background image

Pièces détachées et éléments de commande

 

(1)  Affichage de l’heure
(2)  Touche SNOOZE/LIGHT
(3)  Symbole d’alarme
(4)  Symbole DCF
(5)  Indicateur de piles faibles
(6)  Affichage de la température
(7)  Affichage du jour de la semaine
(8)  Affichage de la date
(9)  Touche MODE/SET
(10)  Touche -
(11)  
(12)  Touche AL ON/OFF
(13)  Touche RESET
(14)  Compartiment à piles

Mise en place et remplacement des piles normales/rechargeables

•  Ouvrez le compartiment à piles (14) et insérez-y deux piles neuves de type AAA/micro en res-

pectant la polarité.

•  La polarité correcte est indiquée dans le compartiment à piles.
•  Refermez le compartiment à piles.
•  Après l’insertion des piles, le symbole DCF (4) se met à clignoter à l’écran.
•  L’horloge de table radio-pilotée effectue alors une tentative de réception pour le signal DCF (voir 

chapitre « Réception DCF »).

•  Un remplacement des piles est nécessaire si l’avertisseur de piles faible (5) apparaît à l’écran.

   Il est possible d’utiliser des piles rechargeables. En raison de la faible tension de service 

(pile rechargeable = 1,2 V, pile normale = 1,5 V) et de la faible capacité des piles rechar-

geables, la durée de fonctionnement et la capacité seront réduites.

 

 Si aucun affichage concret n’apparaît à l’écran, appuyez sur la touche RESET (13) en 

utilisant un objet pointu (p. ex. avec un trombone déplié) pour activer la fonction Reset 

(réinitialisation). Le processeur interne est ainsi réinitialisé et peut à nouveau fonction-

ner normalement.

Réception DCF

•  Après l’insertion des piles, l’horloge recherche automatiquement le signal DCF. Cela est indiqué 

par le symbole DCF (4) clignotant sur l’écran.

•  Normalement, cette synchronisation ne prend que quelques minutes.
•  Dès que le signal DCF a été décodé,le symbole DCF (4) s’affiche de manière fixe et l’heure ac-

tuelle est affichée dans l’affichage de l’heure (1).

•  L’indication « DST » (= Daylight Saving Time) est affichée à côté du symbole DCF (4) en été.

   La détection et le traitement du signal DCF peut durer quelques minutes. Ne déplacez 

pas l’horloge de table radio-pilotée à ce moment. N’appuyez sur aucune touche et sur 

aucun bouton !

 

 Les  fenêtres  isolantes  en  métal,  les  murs  en  béton  armé,  les  revêtements  spéciaux 

de papier peint, les appareils électriques à proximité ou l’installation dans une cave 

peuvent aussi altérer la réception DCF.

 

 Si après 10 minutes, l’heure actuelle n’est pas affichée, déplacez l’horloge de table et 

relancez une recherche du signal DCF en retirant les piles à nouveau et en les réinsé-

rant, ou en appuyant sur la touche RESET (13).

La recherche de réception pour la synchronisation

automatique avec l’heure DCF est lancée plusieurs 

fois par jour. Une seule réception par jour suffit à 

maintenir le décalage en-dessous de 1 seconde.
Le signal DCF est émis à partir d’un émetteur si-

tué  à  Mainflingen  (à  proximité  de  Francfort-sur-

le-Main). Sa portée est d’environ 1 500 km, voire 

même de 2 000 km dans des conditions de récep-

tion idéales.
Le  signal  radio  DCF  comprend,  entre  autres, 

l’heure exacte (écart théorique d’une seconde sur 

un million d’années !) et la date.
Bien entendu, cela élimine aussi les tracas du ré-

glage manuel des heures d’hiver et d’été.

F

  Mode d‘emploi

  Horloge de table radio-pilotée avec température

 

N° de commande 1342393

Utilisation conforme

Le produit sert à afficher l’heure et les données du calendrier. Une fonction de réveil et un ther-

momètre sont également intégrés. Grâce à un récepteur DCF intégré, l’heure est réglée automa-

tiquement.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager ce produit. Par ailleurs 

cela s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc.
Aucun composant du produit ne doit être ni modifié ni transformé.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous 

les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs proprié-

taires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Horloge de table radio-pilotée
•  Mode d’emploi

Explication des symboles

   Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et de l’utili-

sation. 

   Le  symbole  de  la  «  flèche  »  renvoie  à  des  conseils  et  à  des  consignes  d’utilisation 

particuliers.

Consignes de sécurité

 

 Lisez intégralement le mode d’emploi, il contient des informations importantes pour 
son utilisation.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annu-
lation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs ! 

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou 
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications 
ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie 
prend fin !

 

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même 

l’appareil.

 

•   N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, à de fortes vibrations ou à de 

fortes contraintes mécaniques.

 

•   Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonc-

tionnement ou à la sécurité de l’appareil.

 

•   Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. 

Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l’appareil contient de 

petites pièces qui peuvent être avalées ainsi que des piles.

 

•   Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, 

même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

 

•   Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les différents 

chapitres de ce mode d’emploi.

Conseils relatifs aux piles normales et rechargeables

 

•   Les  piles  et  les  piles  rechargeables  ne  doivent  pas  être  laissées  à  la  portée  des 

enfants.

 

•   Ne laissez pas traîner les piles/piles rechargeables ; les enfants ou les animaux do-

mestiques risqueraient de les avaler. En de pareil cas, consultez immédiatement un 

médecin.

 

•   Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brû-

ler la peau ; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour les 

manipuler. 

 

•   Ne court-circuitez pas les piles normales/rechargeables. Ne les démontez pas et ne 

les jetez pas au feu. Vous courriez alors un risque d’explosion !

 

•   Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous courriez 

un risque d’explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. 

Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié.

 

•   Lors de l’insertion des piles/piles rechargeables, veillez à respecter la bonne polarité 

(po et négative/-).

Содержание 1342393

Страница 1: ...ht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Achten Sie beim Einlegen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Einzelteile und Bedienelemente 1 Uhrzeitanzeige 2 Taste SNOOZE LIGHT 3 Alarmsymbol 4 DCF Symbol 5 Batteriewarnung 6 Temperaturanzeige 7 Wochen...

Страница 2: ...chalten Wenn der Messbereich des Thermometers überschritten wird zeigt die Temperaturanzeige 6 HH H an Bei Unterschreitung des Messbereichs wird LL L angezeigt Zeitanzeigeformat Drücken Sie die Taste 11 um das gewünschte Zeitanzeigeformat 12 h oder 24 h Format auszuwählen Behebung von Störungen Mit der Funk Tischuhr haben Sie ein Produkt erworben welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und...

Страница 3: ...ions Radio controlled table clock with temperature Item no 1342393 Intended use This product is intended to display the time and date It also includes an alarm function and a thermometer The time is set automatically using an integrated DCF receiver Any use other than that described above could lead to this product being damaged and involves the risk of short circuiting fire electric shock etc No ...

Страница 4: ...mometer is exceeded If the temperature comes below the measuring range LL L is shown Time display format Press button 11 to select the desired time format 12 h or 24 h format Troubleshooting By purchasing this radio table clock you have acquired a product with state of the art design that is operationally reliable Nevertheless problems or faults may occur Therefore we would like to describe here h...

Страница 5: ...l heure et les données du calendrier Une fonction de réveil et un ther momètre sont également intégrés Grâce à un récepteur DCF intégré l heure est réglée automa tiquement Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager ce produit Par ailleurs cela s accompagne de dangers tels que court circuit incendie électrocution etc Aucun composant du produit ne doit être ni modifié ni ...

Страница 6: ...e mesure du thermomètre est dépassée l affichage de la température 6 indique HH H Si la valeur mesurée est inférieure à la plage de mesure LL L est alors affiché Format d affichage de l heure Appuyez sur la touche 11 pour sélectionner le format d affichage de l heure souhaitée for mat 12 h ou 24 h Dépannage Avec l horloge de table sans fil vous avez acquis un produit à la pointe du développement t...

Страница 7: ...e zomer en wintertijd O Gebruiksaanwijzing Radiogestuurde tafelklok met temperatuur Bestelnr 1342393 Beoogd gebruik Het product dient voor de weergave van de tijd en de kalender Bovendien zijn ook een alarmfunc tie en een thermometer geïntegreerd Door middel van een ingebouwde DCF ontvanger wordt de tijd automatisch ingesteld Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadig...

Страница 8: ...enheid C of F om te schakelen Wanneer het meetbereik van de thermometer wordt overschreden geeft de temperatuuraan duiding 6 HH H weer Bij onderschrijding van het meetbereik wordt LL L weergegeven Tijdaanduidingformaat Druk op de toets 11 om het gewenste tijdaanduidingformaat 12 h of 24 h formaat te kiezen Verhelpen van storingen U hebt met deze radiogestuurde tafelklok een product aangeschaft dat...

Отзывы: