Renkforce 1380345 Скачать руководство пользователя страница 5

 

•   Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des 

enfants. Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; 

l’appareil contient de petites pièces qui peuvent être avalées ainsi que 

des piles.

 

•   Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait 

devenir un jouet dangereux pour les enfants.

 

•   Ce produit doit être manipulé avec prudence. Des coups, des chocs ou 

une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

 

•   Respectez également les autres consignes de sécurité dans les différents 

chapitres de ce mode d’emploi.

Indications relatives aux piles

  

Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à la portée des 
enfants.

 

 Ne laissez pas traîner des batteries/piles rechargeables ; elles risquent 
d’être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. En de pareils 
cas, consultez immédiatement un médecin.

 

 Les batteries/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages 
peuvent brûler la peau. Pour cette raison, utilisez des gants de protection 
appropriés pour leur manipulation. 

 

 Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables. Ne les démontez pas 
et ne les jetez pas au feu. Risque d’explosion !

 

 Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. 
Risque d’explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à 
cet effet. Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables appro-
prié.

 

 Lors de l’insertion des piles/des piles rechargeables, veillez à respecter la 
bonne polarité (po et négative/-).

Mise en place et remplacement des piles normales/rechar-
geables

•  Ouvrez le compartiment à piles au dos de l’appareil et insérez-y deux piles de type 

1,5 V AAA/Micro en respectant la polarité. La polarité correcte est indiquée dans le 

compartiment à piles.

•  Refermez le compartiment à piles.
•  Le remplacement des piles est nécessaire lorsque le contraste de l’écran LCD dimi-

nue.

   L’utilisation de piles rechargeables est possible. Leur faible tension de fonc-

tionnement (pile rechargeable = 1,2 V, pile = 1,5 V) et leur faible capacité 

diminuent cependant la durée de fonctionnement.

Pièces détachées et organes de commande

 
(1)  Affichage des minutes
(2)  Affichage des secondes
(3)  
(4)  Touche « S »
(5)  Touche « S/S »

Pose/fixation

  

 Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l’aide d’un support appro-
prié pour éviter les rayures. Posez le radio-réveil de manière à éviter qu’il 
ne tombe.

Le temporisateur de courte durée peut être posé ou fixé :
•  Fixez le minuteur sur une surface métallique plane à l’aide des aimants.
•  Dépliez le pied de support et placez le minuteur sur une surface plane.

F

  Mode d‘emploi

  Minuteur courte durée Jumbo

 

N° de commande 

Utilisation conforme

Le produit sert de minuteur avec fonction de compteur progressif (Count-Up-Timer) et 

de compteur régressif (Count-Down-Timer).
ll ne doit être alimenté qu’avec des piles (pour le type, se reporter aux « Caractéris-

tiques techniques »).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détéri-

oration du produit ; de plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits, 

d’incendies etc.
Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations d’appareil figurant dans ce ma-

nuel d’utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous 

droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Minuteur courte durée Jumbo
•  Mode d’emploi

  Mode d‘emploi actualisé :    

 

1.  

Ouvrez la page Internet produktinfo.conrad.com 

dans votre navigateur ou scannez le code QR indi-

qué à droite.

 

2.  Sélectionnez le type de document et la langue puis 

saisissez le numéro de commande correspondant 

dans le champ de recherche. Une fois la recherche 

commencée, vous pouvez télécharger les docu-

ments trouvés.

Caractéristiques

•  Grand écran d’affichage avec touches tactiles
•  Fonction de compteur progressif et régressif 
•  Pied béquille avec support magnétique

Explication des symboles

   Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et 

de l’utilisation. 

   Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisa-

tion particuliers.

Consignes de sécurité

 

 Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’ap-
pareil. Il contient des informations importantes pour son montage et son 
utilisation.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation 
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité 
pour les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou 
d’un non-respect des consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie 
prend fin !

 

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier 

soi-même l’appareil.

 

•   Le produit convient uniquement à une utilisation dans des locaux secs et 

à l’intérieur ; il ne doit pas être mouillé ou humide.

 

•   N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, à de fortes vibra-

tions ou à de fortes contraintes mécaniques.

 

•   Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode 

de fonctionnement ou à la sécurité de l’appareil.

1380345

Содержание 1380345

Страница 1: ...Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitswei se oder die Sicherheit des Produktes haben Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände Be treiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie Batterien Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Sp...

Страница 2: ...ngestellte Count Down Zeit erscheint wieder im Display Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei zerlegen Sie es nie mals Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes weiches trockenes Tuch Reinigen Sie die empfindliche Displayoberfläche vorsichtig und verkratzen Sie sie nicht Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel diese können den Kunst...

Страница 3: ... installed or mounted Use the rear sided magnets to secure the short term timer to a flat metal surface Unfold the stand located above the battery compartment and place the short term timer on a flat surface G Operating instructions Short term timer jumbo Item no Intended use The product is used as a timer with time running forward count up timer or backward count down timer It may only be powered...

Страница 4: ...never be disassembled for any reason Please use a soft dry clean cloth for cleaning Clean the sensitive display surface carefully and do not scratch it Do not use any chemical cleansers those can change the colour of the plastic of the case Disposal Product Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household waste Dispose of the product at the end of its ...

Страница 5: ... et placez le minuteur sur une surface plane F Mode d emploi Minuteur courte durée Jumbo N de commande Utilisation conforme Le produit sert de minuteur avec fonction de compteur progressif Count Up Timer et de compteur régressif Count Down Timer ll ne doit être alimenté qu avec des piles pour le type se reporter aux Caractéris tiques techniques Toute utilisation autre que celle décrite précédemmen...

Страница 6: ...our le remplacement de la pile Ne le démontez jamais Pour le nettoyage veuillez utiliser un chiffon propre doux et sec Nettoyez la surface de l écran sensible avec prudence et le la rayez pas N utilisez aucun détergent chimique car cela risquerait de décolorer le boîtier en plastique Élimination Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être éliminés ...

Страница 7: ...n opper vlak Klap de staander via het batterijvak uit en plaats de timer op een vlak oppervlak O Gebruiksaanwijzing Stopwatch Jumbo Bestelnr Beoogd gebruik Het product dient als timer met vooruitlopende count up timer resp teruglopende tijd count down timer Het mag uitsluitend met batterijen zie Technische gegevens van stroom te worden voorzien Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan le...

Страница 8: ...n de display Onderhoud en schoonmaken Het product is voor u op het vervangen van de batterij na onderhoudsvrij demonteer het nooit Maak het product alleen schoon met een schone zachte en droge doek Maak het gevoelige displayoppervlak voorzichtig schoon en kijk uit voor krassen Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen omdat deze het kunststof van de be huizing kunnen aantasten of doen verkleuren V...

Отзывы: