background image

•  N’endommagez  jamais  l’accumulateur.  Un  dommage  sur  le  boîtier  de 

l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie !

•  Ne  court-circuitez  jamais  les  contacts  de  l’accumulateur.  Ne  jetez 

pas  l’accumulateur  ou  le  produit  dans  le  feu.  Cela  provoque  un  risque 

d’explosion et d’incendie !

•  Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas 

le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement 

préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire.

•  Ne chargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.
•  Lors  du  chargement,  placez  le  produit  sur  une  surface  résistante  à  la 

chaleur. Le réchauffement lors du chargement est normal.

•  Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes 

concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l‘appareil.

•  Tout entretien, réglage ou toute réparation doit être effectué(e) seulement 

par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas 

pu répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique 

ou à un expert.

Éléments de réglage/commande

1

2

3

4

8

7

6

5

1  Bouton de déclenchement
2  Bouton des fonctions
3  Voyant
4  Anneau porte-clés

5  Raccordement micro USB
6  Objectif
7  Microphone
8  Fente pour carte-mémoire

Mise en service

a)  Recharge de l’accumulateur

Chargez complètement l'accu avant la première utilisation.

•  Connectez le produit via le câble USB fourni à une source de tension USB compatible 

(p. ex. sur un ordinateur ou bloc d’alimentation avec un port USB).

•  Durant le processus de recharge, le voyant rouge clignote lentement.
•  Dès que l'accu est complètement rechargé, le voyant rouge s'allume en permanence.
•  Débranchez le produit de l'alimentation électrique.

Dès que l'accu est trop faible, le produit s'éteint automatiquement et ne se 

laisse plus allumer. Dans ce cas, rechargez donc l’accu de nouveau.

b)  Marche/arrêt

•  Assurez-vous qu'une carte microSD se trouve dans la fente réservé à la carte à 

mémoire.

•  Maintenez appuyé le bouton de déclenchement pendant 3 secondes pour allumer le 

produit. Le voyant s'allume en bleu.

Dès que le voyant s'allume en rouge, le produit se trouve en mode veille.

•  Pour éteindre le produit, maintenez appuyé le bouton de déclenchement pendant  

3 secondes. Le voyant s'éteint.

c)  Enregistrement de vidéos

Assurez-vous qu'une carte microSD se trouve dans la fente réservée à la 

carte  à  mémoire.  Si  cela  n'est  pas  le  cas,  le  voyant  clignote  5  fois  et  le 

produit s'éteint.
Après  que  vous  ayez  terminé  l'enregistrement,  le  produit  achève  le 

processus de sauvegarde. Attendez au moins 1 minute, avant de commencer 

un autre enregistrement. Sinon il existe un risque que les fichiers suivants 

soient endommagés.
Observez une distance minimale d'au moins de 50 cm de l'objet que vous 

souhaitez enregistrer.

•  Pour allumer le produit, maintenez appuyé le bouton de déclenchement pendant  

3 secondes. Le produit se trouve maintenant en mode veille pour l'enregistrement 

de vidéos.

•  Appuyez  brièvement  sur  le  bouton  de  déclenchement  pour  commencer 

l'enregistrement d'une vidéo.

  Mode d'emploi 

  Caméra avec mini porte-clés

 

Nº de commande 1387370

Utilisation prévue

Le produit sert à enregistrer des vidéos et fichiers audio ainsi qu'à prendre des photos. 

Les données sont stockées sur une carte microSD (non comprise dans le contenu 

de l'emballage). L'alimentation en électricité s'effectue via un accu intégré qui est 

rechargé grâce à une prise USB.
Le produit est adapté exclusivement pour une utilisation dans des environnements 

secs. Conservez le produit à l'écart de l'humidité et des projections d'eau !
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), vous ne devez pas transformer 

et/ou  modifier  le  produit.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que  celles 

décrites  précédemment,  cela  risque  d’endommager  le  produit.  De  plus,  une 

utilisation inappropriée peut provoquer des risques tels que court-circuit, incendie, 

électrocution, etc. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Donnez le 

produit à des tiers seulement accompagné du mode d’emploi ! 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce 

mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous 

droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Caméra
•  Câble USB
•  Mode d‘emploi

Mode d‘emploi actualisé :          

1. Ouvrez  la  page  Internet  produktinfo.conrad.com  dans 

votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite. 

2. Sélectionnez  le  type  de  document  et  la  langue  puis 

saisissez le numéro de commande correspondant dans le 

champ de recherche. Une fois la recherche commencée, 

vous pouvez télécharger les documents trouvés.

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement 

attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour 

une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. De plus, dans de tels 

cas, la responsabilité/garantie sera annulée.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Ils pourraient devenir des 

jouets dangereux pour des enfants.

•  Protégez l'appareil contre les températures extrêmes, la lumière du soleil 

directe, les chocs intenses, l’humidité importante, l’eau, les gaz, vapeurs 

et solvants inflammables !

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques !
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser 

le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles ; 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a  été  stocké  pour  une  période  prolongée  dans  des  conditions 

défavorables ou bien 

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode 

d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

Содержание 1387370

Страница 1: ...enungsanleitung Mini Schl sselanh nger Kamerarecorder Best Nr 1387370 Bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt dient zur Aufnahme von Videos Fotos und Audio Dateien Die Daten werden auf einer microSD K...

Страница 2: ...ffnen Sie die Datei TIME TXT im Hauptverzeichnis Ersetzen Sie das Datum und die Uhrzeit manuell ndern Sie dabei nicht das Format und l schen Sie keine Leerzeichen Speichern Sie die Datei i Automatisch...

Страница 3: ...ile in photo standby mode The indicator flashes blue briefly for one time when taking a photo Operating instructions Mini key chain camcorder Item no 1387370 Intended use The product is intended for r...

Страница 4: ...he memory card After 45 seconds of inactivity in standby mode without microSD card inserted j Card reader Connect the product to a computer using the USB cable supplied While doing so the product can...

Страница 5: ...une vid o Mode d emploi Cam ra avec mini porte cl s N de commande 1387370 Utilisation pr vue Le produit sert enregistrer des vid os et fichiers audio ainsi qu prendre des photos Les donn es sont stock...

Страница 6: ...i un ordinateur Ouvrez le fichier TIME TXT dans le r pertoire principal Remplacez la date et l heure manuellement Durant cette action ne modifiez pas le format et ne supprimez aucun espace Sauvegardez...

Страница 7: ...et indicatielampje langzaam rood Gebruiksaanwijzing Minicamerarecorder Sleutelhanger Bestelnr 1387370 Beoogd gebruik Dit product dient voor het opnemen van video s foto s en geluidsbestanden De gegeve...

Страница 8: ...w in Verander het formaat daarbij niet en wis geen spaties Sla het bestand op i Automatische uitschakeling Onder de volgende omstandigheden schakelt het product zichzelf automatisch uit Bij een video...

Отзывы: