Renkforce D-R9005 Скачать руководство пользователя страница 6

 Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et 

de l‘équipement.  
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

Réglage de l’heure

•  Appuyez sur la touche MODE (7) jusqu’à ce que le segment d’affichage de l’heure 

s’affiche à l’écran (1).

•  Appuyez sur la touche MODE (7) et maintenez la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage 

des heures de l’horloge clignote.

•  Réglez l’heure avec la touche SET (6).
•  Appuyez de nouveau sur la touche MODE (7). Les minutes clignotent.
•  Réglez les minutes avec la touche SET (6).
•  Appuyez de nouveau sur la touche MODE (7) pour enregistrer les réglages.
•  Appuyez sur la touche SET (6) en mode d’affichage de l’heure pour commuter entre 

le format d’affichage 12 h et le format d’affichage 24 h.

Réglage de l’heure d’alarme

•  Appuyez sur la touche MODE (7) jusqu’à ce que le segment d’affichage de l’alarme 

s’affiche à l’écran (1).

•  Appuyez sur la touche MODE (7) et maintenez la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage 

des heures de l’alarme clignote.

•  Réglez l’heure avec la touche SET (6).
•  Appuyez de nouveau sur la touche MODE (7). Les minutes de l’alarme clignotent.
•  Réglez les minutes avec la touche SET (6).
•  Appuyez  de  nouveau  sur  la  touche  MODE  (7)  pour  enregistrer  les  réglages.  La 

fonction d’alarme est automatiquement activée. Cela est indiqué par le symbole de 

cloche à l’écran (1).

Activer / désactiver la fonction d’alarme

•  Appuyez sur la touche MODE (7) jusqu’à ce que le segment d’affichage de l’alarme 

s’affiche à l’écran (1).

•  Appuyez sur la touche SET (6) pour activer ou désactiver la fonction d’alarme.
•  Lorsque la fonction d’alarme est activée, un symbole de cloche s’affiche à l’écran 

(1), tandis que ce symbole disparaît lorsque la fonction d’alarme est désactivée.

•  Pour  couper  le  signal  d’alarme  lorsque  le  réveil  retentit,  appuyez  sur  l’une  des 

touches SET (6), MODE (7) ou °C/°F (8). Le signal d’alarme est certes coupé, mais la 

fonction d’alarme reste activée. L’alarme retentit de nouveau le lendemain.

   Si le signal d’alarme n’est pas coupé manuellement, il s’arrête automatique-

ment au bout d’une (1) minute environ.

Fonction thermomètre

•  La température ambiante s’affiche dans la ligne inférieure de l’écran (1).
•  Appuyez sur la touche °C/°F (8) pour commuter l´unité de température.

Mode radio

•  Réglez la plage de fréquence souhaitée à l´aide de la molette de réglage SOURCE 

(2).

  AM = onde moyenne / FM = UKW
•  Tournez  la  molette  de  réglage  du  VOLUME  (4)  dans  le  sens  des  aiguilles  d´une 

montre pour activer le mode radio.

  Cette molette de réglage permet également de régler le volume. Plus vous tournez 

la molette de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre, plus le volume sera 

haut.

•  Réglez l’émetteur souhaité en plaçant la molette de réglage TUNING (3) sur la fré-

quence  de  réception  souhaitée.  L’échelle  supérieure  se  rapporte  à  la  réception 

UKW, tandis que l’échelle inférieure se rapporte à la réception des ondes moyennes.

•  Pour éteindre l’appareil, tournez la molette de réglage VOLUME dans le sens antiho-

raire en position OFF ou elle devrait s’enclencher.

   L’antenne de réception est intégrée dans le boîtier. Pour optimiser la récep-

tion, il peut être nécessaire d’orienter l’appareil dans une autre direction ou 

de l’installer dans un emplacement offrant une meilleure réception.

Fonctionnement avec une source audio externe

Vous pouvez raccorder une source audio externe à l’appareil si souhaité, comme un 

lecteur MP3 ou un téléphone portable avec fonction de lecture audio. Le son de l’ap-

pareil source externe est ensuite transmis au haut-parleur intégré.

 

 Si un appareil externe est raccordé, l’étanchéité à l’eau n’est plus assurée. 
Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec dans ce cas.

•  Ouvrez le couvercle au niveau de la prise AUX/LINE IN (5).
•  Reliez la sortie audio ou casque de l’appareil externe à la prise AUX/LINE IN (5). 

Vous pouvez pour cela utiliser le cordon audio.

•  Tournez la molette de réglage SOURCE (2) en position AUX.
•  Démarrez la lecture sur l’appareil externe.
•  Tournez la molette de réglage VOLUME (4) dans le sens des aiguilles d’une montre 

pour allumer l’appareil et réglez le volume en conséquence.

•  Pour éteindre l’appareil, tournez la molette de réglage VOLUME dans le sens antiho-

raire en position OFF ou elle devrait s’enclencher.

•  Déconnectez l’appareil externe et refermez la prise AUX/LINE IN (5) avec le cou-

vercle approprié pour rétablir l’étanchéité à l’eau.

Utilisation de la poignée

•  Tournez la poignée (9) vers le bas pour poser l’appareil.
•  Tournez la poignée (9) vers le haut pour transporter l’appareil ou pour l’accrocher.

Maintenance et entretien

Hormis le remplacement des piles et un nettoyage occasionnel avec un chiffon doux 

et sec, l’appareil ne demande aucun entretien.
Après l’utilisation dans la douche, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide avec 

précaution, pour que les résidus de savon ne puissent pas rester attachés. Ne dirigez 

pas de jet d’eau sur l’appareil.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient 

endommager les surfaces du boîtier.

Élimination

 

 Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas 

être éliminés avec les ordures ménagères !

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-

ment aux dispositions légales en vigueur.

 

 Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez les séparément de l’ap-

pareil.

Élimination des piles/piles rechargeables usées

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées ; il 

est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

   Les  piles  et  batteries  qui  contiennent  des  substances  toxiques  sont  mar-

quées avec les symboles ci-contre, qui indiquent l’interdiction de les jeter 

dans les ordures ménagères. Les désignations pour les principaux métaux 

lourds  dangereux  sont  :  Cd  =  cadmium,  Hg  =  mercure,  Pb  =  plomb.  Vous 

pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées aux 

centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les 

points de vente de piles/piles rechargeables.

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à 

la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Piles ...................................................... 2 x piles mignon de 1,5 V (AA) pour le mode radio
 

 2  x  piles  bouton  de  1,5  V  chacune,  type  AG13  

(horloge)

Autonomie des piles (horloge) ......... env. 2 ans
Plage de réception............................. AM 540–1710 kHz
 

FM 88,0–108,0 MHz

Puissance de sortie ........................... 250 mW
Format d’affichage de l’heure .......... 12/24h
Unité de température ........................ °C/°F
Dimensions (l x h x p)......................... 120 x 130 x 72 mm
Poids..................................................... 240 g
Plage de température de service .... 0 - 45 °C

Содержание D-R9005

Страница 1: ...kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände Betreiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern das Produkt enthält ver schluckbare Kleinteile sowie Batterien Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des ...

Страница 2: ... das Gehäuse integriert Um den Empfang zu op timieren kann es erforderlich sein das Gerät anders auszurichten oder an einem empfangsstärkeren Ort aufzustellen Betrieb mit einer externen Audioquelle Sie können bei Bedarf eine externe Audioquelle wie z B einen MP3 Player oder ein Mobiltelefon mit Audiowiedergabe an das Gerät anschließen Der Ton des externen Quellgerätes wird dann über den eingebaute...

Страница 3: ...d the SET button 6 depressed during the setting process the value to be set adjusts continually G Operating Instructions D R9005 Shower Radio Item no 352397 Intended use The shower radio is used to receive radio transmissions in the MW and VHF range and to display the time and temperature The product also has an alarm function This device is protected against sprayed water However avoid direct con...

Страница 4: ...it might be necessary to align the device differently or to place it in a spot with better reception Operation with an external audio source You can if desired connect an external audio source such as an MP3 player or a mo bile phone with audio playback to the device The sound of the external source device is then played back through the built in speaker If an external device is connected the wate...

Страница 5: ... l appareil abandonne le mode de réglage et sauvegarde automatique ment les réglages Si la touche SET 6 est maintenue enfoncée pendant le réglage la valeur à régler continue à défiler F Mode d emploi Radio de douche D R9005 N de commande 352397 Utilisation conforme Avec la radio de douche vous pouvez capter les stations radio émettant des fré quences AM et FM et aussi afficher l heure et la tempér...

Страница 6: ... L antenne de réception est intégrée dans le boîtier Pour optimiser la récep tion il peut être nécessaire d orienter l appareil dans une autre direction ou de l installer dans un emplacement offrant une meilleure réception Fonctionnement avec une source audio externe Vous pouvez raccorder une source audio externe à l appareil si souhaité comme un lecteur MP3 ou un téléphone portable avec fonction ...

Страница 7: ...iksaanwijzing D R9005 Doucheradio Bestelnr 352397 Beoogd gebruik De doucheradio is bedoeld voor de ontvangst van radiozenders in het MF en VHF fre quentiebereik en voor het weergeven van de tijd en temperatuur Het product beschikt bovendien over een wekfunctie Het apparaat is spatwaterdicht Direct contact met waterstralen bijv binnenin een douchecabine dient echter te worden vermeden Dit product m...

Страница 8: ... te ontvangst te optimaliseren kan het noodzakelijk zijn het apparaat anders uit te richten of op een plaats met een sterkere ontvangst te plaatsen Gebruik met een externe audiobron U kunt naar behoefte een externe audiobron zoals bijv een MP3 player of een mo biele telefoon met audioweergave op het apparaat aansluiten Het geluid van het externe audioapparaat wordt dan via de ingebouwde luidspreke...

Отзывы: