Renkforce 2295592 Скачать руководство пользователя страница 9

•  Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

•  Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

b) Accumulateur

•  L'accumulateur intégré ne peut pas être démonté et peut uniquement être 

rechargé dans l'appareil. N'essayez jamais de démonter l'accumulateur et de le 

recharger avec un chargeur externe.

•  Le chargement de la batterie doit uniquement s'effectuer via le câble de recharge 

pour voiture fourni, ou via l'interface USB reliée à un bloc d'alimentation USB ou 

au port USB d'un ordinateur. Le chargement par toute autre source d’alimentation 

est susceptible d’endommager l'appareil et de faire surchauffer la batterie voire de 

l’enflammer (risque d'explosion !).

•  Rechargez régulièrement les batteries (tous les 3 mois environ), même lorsque 

le produit n’est pas utilisé. En raison de la technique utilisée pour les batteries, 

celles-ci n’ont pas besoin d’être déchargées au préalable.

Description du produit

a) Aperçu

2

3

1  Support à ventouse

2  Caméra embarquée

3  Caméra de recul

b) 

Éléments de réglage et d'affichage

7
8

9

10

11

1

4

5

3

2

6

1  LED d’état

2  Connexion mini USB

3  Écran

4  Logement pour carte mémoire microSD

5  Logement pour support à ventouse

6  Touche marche/arrêt

7  Prise de connexion pour caméra de recul 8  Touche de mode
9  Touche haut

10 Touche OK

11 Touche bas

 Mode d’emploi

Dashcam avec GPS intégré, WLAN et caméra ar-

rière AHD RF-DHC-600

N° de commande 2295592 

Utilisation prévue

Cette dashcam est une caméra vidéo compacte utilisée pour filmer et prendre des photos en 

tant que caméra embarquée dans un véhicule. 
La batterie intégrée ne peut être alimentée et chargée qu'avec le câble de recharge pour 

voiture fourni ou avec une interface USB adéquate.
L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur ou dans l'espace protégé d'un véhicule. Le contact 

avec l’humidité doit être absolument évité.

Veuillez respecter les droits individuels de chacun. Ne photographiez ni ne filmez des personnes 

qui n’ont pas donné leur accord. Notez également que l’utilisation de la caméra comme caméra 

de surveillance embarquée dans un véhicule peut être restreinte voire interdite dans certains 

pays. Informez-vous sur les réglementations en vigueur avant de mettre le produit en service.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si le produit est utilisé à d'autres fins que celles décrites précédemment, 

il risque d'être endommagé. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers 

tels qu’un incendie, une surchauffe, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. 

Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales, européennes et nationales en vigueur. Tous 

les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des 

marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Dashcam
•  Caméra de AHD avec connecteur de câble 

rouge

•  Montage par ventouse
•  Chargeur de voiture
•  Mode d'emploi

Modes d'emploi actuels  

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.

com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions 

disponibles sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les 

consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant 

particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-

respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode 

d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-la hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

très dangereux pour les enfants.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière 

directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des 

gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le 

produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute 

sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

Содержание 2295592

Страница 1: ...kt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Brand Überhitzung etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte P...

Страница 2: ...ecken sie erneut ein Formatieren Sie die Speicherkarte vor der ersten Verwendung am Computer Stellen Sie dabei eine Clustergröße bzw Größe der Zuordnungseinheit von 32 kB ein Stecken Sie die Speicherkarte in den microSD Kartensteckplatz 4 Die Kontakte der Speicherkarte müssen hierbei in Richtung des Displays 3 zeigen Formatieren Sie die Speicherkarte im Gerät Siehe dazu den Abschnitt Systemmenü Um...

Страница 3: ...ss Ihres Computers oder Mobilgerätes Über den Dateimanager Ihres Computers oder Mobilgerätes haben Sie nun Zugriff auf die eingesteckte Speicherkarte und können dort Dateien ansehen löschen speichern usw Alternativ können Sie die Speicherkarte aus der Kamera entnehmen und mit einem Kartenleser direkt am Computer bzw Mobilgerät auslesen b Videos mit GPS Daten wiedergeben Zur Wiedergabe und Anzeige ...

Страница 4: ...gangsspannung 12 24 V DC über Bordsteckdose 5 V DC über Mini USB Akkukapazität 300 mAh Akkubetriebsdauer ca 10 12 min Videoaufnahme Akkuladedauer ca 1 h Objektiv 140 Weitwinkel Displaygröße 50 8 mm 2 Speichermedien microSD microSDHC Klasse 10 max 128 GB Videoauflösung max 3840 x 2160 bei 30 fps max 1920 x 1080 bei 60 fps Fotoauflösung max 12 Megapixel Funkfrequenzen W LAN 2412 2484 MHz Sendeleistu...

Страница 5: ...d parties together with its operating instructions This product complies with statutory national and European regulations All company and product names contained herein are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery content Dashcam AHD rear view camera with red cable connection Secures via suction cup Car charger Operating instructions Up to date operating instructions Down...

Страница 6: ...e supports MicroSD memory cards up to 128 GB with speed class 10 or above If the device does not recognise your memory card remove the memory card and insert it again Format the memory card on a computer before using it for the first time Set a cluster size or size of the allocation unit of 32 kB Insert the memory card into the Micro SD card slot 4 The memory card contacts must point towards the d...

Страница 7: ...t the other end of the USB cable to a USB port on your computer or mobile device Use the file manager on your computer or mobile device to access the memory card and view delete and save files Alternatively you can remove the memory card from the camera and insert it into a card reader on your computer or mobile device b Playing videos with GPS data You need suitable software or an app to play and...

Страница 8: ...C via on board socket 5 V DC via Mini USB Battery capacity 300 mAh Battery life Approx 10 12 minutes video recording Battery charge time Approx 1 h Lens 140 wide angle Display size 50 8 mm 2 Storage media Micro SD Micro SDHC class 10 max 128 GB Video resolution max 3840 x 2160 at 30 fps max 1920 x 1080 at 60 fps Photo resolution Max 12 megapixels WiFi frequencies 2412 2484 MHz Transmission power 1...

Страница 9: ...oduit en service Pour des raisons de sécurité et d homologation toute transformation et ou modification du produit est interdite Si le produit est utilisé à d autres fins que celles décrites précédemment il risque d être endommagé Par ailleurs une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels qu un incendie une surchauffe etc Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne donnez...

Страница 10: ...e taille de cluster ou la taille de l unité d attribution de 32 Ko Insérez la carte mémoire dans l emplacement pour carte microSD 4 Les contacts de la carte mémoire doivent être orientés vers l écran 3 Formatez la carte mémoire dans l appareil Pour cela voir la section Menu système Pour retirer la carte mémoire enfoncez la puis relâchez la Elle ressort alors un peu de la fente de carte microSD 4 a...

Страница 11: ...ndes est automatiquement lancé en cas d accélérations de chocs ou de vibrations importantes Format Formater la carte mémoire Attention toutes les données enregistrées sur la carte mémoire seront effacées Default Setting Régla ges de base Remettre tous les réglages sur le réglage d usine Version Affichage de la version du Firmware Return Arrière Fermer le menu Connexion à un ordinateur ou un appare...

Страница 12: ...lare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant www conrad com downloads Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche et vous pourrez ensuite télécharger la déclaration de conformité de l UE dans les langues disponibles Données techniques Tension d entrée 12 24 V ...

Страница 13: ...taan Als u het product voor andere doeleinden gebruikt dan hiervoor beschreven kan het beschadigd raken Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld brand oververhitting etc Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Het product voldoet aan de nationale en...

Страница 14: ... Formatteer de geheugenkaart voor het eerste gebruik met behulp van een computer Stel een clustergrootte of grootte van de allocatie eenheid in van 32 kB Steek de geheugenkaart in het microSD kaartsleuf 4 De contacten van de geheugenkaart dienen in de richting van het display 3 te wijzen Formatteer de geheugenkaart in het apparaat Zie hiervoor paragraaf Systeemmenu Om de geheugenkaart te verwijder...

Страница 15: ...ame van 15 seconden in uitgeschakelde toestand gestart Format formaat Geheugenkaart formatteren Let op alle gegevens op de geheugenkaart worden gewist Default Setting stan daard instelling Zet alle instellingen terug naar de fabrieksinstellingen Version versie Weergave van de firmware versie Return terug Menu sluiten Aansluiten op een computer of mobiel apparaat Als de camera op een computer of mo...

Страница 16: ...klaart Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau dat het product voldoet aan richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EG conformiteitsverklaring is als download via het volgende internetadres beschikbaar www conrad com downloads Typ het bestelnummer van het product in het zoekveld Vervolgens kunt u de EU conformiteitsverklaring downloaden in de beschikbare talen Technische ...

Отзывы: