background image

7

FEHLERLISTE  /  TROUBLE SHOOTING  / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / LISTE DE RECHERCHE DES PANNES

Gerät läuft nicht.

Gerät am Stromnetz angeschlossen?
Strom vorhanden?
Sicherung kaputt?

The laminator does not run.

Is the laminator correctly plugged in ?
Is power available ?
Fuse defective ?

El equipo no funciona.

Está enchufado a la red?
Llega corriente al enchufe?
Compruebe si el fusible está en buen 
estado

La machine ne fonctionne pas.

La machine est-elle branchée sur le 
secteur ?
Y a-t-il du courant disponible ?
Le fusible est-il défectueux ?

Vorlage nicht sauber verschweißt,

 

Folie bleibt „milchig“
Temperatur zu niedrig.
Temperatur höher stellen.

The document is not properly lami-
nated, the foil remains „milky“

The temperature is set too low.
Increase temperature.

Los documentos plastifi cados no 
sueldan correctamente, la lámina 
plástica no sale de color transpa-
rente. 

La temperatura seleccionada es de-
masiado baja, aumentar la temperatu-
ra de laminado.

Le document n‘est pas parfai-
tement soudé, la feuille reste 
„laiteuse“.

La température est trop basse,
augmenter la température.

Vorlage ist wellig.

Temperatur zu hoch.
Temperatur niedriger stellen.

The document turns out „wavy“

The temperature is set too high.
Lower temperature.

El documento sale ondulado

La temperatura seleccionada es de-
masiado alta, disminuir la temperatura 
de laminado.

Le document est ondulé.

La température est trop élevée.
Baisser la température.

8

TECHNISCHE DATEN              TECHNICAL DATA                    DATOS TECNICOS                    DONNEES TECHNIQUES

Arbeitsbreite 330 mm

Working width 330 mm / 13“

Ancho de trabajo 330 mm

Largeur de travail 330 mm

Folienstärke bis max. 250 mic.

Film thickness up to 250 mic. / 10 mil.

Espesor de lamina hasta 250 mic. 

Epaisseur de pochettes jusqu’à 250 
mic.

Max Laminierstärke 1 mm

Max. laminating thickness 1 mm

Espesor de laminación max.1 mm

Epaisseur de plastifi cation 1 mm max.

Aufwärmzeit ca. 3 Minuten

Warm-up-time approx. 3 minutes

Tiempo de calentamiento aprox. 3 min

Durée de mise à température environ
3 minutes

Laminiergeschwindigkeit 0,65  m/min.

Laminating speed 0,65  m/min.

Velocidad de plastifi cado 0,65 m/min.

Vitesse de plastifi cation 0,65  m/min.

Laminiertemperatur einstellbar

Laminating temperature adjustable

Temperatura de plastifi cado variable

Température de plastifi cation réglable

Temperaturkontrolle automatisch

Automatic temperature control

Control automático de temperatura

Contrôle automatique de la 
température

Kaltlaminierung möglich

Cold lamination posible

Laminado en frío posible

Plastifi cation à froid possible

Fotolaminierung 

Photo lamination

Laminado de fotografi as

Plastifi cation de photos

Standby Funktion

Standby function

Modo standby

Fonction d‘attente

Rücklauffunktion

Return function

Modo retroceso

Fonction de retour

Transporttasche nicht erforderlich

Carrier not required

Carrier no necessario

Pochette de transport: pas nécessaire

Anzahl Rollen 4 

Number of rolls 4

No. de rodillos 4

Nombre de rouleaux 4

Heizung 2 2 Heizplatten

Heating 2 r 2 heating plates

Calentamiento 2 ro 2 placas 

Chauffage 2 ro 2 plaques

230 V 50 H

Z

 / 700 W

230V 50 ccls. / 700 W or 
110V 60 ccls. / 700 W.

230V 50 C

C

  700 W o.

110V 60 Cc.  700 W

230 V 50 cy. 700 W ou 
110 V 60 cy.  700 W

Gewicht: 

9 kg

Weight: 

9 kg / 19,80 lbs.

Peso

: 9 kg

Poids

: 9 kg

Länge x Breite x Höhe

51 x 20 x 11 cm

Length x Width x Height

51 x 20 x 11 cm / (20 x 8 x 4,3“)

Largo x Ancho x Altura

51 x 20 x 11 cm

Longueur, largeur, hauteur

51 x 20 x 11 cm

Содержание HT 330 Dual

Страница 1: ... shows visible defects Immediately separate the laminator from the electric circuit also if you notice such defects at any other time during operation The laminator must not be opened as long as it is connected to the electric circuit Return the laminator to the supplier if it is defective Por favor lea detenidamente las instrucciones de uso No nos hace mos responsables de averías por mala manipul...

Страница 2: ...ija un emplazamiento estable Deje suficiente espacio libre en la parte posterior del equipo Los plastificados de formato A3 nece sitan alrededor de 45 cm de espacio para que la lámina salga totalmente del equipo Los plastificados de formato A4 nece sitan alrededor de 32 cm de espacio para que la lámina salga totalmente del equipo Conecte el cable Conecte la máquina sólo a enchufes que tengan toma ...

Страница 3: ... aproxi maciones y pueden variar Coloque el documento que se quiere plastificar en una lámina plástica adecuada cuidando de dejar espacios iguales en cada margen El espacio ideal de los márgenes sería de unos 3 mm Compruebe que la máquina haya alcanzado la temperatura deseada en este caso el marcador de temperatura 4 se iluminará de color verde El espacio ideal de los márgenes sería de unos 3 mm I...

Страница 4: ...off En caso de atasco en la máquina apretar de manera continua la tecla de retroceso 3 el motor invierte el sentido de funcionamiento y devuelve el documento que estaba atascado Al soltar la tecla de retroceso el motor funcionará en sentido normal el equi po está nuevamente listo para usarse El equipo cambia de forma automá tica al modo stand by después de aproximadamente 30 minutos de estar en re...

Страница 5: ...avaux de plastification achevés débrayez la machine Mettre l interrupteur principal 1 sur position 0 Ne nettoyer qu à sec Essuyer avec un chiffon sec ou humide Ne pas utiliser de solvant Ne pas ouvrir l apparail Seul un technicien doit ouvrir l appareil 6 SICHERUNG WECHSEL CHANGE OF FUSE CHAMBIO DE FUSIBLE CHANGER LE FUSIBLE Netzstecker ziehen Sicherungshalter mit Schraubendreher herausdrücken Sic...

Страница 6: ... thickness up to 250 mic 10 mil Espesor de lamina hasta 250 mic Epaisseur de pochettes jusqu à 250 mic Max Laminierstärke 1 mm Max laminating thickness 1 mm Espesor de laminación max 1 mm Epaisseur de plastification 1 mm max Aufwärmzeit ca 3 Minuten Warm up time approx 3 minutes Tiempo de calentamiento aprox 3 min Durée de mise à température environ 3 minutes Laminiergeschwindigkeit 0 65 m min Lam...

Страница 7: ...é de ha sido diseñada construida y fabricada de conformidad con las antes citadas directivas comunitarias bajo la exclusiva responsabilidad de Firma Company Société Empresa Chr Renz GmbH 73540 Heubach Gerrmany Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt The following harmonized specifications were applied Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées Se han aplicado las siguientes normas ...

Отзывы: