléctrica 
para cubrir los agujeros de los tornillos que 
antes 

fi

  jaban la chapa protectora trasera.

Ahora la máquina está lista para el uso.
Ejemplo de perforación para llevar a cabo!

Para más aplicaciones vea los manuales de intrucción adjuntos:
RENZ SRW 360 comfort

plus

.

RENZ eco 360c omfort

plus

.

F

A

fi

 n de 

fi

 xer l’arbre d’entraiment, utiliser les vis 6 pans 

(8) et (9) monté de base sur le bâti. 
Visser les deux plus longues vis 6 pans (9) en haut 
et en bas de la machine. 
Les vis 6 pans plus courtes sont à 

fi

 xer au milieu de la machine.

Attention ! 
Ne jamais utiliser les longues vis 6 pans à milieu du bâti, 
sinon l’entrainement sera bloqué.
Couvrir les trous de 

fi

  xation par les obturateurs (10) fournis.

Maintenant l’appareil est prêt à l’emploi.
Ejemplo de perforación par llevar une cabo!

Pour plus de d’informations voir le mode d’emploi ci-joint:
RENZ SRW 360 comfort

plus

.

RENZ ECO 360 comfort

plus

.

CZ

Pro upevn

ě

ní pohonu použijte šrouby s válcovou hlavou 

a vnit

ř

ním šestihranem (8) a (9), které jsou p

ř

iloženy k pohonu. 

Oba delší šrouby s válcovou hlavou (9) 
našroubovat nahoru a dol

ů

, kratší šroub s válcovou hlavou (8) 

zašroubovat doprost

ř

ed.

Pozor! 
V žádném p

ř

ípad

ě

 nepoužívat dlouhý šroub doprost

ř

ed, 

protože jinak by zablokoval pohon.
Zakrýt otvory pro odstran

ě

ný zadní kryt 

krycími lištami (10), p

ř

iloženými k pohonu.

Za

ř

ízení je nyní provozuschopné.

Provést zkušební vysekávání!

Další používání viz p

ř

iložené návody k použití:

RENZ SRW 360 comfort

plus

.

RENZ eco 360 comfort

plus

.

Содержание SRW 360 comfortplus

Страница 1: ...oS360 na Elektrischeaandrijving voor Elektrický pohon pre zmenu zo SRW 360 ecoS360 na Модуль двигателя для Motore elettrico per la modifica da SRW 360 ecoS360 alla versione www renz com Danke dass Sie sich für ein RENZ Produkt entschieden haben Thank you for choosing a RENZ product Gracias por haber escogido un producto RENZ Merci d avoir choisi un produit RENZ Děkujeme že jste se rozhodli pro výr...

Страница 2: ... par l usine pour une installation directe CZ Modulární konstrukce SRW 360 a eco S 360 se dají připojením elektrického pohonu přebudovat na elektrický vysekávací a vázací stroj Pozor Před zabudování motoru se musí odmontovat prorážecí páka na vysekávacím a vázacím stroji V žádném případě se nesmí provozovat vysekávací a vázací stroj se zabudovanou prorážecí pákou a zabudovaným elektromotorem Nebez...

Страница 3: ...matic 2 Posunout prorážecí páku 5 do zadní polohy Povolit upevňovací šroub 6 a prorážecí páku v této poloze vytáhnout do strany Nenatáčet protože jinak není možné vložit motor do hnací hřídele Odstranit oba odnímatelné kryty nasazené na obou stranách 4 Na každé straně 3 kusy Nasadit ochranné víčko 7 místo prorážecí páky 5 a pevně utáhnout pomocí upevňovacího šroubu 6 Vysekávací modul s pohonem nas...

Страница 4: ...ismo se bloquea Utilice las capuchas plásticas 10 que incluimos junto con la transmisión eléctrica para cubrir los agujeros de los tornillos que antes fi jaban la chapa protectora trasera Ahora la máquina está lista para el uso Ejemplo de perforación para llevar a cabo Para más aplicaciones vea los manuales de intrucción adjuntos RENZ SRW 360 comfortplus RENZ eco 360c omfortplus F Afin de fixer l ...

Страница 5: ...az prevádzkyschopné Vykonať skúšobný vysekávanie Ďalšie používanie viď priložené návody na použitie Renz SRW 360 comfortplus Renz eco 360 comfortplus RUS Установка модуля Вкрутите винт 8 и 9 в корпусе модуля Два длинных винта 9 в верхней и нижней части корпуса а короткий винт 8 в середине Внимание Не пытайтесь вкрутить длинный винт 9 в середине отверстие 8 Это приведет к поломке Установите новые з...

Страница 6: ...valcovou hlavou Винт с цилиндрической головкой Vite a testa cilindrica M8x20 930 000 028 SPB 360 comfortplus eco 360 comfortplus SRW 360 comfortplus 4x 9 3 Abdeckkappe Cover cap Capucha protectora Obturateur Odnímatelný kryt Afdekkap Odnímateľný kryt Колпачок Cappuccio 512 153 734 SRW 360 comfortplus eco 360 comfortplus 1x 7 4 Zylinderschraube Cap head screw Tornillo de cabeza cilíndrica Vis cylin...

Страница 7: ...la SRW360 y ecoS360 a modelo Commande électrique pour modification de SRW360 ecoS360 vers Elektrický pohon pro změnu ze SRW360 ecoS360 na Elektrischeaandrijving voor Elektrický pohon pre zmenu zo SRW 360 ecoS360 na Модуль двигателя для Motore elettrico per la modifica da SRW360 ecoS360 alla versione SRW 360 comfortplus eco 360 comfortplus wurde entwickelt konstruiert und gefertigt in Übereinstimmu...

Страница 8: ...lständig vorhanden Die entsprechende Betriebsanleitung liegt in folgenden europäischen Sprachen vor Deutsch Englisch Französisch Spanisch Tschechisch Holländisch Slowakisch Russisch Italienisch A complete technical documentation as well as the relevant manual are available in the European languages German English French Spanish Czech Dutch Slovak Russian Italian Se dispone de una documentación téc...

Отзывы: