background image

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d‘emploi et respectez particulièrement les con-

signes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les 

instructions contenues dans ce mode d’emploi pour une manipulation appro-

priée, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et 

matériels en résultant. En outre, la garantie prend fin dans de tels cas.

a) Généralités

•  Cet appareil n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du sol-

eil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants 

inflammables.

•  Soyez prudent lors du maniement du produit – chocs, coups et chutes même 

d‘une faible hauteur provoquent un endommagement. Évitez d‘exposer le produit 

à des sollicitations mécaniques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait cons-

tituer un jouet dangereux pour les enfants.

•  Si le produit est transféré d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. lors 

du transport), de l’eau de condensation pourrait se former.
Attendez jusqu‘à ce que le produit ait atteint la température ambiante avant de le 

raccorder à la source d‘alimentation. Cela peut éventuellement prendre plusieurs 

heures.
En présence d‘humidité sur le bloc d‘alimentation, vous couriez un risque 

d‘électrocution mortelle !

•  S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit sans danger, mettez-le hors service et 

protégez-le contre toute utilisation non autorisée. L’utilisation en toute sécurité 

n‘est plus possible quand le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été conservé pendant une longue période de temps dans des conditions am-

biantes défavorables ou

 - a été exposé à de fortes contraintes pendant son transport.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même 

d‘une faible hauteur, endommageront l‘appareil.

•  Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les consignes de préven-

tion des accidents relatives aux installations et moyens d‘exploitations électriques, 

édictées par les syndicats professionnels.

•  Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers de loisirs et de réinserti-

on, la manipulation du produit doit être surveillée par un personnel responsable, 

spécialement formé à cet effet.

•  Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l‘appareil.

•  Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour 

effectuer des travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.

•  Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d‘emploi, ad-

ressez-vous alors à notre service technique ou à d‘autres personnes qualifiées.

b) Bloc d‘alimentation

•  La construction du bloc d‘alimentation correspond à la classe de protection II.
•  Raccordez uniquement le bloc d‘alimentation à une prise de courant en parfait état 

de marche du réseau public d‘alimentation électrique.

•  La prise de courant servant à brancher le bloc d’alimentation doit être facilement 

accessible.

•  Le bloc d’alimentation n’est prévu que pour fonctionner à l‘intérieur de locaux fer-

més et secs ; il ne doit jamais prendre l’humidité et être mouillé. Il y a danger de 

mort par électrocution !

•  Ne débranchez jamais le bloc d‘alimentation en tirant sur le câble.
•  Protégez le câble du bloc d‘alimentation des bords coupants ; ne marchez pas 

dessus.

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas : il y a danger 

de mort par choc électrique !
Coupez d‘abord sur tous les pôles la tension d‘alimentation de la prise de courant 

à laquelle le bloc d‘alimentation a été branché (par ex. déconnectez le coupe-cir-

cuit automatique ou dévissez le fusible, ensuite coupez le disjoncteur différentiel).
Seulement après, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant. Après 

cela, n’utilisez plus le bloc secteur, mais éliminez-le conformément aux lois envi-

ronnementales. 

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour le fonctionnement du scan-

ner de documents. En cas de bloc d´alimentation défectueux, il doit être remplacé 

par un bloc d‘alimentation stabilisé avec les mêmes caractéristiques techniques 

(tension/courant).

 Guide d‘utilisation rapide

Scanneur de document - caméra 

  

« Smart Scanner ET16 Plus» 

N° de commande 1677740

Utilisation conforme

Le produit sert, par sa caméra intégrée, à prendre des photos de documents et aussi d’objets 

peuvent être sauvegardés sur un PC et être traités.
La résolution de la caméra a lieu via une pédale de pied ou une touche de commande (à 

chaque fois comme câble de commande à distance dans la livraison).
Un écran couleur intégré sert à un contrôle rapide du champ d’observation correct.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez pas modifier et/ou transformer 

le produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il peut être 

endommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques comme par ex. un 

court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi 

et conservez-le. Transmettez toujours le produit avec le mode d‘emploi si vous le donnez à 

des tiers.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs 

propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Scanneur de document
•  2x doigtiers (pour tourner plus facilement les pages de cahier ou de livre)
•  Déclencheur à main (avec câble USB 1,2 m)
•  Déclencheur à pied (avec câble USB 2 m)
•  Câble USB (1,5 m)
•  Lampe supplémentaire
•  Bloc d’alimentation
•  CD du logiciel
•  Tapis de table
•  Guide d‘utilisation rapide
•  Manuel d‘utilisation du fabricant

Modes d‘emploi actuels  

Téléchargez le mode d‘emploi actuel via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le 

code QR représenté. Suivez les instructions indiquées sur le site internet.

Explication des symboles

 

Le symbole de l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre 

santé, par ex. une électrocution.

  Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale des informa-

tions importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respec-

tées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spécifiques.

  Le produit est conçu uniquement pour l‘usage et l‘utilisation dans des locaux intéri-

eurs secs, il ne doit pas être humide ou mouillé.

  Respectez le mode d‘emploi !

Содержание Smart Scanner ET16 Plus

Страница 1: ...feucht oder nass werden Es besteht Le bensgefahr durch einen elektrischen Schlag Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose Schützen Sie das Kabel des Steckernetzteils vor scharfen Kanten treten Sie nicht darauf Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist so fassen Sie es nicht an es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Schalten Sie zuerst die Netzsp...

Страница 2: ...ann immer nur einer der beiden Auslöser am Dokumentenscanner angeschlos sen werden aber nicht beide zur gleichen Zeit Die mitgelieferte Zusatzleuchte kann auf der Rückseite des Dokumentenscanners ange schlossen werden auf richtige Orientierung achten Durch einen integrierten Magnet wird die Zusatzleuchte fixiert Werkzeug zur Montage ist nicht erforderlich Inbetriebnahme am PC Installieren Sie die ...

Страница 3: ...nteriors it must never get damp or wet There is a risk of a life threatening electric shock Do not pull the power adapter from the mains socket by pulling on the cable Protect the cable of the AC adapter from sharp edges and do not step on it Never touch a power adapter that shows signs of damage as this could cause a fatal electric shock Switch off the mains voltage to the mains socket to which t...

Страница 4: ...ment scanner Only one of the two triggers can be connected to the document scanner you cannot connect both at the same time The auxiliary light can be connected to the back of the document scanner ensure that it is connected in the correct orientation The light is attached with a built in magnet a tool is not required Start up on the PC Install the included software on the PC Connect the round low...

Страница 5: ...l intérieur de locaux fer més et secs il ne doit jamais prendre l humidité et être mouillé Il y a danger de mort par électrocution Ne débranchez jamais le bloc d alimentation en tirant sur le câble Protégez le câble du bloc d alimentation des bords coupants ne marchez pas dessus Si le bloc d alimentation présente des dommages ne le touchez pas il y a danger de mort par choc électrique Coupez d abo...

Страница 6: ...er de docu ments Il n est possible de raccorder qu un des deux déclencheurs au scanner de docu ments mais pas les deux au même moment La lampe supplémentaire fournie peut être montée au dos du scanner de documents veillez à sa bonne orientation La lampe se fixe à l aide d un aimant intégré aucun outil n est né cessaire pour le montage Mise en service sur le PC Installez le logiciel fourni sur le P...

Страница 7: ...Trek de netvoedingsadapter nooit aan de kabel uit de contactdoos Bescherm de kabel van de netvoedingadapter tegen scherpe randen en stap niet op de kabel Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont er bestaat levensgevaar door een elektrische schok Schakel eerst de netspanning van de contactdoos waarin de netvoedingadapter is geplaatst op alle polen uit bijv door de bij...

Страница 8: ...echts één van de twee aansluitingen aan de documentscanner aan gesloten worden maar beide niet tegelijkertijd De meegeleverde extra verlichting kan op de achterzijde van de documentscanner worden aangesloten zorg voor de juiste oriëntatie De extra verlichting wordt bevestigd door een geïntegreerde magneet Er is geen gereedschap voor de montage nodig Inbedrijfstelling aan de PC Installeer de meegel...

Отзывы: