background image

Vue d’ensemble

1

2

3
4

5

1  Butée réglable
2  Poignée de coupe
3  Lame d’action à ressort
4  Pince automatique
5  Lignes de grille

Fonctionnement

1.  Desserrez la vis 

(A)

 pour libérer la butée réglable 

(B)

.

A

B

2.  Pour libérer la lame, poussez-la doucement vers la droite 

(C)

 et soulevez-la. La pince se 

lève également 

(D)

.

C

D

3.  Placez le matériau à découper sur la surface 

(E)

, sous la pince. Ajustez la butée, puis 

verrouillez-la en serrant la vis.

4.  Tirez lentement la lame vers le bas 

(F)

. La pince s’abaisse automatiquement et maintient 

le matériau.

 

ATTENTION !

 Danger lié à la lame de coupe mobile. Gar-

dez vos mains et vos doigts loin de la lame.

E

F

5.  Une fois le processus de coupe terminé, soulevez la lame pour libérer la pince et retirer 

le matériau.

6.  Fixez la lame en l’abaissant lentement 

(G)

 et en la poussant doucement vers l’extérieur, 

puis vers l’intérieur pour qu’elle se verrouille en place 

(H)

.

G

H

Caractéristiques techniques

Capacité de coupe (max.) ............  12 feuilles de papier, 80 g, A4 

Tôles de 1 x 0,2 mm (fer, cuivre, aluminium) 

1 feuille de PVC de 0,8 mm

Dimensions (l x h x p) ................... 270 x 60 x 495 mm

Poids ............................................. 1,9 kg

 Mode d’emploi

RF-CUT-100 Massicot

N° de commande 2267589

Utilisation prévue

Le produit est une coupeuse à levier. Certains 

usages comprennent le découpage de pho-

tos, de cartes et de papier laminé. 

Reportez-vous à la section « Données 

techniques » pour obtenir des informations 

sur la capacité de coupe maximale.

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité 

doit être évité.

Pour des raisons de sécurité et d’homologati-

on, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Toute utilisation à des fins 

autres que celles décrites ci-dessus pourrait 

endommager le produit. En outre, une mau-

vaise utilisation vous expose à d’autres ris-

ques. Lisez attentivement les instructions du 

mode d’emploi et conservez-le dans un end-

roit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition 

de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Ce produit est conforme aux exigences nati-

onales et européennes en vigueur. Tous les 

noms d’entreprises et appellations de produits 

sont des marques commerciales de leurs pro-

priétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Coupeuse à levier
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent 

sur  www.conrad.com/downloads ou scannez 

le code QR indiqué. Suivez les instructions 

figurant sur le site Web.

Explication des symboles

 

ATTENTION !

 Danger lié à la lame 

de coupe mobile.

  Le symbole avec le point d’excla-

mation dans un triangle sert à in-

diquer les informations importantes 

présentes dans ce mode d’emploi. 

Veuillez lire ces informations atten-

tivement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode 

d’emploi et observez particu-

lièrement les consignes de sé-

curité. Nous déclinons toute res-

ponsabilité en cas de dommages 

corporels ou matériels résultant 

du non-respect des consignes 

de sécurité et des informations 

relatives à la manipulation cor-

recte contenues dans ce manuel. 

De tels cas entraînent l’annulati-

on de la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester 

hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériau d’embal-

lage.

 Celui-ci peut se révéler dangereux si 

des enfants le prennent pour un jouet.

•  Gardez l’appareil à l’abri de températures 

extrêmes, de la lumière directe du soleil, 

de secousses intenses, d’humidité élevée, 

d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et 

de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes 

mécaniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécu-

rité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser 

et protégez-le de toute utilisation acciden-

telle. Un fonctionnement sûr ne peut plus 

être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,

 - ne fonctionne plus correctement,

 - a été stocké pendant une période pro-

longée dans des conditions défavorab-

les ou

 - a été transporté dans des conditions 

très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des 

secousses, des chocs ou une chute, même 

de faible hauteur, peuvent endommager le 

produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute 

sur le fonctionnement et la sécurité de l’ap-

pareil.

• 

L’entretien, les modifications et les répara

-

tions doivent être effectués uniquement par 

un technicien ou un centre de réparation 

agréé.

•  Si vous avez des questions dont la réponse 

ne figure pas dans ce mode d’emploi, con

-

tactez notre service d'assistance technique 

ou tout autre personnel technique.

•  Le produit doit être utilisé sous la supervisi-

on d'un personnel qualifié dans les écoles, 

les établissements d'enseignement, les 

ateliers de loisirs et de bricolage.

•  En matière d'installations dans des instal-

lations industrielles, respectez les prescrip-

tions de prévention des accidents relatives 

aux systèmes et équipements électriques 

de l'organisme gouvernemental de sécurité 

ou de l'autorité correspondante de votre 

pays.

b) Gouge

•  Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la lame doit 

être positionnée vers le bas (en position 

horizontale).

•  Pour éviter d’endommager la lame ou de 

vous blesser, ne dépassez pas la capacité 

de coupe maximale.

•  Travaillez toujours sur une surface plate, 

plane et stable pour éviter de vous renver-

ser.

•  Utilisez toujours une pince pour immobili-

ser le matériau à couper.

•  Ne portez jamais la coupeuse à levier par 

le manche ou la lame.

•  Gardez vos doigts loin de la lame.

•  Retirez les trombones et les agrafes avant 

de couper.

•  N’exposez pas le produit à l’humidité, à 

l’eau ou à d’autres liquides. Ces éléments 

pourraient le corroder.

•  N’utilisez pas le produit si l’action à ressort 

est endommagée et que la lame descend 

toute seule.

Entretien et nettoyage

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage ab-

rasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit 

chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer 

le boîtier et de causer des dysfonctionne-

ments.

•  Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec 

et sans fibres.

Élimination des déchets

  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions 

légales en vigueur. Ainsi, vous re-

spectez les ordonnances légales et 

contribuez à la protection de l’en-

vironnement.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2267589_v1_0820_02_dh_m_fr

Содержание RF-CUT-100

Страница 1: ...gsmaterial nicht achtlos liegen Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen direkter Sonneneinstrah lung starken Erschütterungen hoher Feuchtigkeit Nässe brennbaren Gasen Dämpfen und Lösungsmitteln Setzen Sie das Produkt keiner mechani schen Beanspruchung aus Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein nehmen Sie...

Страница 2: ... not leave packaging material lying around carelessly This may become dan gerous playing material for children Protect the appliance from extreme tem peratures direct sunlight strong jolts high humidity moisture flammable gases steam and solvents Do not place the product under any me chanical stress If it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and protect it f...

Страница 3: ...ui ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet Gardez l appareil à l abri de températures extrêmes de la lumière directe du soleil de secousses intenses d humidité élevée d eau de gaz inflammables de vapeurs et de solvants N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Si une utilisation du produit en toute sécu rité n est plus possible arrêtez de l utiliser et pro...

Страница 4: ...ingeren Dit kan voor kinderen ge vaarlijk speelgoed worden Bescherm het product tegen extreme tem peraturen direct zonlicht sterke schokken hoge vochtigheid vocht brandbare gas sen stoom en oplosmiddelen Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken Vei...

Отзывы: