background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent 

the technical status at the time of printing.  
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

Example for the heating mode

•  If the room thermostat serves a frost monitor and should keep the room temperature 

of e.g. a storage room or cellar above +5 °C, connect the front outlet of the room 

thermostat to a heater, such as a convector.  

•  Turn off the room thermostat and check which operating mode is currently installed 

(“ “ = Heating mode, “

“ = Cooling mode).

•  Choose Heating mode as the operating mode.
•  Switch on the room thermostat. The control-LED (1) must now light up (LED is red = 

the front outlet is deactivated, LED is green = the front outlet is activated).

•  Set a temperature limit of +5 °C with the buttons “

F

“ (7) and “

S

“ (8). The room ther-

 (8). The room ther-

mostat is therefore ready for operation.

•  If the room temperature falls under +5 °C for longer than 1 minute, the room ther-

mostat will turn on the connected heater. The control-LED (1) lights up green, and 

additionally the symbol “ “ appears.

   The time period of 1 minute serves to prevent the connected heater from 

being switched on or off in succession too quickly.

•  If the room temperature rises higher than +5 °C, the room thermostat turns off the 

connected heater again. The control-LED (1) lights up red, and the symbol “ “ dis-

appears again.

Example for the cooling mode

•  If the room thermostat is to keep a room from excessively high temperatures, con-

nect the front outlet of the room thermostat to a ventilator for example (or a suitable 

air conditioner).

•  Turn off the room thermostat and check which operating mode is currently installed 

(“ “ = Heating mode, “

“ = Cooling mode).

•  Choose Cooling mode as the operating mode.
•  Switch on the room thermostat. The control-LED (1) must now light up (LED is red = 

the front outlet is deactivated, LED is green = the front outlet is activated).

•  Set a temperature limit of +25 °C with the buttons “

F

“ (7) and “

S

“ (8). The room 

thermostat is therefore ready for operation.

•  If the room temperature rises over +25 °C for longer than 3 minutes, the room ther-

mostat  will  turn  on  the  connected  ventilator  (or  an  air  conditioner).  The  control-

LED (1) lights up green, and additionally the symbol “

“ appears.

   The time period of 3 minutes serves to prevent the connected air conditioner 

from being switched on or off in succession too quickly. 

•  If the room temperature falls below +25 °C, the room thermostat will turn the con-

nected ventilator (or a air conditioner) off again. The control-LED (1) lights up red, 

and the symbol “

“ disappears again.

Maintenance and care

•  The product does not require maintenance. The product contains no parts that re-

quire servicing. Therefore, do not open/dismantle it. Maintenance or repair may only 

be performed by qualified personnel or a specialised repair shop. 

•  Before cleaning, disconnect the room thermostat from the power supply. To do this, 

pull it completely out of the mains socket. Then disconnect the room thermostat 

from the connected device.

•  To clean the product, a clean, dry and soft cloth is sufficient. 
•  Dust can be easily removed using a clean, soft and long-bristled brush and a vacu-

um cleaner. 

   Do not use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical so-

lutions, which may damage the casing or even impair operation.

 

  

Disposal

  The product must not be disposed of in the household waste!

 

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the 

current statutory requirements.

Technical data

Connection data ......................................230 V/AC, 50 - 60 Hz
Connection power...................................Resistive load: max. 3680 W (230 V/AC, 16 A)

....................................................................

Inductive load: max. 460 W (230 V/AC, 2 A)

   Devices with mainly resistive load are e.g., light bulbs, heaters, etc. 

 

 Devices with inductive load are, e.g., engines, control gears, conventional 

transformers, energy saving bulbs, etc.

Switch type ..............................................Relay (single-pole)
Temperature setting range ....................+5 °C bis +30 °C
Accuracy ..................................................±1 °C
Backup battery ........................................ yes, built-in permanently (NiMH, 2,4 V, 40 mAh); 

Charging time approx. 8 - 12 h, Back-up time ap-

prox. 200 h

Socket with child protection .................yes
Ambient conditions ................................. Temperature  0  °C  to  +40  °C;  humidity  20%  to 

90%, non-condensing

Dimensions...............................................60 x 110 x 77 mm (W x H x D, including plug)
Weight .......................................................136 g

 

Содержание 1323077

Страница 1: ...ungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen ande ren Fachmann b Betriebsort Das Produkt darf nur in trockenen geschlossenen Innenräumen betrieben werden es ...

Страница 2: ... ausschalten Das Symbol bzw erscheint nur dann wenn der Raumthermostat ausgeschaltet ist die Temperatur Grenzwert bei eingeschaltetem Raumthermostat erreicht wurde Platzierung des Raumthermostats Der Temperaturfühler ist fest im Raumthermostats eingebaut Aus diesem Grund misst der Raumthermostat die Temperatur am Betriebsort z B wenn er in eine Wandsteck dose eingesteckt ist In einem geschlossenen...

Страница 3: ...t LED leuchtet grün Frontsteckdose ist aktiviert Stellen Sie mit den Tasten F 7 bzw S 8 einen Temperatur Grenzwert von 25 C ein Damit ist der Raumthermostat betriebsbereit Steigt nun die Raumtemperatur länger als 3 Minuten über 25 C so schaltet der Raumthermostat den angeschlossenen Ventilator bzw ein Klimagerät ein Die Kontroll LED 1 leuchtet grün außerdem erscheint das Symbol Der Zeitraum von 3 ...

Страница 4: ... used for a long time Never pour any liquids above or next to the product You run the risk of causing a fire or a fatal electric shock If any liquid has still happened to enter the device immediately turn off the power supply to the mains socket to which the room thermostat is con nected turn off the fuse circuit breaker residual current operated circuit breaker of the associated circuits Only the...

Страница 5: ...temperature limit of the switched on room thermostat is reached Placement of the room thermostat The temperature sensor is installed permanently in the room thermostat For this rea son the room thermostat measures the temperature of the location where it is oper ated e g when it is plugged to a wall outlet In a closed room the cool air sinks and warm air rises For this reason it may be necessary t...

Страница 6: ... front outlet is activated Set a temperature limit of 25 C with the buttons F 7 and S 8 The room thermostat is therefore ready for operation If the room temperature rises over 25 C for longer than 3 minutes the room ther mostat will turn on the connected ventilator or an air conditioner The control LED 1 lights up green and additionally the symbol appears The time period of 3 minutes serves to pre...

Страница 7: ...condities werd opgeslagen het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tro pisch klimaat Trek de kamerthermostaat altijd uit de contactdoos voordat u hem schoon maakt of wanneer u hem langere tijd niet gebruikt Giet nooit vloeistoffen op of naast het product Dit kan tot brand of een levensgevaarlijke elektrisc...

Страница 8: ...jnt slechts wanneer de kamerthermostaat uitgeschakeld is die temperatuurgrens bij ingeschakelde kamerthermostaat bereikt wordt Plaatsing van de kamerthermostaat De temperatuursensor wordt vast in de kamerthermostaat geïnstalleerd Daarom meet de kamerthermostaat de temperatuur op de operationele locatie bijv als deze is aangesloten op een wandstopcontact In een afgesloten ruimte zakt koele lucht na...

Страница 9: ...roen op frontcontactdoos is ingeschakeld Stel met de F 7 en S toetsen 8 de temperatuurgrens in op 25 C De kamer thermostaat is nu bedrijfsklaar Als de temperatuur langer dan 3 minuten boven de 25 C stijgt dan schakelt de kamerthermostaat de aangesloten ventilator of airconditioner aan De controle LED 1 licht groen op en het icoon verschijnt De periode van 3 minuten zorgt ervoor dat een aangesloten...

Отзывы: