background image

•  Si vous rechargez un appareil USB tout en conduisant, placez l'appareil USB et son câble de 

charge afin de prévenir toute gêne dans la conduite et d'assurer votre capacité à manœuvrer 

le véhicule correctement.

• 

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l'appareil.

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

• 

Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions 

d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.

b) Pile

• 

Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez la pile.

• 

Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci n'est 

pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer 

des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de manipuler les 

piles usagées avec des gants de protection appropriés.

• 

Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car 

il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.

• 

Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez 

pas les piles non rechargeables ! Il existe un risque d'explosion !

Insertion/remplacement de la pile (télécommande IR)

• 

La pile ronde est déjà insérée dans la télécommande IR à la livraison. Avant la première utilisation, enlevez 

la  languette  de  protection  en  plastique  transparent  de  la  télécommande.  La  languette  de  protection 

empêche la décharge de la pile.

• 

Remplacez  la  pile  lorsque  le  fonctionnement  de  la  télécommande  donne  des  signes  de  faiblesse  ou 

lorsque le produit ne répond plus aux commandes IR de la télécommande. Opérez comme suit pour 

insérer une pile :

 

- Poussez le petit levier de blocage du support de la pile vers la droite et sortez simultanément le support 

de la pile de la télécommande IR.

 

- Insérez une nouvelle pile ronde de type CR2025 dans le support de la pile. Le pôle positif doit être 

positionné vers le haut (voir le marquage « + » sur la pile).

 

- Glissez à nouveau le support de la pile dans la télécommande IR et assurez-vous que le petit levier de 

blocage s'engage correctement.

Fonctionnement

a) Mettre en marche/arrêt

• 

Pour allumer le produit, branchez-le sur la prise allume-cigare à bord du véhicule.

• 

Pour éteindre, débranchez le produit ou maintenez appuyé le bouton   pendant env. 3 secondes.

• 

Quand le produit est branché mais éteint, maintenez appuyé le bouton   pendant env. 3 secondes pour 

l'allumer.

b) Coupler (couplage)

  Une  fois  que  le  produit  est  couplé  au  téléphone  portable,  la  connexion  est  établie 

automatiquement à chaque fois que le produit est allumé et que le téléphone portable est dans 

la portée.

• 

Allumez le produit.

• 

Activez Bluetooth sur votre téléphone portable. 

• 

Après  un  petit  moment,  «  BT70  »  apparaît  dans  la  liste  d'appareils  Bluetooth  disponibles  sur  votre 

téléphone portable. Sélectionnez cet appareil.
S'il vous est demandé d'entrer un mot de passe, saisissez 0000.

• 

Dès que la connexion sera établie, le nom de votre appareil portable apparaît sur l'écran du produit.

c) Réglage du volume

• 

Pour augmenter le volume, tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre ou appuyez 

sur le bouton VOL+

 de la télécommande.

• 

Pour réduire le volume,  tournez  le bouton rotatif dans  le sens  inverse  des  aiguilles  d'une  montre ou 

appuyez sur le bouton 

VOL-

 de la télécommande.

d) Égaliseur

• 

Les paramètres suivants sont disponibles : NORMAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ, DBB.

• 

Pour basculer entre les modes d'égaliseur, appuyez sur le bouton 

EQ

 de la télécommande.

e) Émetteur FM

• 

Réglez votre autoradio FM sur une fréquence FM inutilisée.

• 

Réglez le produit sur la même fréquence FM en utilisant le bouton 

CH+ ou CH-

.

Vous pouvez également utiliser les boutons 0 à 9 sur la télécommande pour régler la fréquence. Appuyez 

sur le bouton CH+

 pour valider. La virgule décimale sera placée automatiquement entre les troisième et 

quatrième chiffres.

• 

Le signal audio du produit sera transmis sans fil à l'autoradio de la voiture.

f) Carte microSD

• 

Insérez une carte microSD dans la fente pour carte du côté gauche de l'écran d'affichage. La lecture 

commence automatiquement.

• 

Pour lire ou faire une pause sur une chanson, appuyez sur le bouton rotatif de l'émetteur ou sur le bouton 

 de la télécommande.

• 

Pour commuter vers un autre dossier, appuyez sur le bouton 

 ou Folder-

 de la télécommande. 

• 

Pour  commuter  entre  des  chansons,  pressez 

 ou 

  sur  l'émetteur  ou  pressez 

 ou 

 sur la 

télécommande.

• 

Pour sélectionner une chanson particulière, appuyez sur le chiffre de la chanson sur la télécommande et 

ensuite, appuyez sur 

 pour valider.

• 

Pour lire tous les fichiers de la carte en boucle sans interruption, pressez 

 sur la télécommande.

 Mode d’emploi

Émetteur FM Bluetooth avec écran

N° de commande 1597954

Utilisation prévue

Le produit est conçu pour transmettre des signaux audio (par ex. appels téléphoniques, musique) sans fil 

à un autoradio dans une voiture. Le produit permet de recharger et de commander jusqu'à deux appareils 

USB dans un véhicule. L’alimentation est assurée via la prise allume-cigare à bord. Utilisez le produit dans 

des locaux secs et uniquement à l'intérieur.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  restructuration  et/ou  modification  du  produit  est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, il existe un risque 

d’endommager le produit. Par ailleurs, une mauvaise utilisation peut être source de dangers tels que court-

circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans 

un endroit sûr ! Si vous donnez l'appareil à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises 

et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits 

réservés

Contenu d'emballage

• 

Émetteur FM Bluetooth

• 

Télécommande avec pile

• 

Câble jack 3,5 mm

• 

Mode d’emploi

Mode d'emploi actualisé     

Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads

 ou scannez le code QR 

sur cette page. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé, par ex. en 

raison d'une décharge électrique.

  Le symbole avec un point d'exclamation dans un triangle signale des consignes importantes 

contenues dans ce mode d'emploi et qui doivent être absolument respectées.

  Ce symbole fait référence à des informations importantes et à des conseils sur la façon d'utiliser 

le produit.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou 

des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications 

relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. Le droit à la garantie 

s'annule dans de tels cas.

a) Informations générales

• 

Le  produit  n’est  pas  un  jouet.  Il  doit  rester  hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux 

domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des 

enfants le prennent pour un jouet.

• 

Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil  directe,  de 

secousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau,  de  gaz  inflammables,  de  vapeurs  et  de 

solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si vous ne pouvez plus utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l'utiliser et prenez des 

mesures afin que personne ne puisse le faire fonctionner. Le produit ne peut plus être utilisé 

en toute sécurité lorsqu'il :

 

- présente des traces de dommages visibles,

 

- ne fonctionne plus normalement,

 

- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

 

- a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Manipulez toujours le produit avec précaution. Les chocs, coups ou même une chute à faible 

hauteur peuvent endommager le produit.

• 

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les 

autres appareils connectés à ce produit.

• 

Éteignez toujours l'appareil connecté avant de brancher/débrancher.

• 

Débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.

• 

Le produit devient chaud pendant l'utilisation. Assurez une ventilation suffisante et ne couvrez 

jamais le produit pendant l'utilisation !

• 

Ne court-circuitez pas les sorties USB.

• 

N'utilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste d'être transporté d'une pièce froide vers une 

chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Attentez que l'appareil ait atteint 

la température ambiante avant d'effectuer toute connexion et de le faire fonctionner. Cela 

pourrait prendre quelques heures.

• 

Durant  l'utilisation,  ne  laissez  jamais  le  produit  et  les  appareils  qui  y  sont  reliés  sans 

surveillance.

• 

Observez les dispositions réglementaires concernant l'utilisation de dispositifs et téléphones 

portables à mains libres dans des véhicules.

• 

Utilisez  le  produit  seulement  si  vous  n'interférez  pas  ou  ne  mettez  pas  en  danger  la  vie 

d'autres utilisateurs de route.

Содержание 1597954

Страница 1: ...ienung auf oder Um einen bestimmten Titel auszuwählen drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Nummer des Titels und anschließend zur Bestätigung auf Um alle Dateien der Karte in einer Endlosschleife abzuspielen drücken Sie auf der Fernbedienung auf Bedienungsanleitung Bluetooth FM Transmitter mit Display Best Nr 1597954 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur kabellosen Übertragung v...

Страница 2: ...zung das Produkt aus der KFZ Bordspannungssteckdose SiekönnendasProduktbeilaufendemoderbeistehendemMotorbetreiben Siesolltenjedochden Motor nicht starten wenn das Produkt angeschlossen ist da die KFZ Bordspannungssteckdose beim Start unterbrochen wird dies muss nicht auf alle Fahrzeugmodelle zutreffen Stromentnahme über längere Zeit bei ausgeschaltetem Fahrzeugmotor führt zur Entladung der Fahrzeu...

Страница 3: ... cable to the input port on the car radio In this way you can transmit audio signals via Bluetooth from your smartphone to the product These audio signals will be transmitted to the car radio via cable In this way you achieve a better sound quality Operating instructions Bluetooth FM transmitter with display Item no 1597954 Intended use The product is designed to transmit audio signals e g phone c...

Страница 4: ...ry k Replacing the fuse The car plug contains a fuse If tripped e g in case of a short circuit the fuse can be replaced as follows Turn the black cap on the tip counter clockwise Remove the defective fuse and replace it with an identical fuse F3AL250V Reinstall the cap and turn it clockwise Never override a defective fuse Never use a fuse with a higher current or another action trigger This can re...

Страница 5: ...teur ou pressez ou sur la télécommande Pour sélectionner une chanson particulière appuyez sur le chiffre de la chanson sur la télécommande et ensuite appuyez sur pour valider Pour lire tous les fichiers de la carte en boucle sans interruption pressez sur la télécommande Mode d emploi Émetteur FM Bluetooth avec écran N de commande 1597954 Utilisation prévue Le produit est conçu pour transmettre des...

Страница 6: ...t lorsque le moteur est allumé ou éteint Cependant évitez de mettre en marche le moteur alors que le produit est connecté car cette action coupe l alimentation très brièvement ceci ne s applique pas à tous les modèles automobiles Si le moteur est coupé le courant prélevé sur une plus longue période déchargera la batterie du véhicule k Remplacer le fusible La fiche allume cigare contient un fusible...

Страница 7: ...oos verzonden naar de autoradio Uitgang Verbind het product met de meegeleverde kabel met de ingangspoort van de autoradio Zo kan u audiosignalen via Bluetooth van uw mobiele telefoon verzenden naar het product Deze geluidssignalen worden naar de autoradio verstuurd via de kabel Zo wordt de geluidskwaliteit beter Gebruiksaanwijzing Bluetooth FM zender met beeldscherm Bestelnr 1597954 Beoogd gebrui...

Страница 8: ...bevat een zekering Als die zekering geactiveerd wordt bijv bij kortsluiting kan de zekering als volgt worden vervangen Draai de zwarte afsluiting aan het uiteinde tegen de wijzers van de klok in Verwijder de defecte zekering en vervang door een identieke F3AL250V Plaats de afsluiting terug en draai met de wijzers van de klok mee vast Overbrug nooit een kapotte zekering Gebruik nooit een zekering m...

Отзывы: