background image

 

•   Si vous constatez des dommages sur le produit, ne l’utilisez plus et appor-

tez-le dans un atelier spécialisé.

 

   Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :

 

  -  le produit présente des dommages visibles

 

  -  le produit ne fonctionne plus 

 

  -   l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions 

défavorables

 

  -  le produit a subi des conditions de transport difficiles

 

•   Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud (p. 

ex. lors du transport), il peut s’y former de la condensation. 

 

   Attendez  jusqu’à  ce  que  le  produit  ait  atteint  la  température  ambiante 

avant de le raccorder à la source d’alimentation. Cela peut prendre plu-

sieurs heures selon les cas. 

 

   En présence d’humidité sur un bloc d’alimentation, vous courrez un risque 

d’électrocution mortelle !

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•   Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions 

de prévention des accidents de la fédération des syndicats profession-

nels pour les installations et matériels électriques.

 

b) Bloc d’alimentation

 

•   La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de protec-

tion II. 

 

•   Raccordez uniquement le bloc d’alimentation à une prise de courant en 

parfait état de marche du réseau public d’alimentation électrique.

 

•   La prise de courant pour le bloc d’alimentation doit se trouver à proximité 

immédiate de la caméra sans fil et être facilement accessible.

 

•   Le bloc d’alimentation n’est prévu que pour fonctionner à l’intérieur de 

locaux fermés et secs ; il ne doit jamais prendre l’humidité et être mouillé. 

Il y a danger de mort par électrocution !

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. 

 

•   Protégez le câble du bloc d’alimentation des bords coupants ; ne marchez 

pas dessus.

 

•   Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - dan-

ger de mort par électrocution !

 

   Coupez d’abord la tension de secteur de la prise du réseau à laquelle il est 

branché sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou 

retirez le fusible et coupez le disjoncteur différentiel). 

 

   Débranchez ensuite le bloc d’alimentation de la prise de courant et ame-

nez le produit dans un atelier spécialisé.

 

•   Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour le fonctionnement 

de la caméra sans fil. En cas de bloc d´alimentation défectueux, il doit être 

remplacé par un bloc d’alimentation stabilisé avec les mêmes caractéris-

tiques techniques (tension/courant).

 

c) Caméra sans fil

 

•   Le produit est prévu pour une utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur 

(IP66). Ne l’utilisez jamais dans ou sous l’eau. Elle serait irréversiblement 

endommagée.

 

•   La fiche d’alimentation sur le câble de raccordement de la caméra n’est ni 

résistante à l’eau ni étanche. Elle doit donc rester dans un endroit sec et 

fermé (par exemple dans un boîtier de connexion approprié).

 

•   N’exposez pas la caméra sans fil à des températures extrêmes, à de fortes 

vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes contraintes mécaniques. 

 

•   Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé 

par des bords coupants.

 

•   L’utilisation de la caméra sans fil ne remplace pas la surveillance en per-

sonne d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’aide ; la caméra fait 

uniquement office d’outil de surveillance d’appoint.

 

•   Installez la caméra sans fil de façon à ce qu’elle ne soit pas dirigée di-

rectement vers des sources lumineuses fortes (p. ex. le soleil ou des pro-

jecteurs). Cela conduit non seulement à l’enregistrement d’images surex-

posées et inutilisables mais une surexposition constante peut également 

endommager le capteur d’image.

F

  Mode d‘emploi

   Caméra auxiliaire pour système de caméra 

sans fil

 

N° de commande 1243796

Utilisation conforme

Le produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones isolées ou critiques (p. 

ex. entrées, portes cochères, garages souterrains). 
Le produit sert d’extension/accessoire p. ex. pour un système de caméra sans fil ap-

proprié/adapté.
Le signal vidéo de la caméra sans fil est transmis par ondes radio. L’alimentation élec-

trique de la caméra sans fil s’effectue grâce au bloc d’alimentation fourni. 
Veuillez  tenir  compte  du  fait  qu’il  est  interdit  par  la  loi  d’observer  des  tierces  per-

sonnes avec une caméra à leur insu et sans leur accord. Respectez les dispositions et 

les directives du pays dans lequel vous installez la caméra.
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. 

De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, 

etc. Aucun composant du produit ne doit être ni modifié ni transformé !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Caméra sans fil avec protection pare-soleil
•  Support pour la caméra sans fil, avec le matériel de montage (vis/chevilles)
•  Antenne pour la caméra sans fil
•  Bloc d’alimentation
•  Mode d’emploi

Explication des symboles

   Le symbole avec l’éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger 

pour votre santé, p. ex. une électrocution.

   Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et 

de l’utilisation. 

   Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et à des consignes d’utili-

sation particuliers.

Consignes de sécurité

 

 Tout  dommage  résultant  d’un  non-respect  du  présent  mode  d’emploi  en-
traîne  l’annulation  de  la  garantie  !  Nous  déclinons  toute  responsabilité 
pour les dommages consécutifs !

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou 
d’un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie 
prend fin.

 

a) Généralités

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations 

et/ou modifications du produit réalisées à titre individuel sont interdites. 

Ne le démontez pas.

 

•   Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. 

Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.

 

•   N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements mé-

dicaux.  Les  signaux  radio  pourraient  causer  des  dysfonctionnements 

de systèmes de maintien des fonctions vitales. Il en est de même dans 

d’autres domaines.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou 

une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Содержание 1243796

Страница 1: ...gere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird z B bei Transport kann Kondenswasser entstehen Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor Sie es mit der Stromversorgung verbinden Dies kann u U mehrere Stunden dauern Bei Feuchtigkeit auf einem ...

Страница 2: ...eit Umgebungstemperatur z B Sommer Winter Je nach Montageort und den dortigen Umgebungsbedingungen kann es deshalb dazu kommen dass der PIR Sensor prinzipbedingt nicht korrekt ar beiten kann Verlegen Sie das Kabel z B in einem geeigneten Kabelkanal o ä Die Anschluss buchse für die Stromversorgung ist nicht wasserfest und muss sich deshalb in ei nem trockenen Innenraum befinden Soll das Anschlusska...

Страница 3: ... supervision of children or people who require special assistance but serves only as support to this supervision Mount the camera in such a way that it does not point towards bright sources of light e g sunlight or flood lights Not only does this lead to an overexposed and unusable image but it may also damage the image sensor if exposure is of a long duration G Operating instructions Additional c...

Страница 4: ...amera Direction and speed of the movement Ambient temperature e g summer winter Therefore depending on the installation location and the ambient conditions there the PIR sensor may not function correctly due to its function principle Place the cable e g in a suitable cable channel or similar The connection socket for power supply is not watertight and must therefore be placed in a dry indoor loca ...

Страница 5: ...e pas la surveillance en per sonne d enfants ou de personnes qui ont besoin d aide la caméra fait uniquement office d outil de surveillance d appoint Installez la caméra sans fil de façon à ce qu elle ne soit pas dirigée di rectement vers des sources lumineuses fortes p ex le soleil ou des pro jecteurs Cela conduit non seulement à l enregistrement d images surex posées et inutilisables mais une su...

Страница 6: ...s ambiantes locales il est possible que le capteur PIR ne puisse pas fonctionner correctement en prin cipe Posez le câble p ex dans une gaine à câbles ou tout objet semblable appropriés La prise de connexion pour l alimentation électrique n est pas étanche et doit par conséquent se trouver à l intérieur d une pièce sèche Si le câble de connexion doit être passé à travers un mur protégez alors le c...

Страница 7: ...ik van de draadloze camera vervangt het persoonlijk toezicht op kinderen of mensen die speciale zorg vereisen niet maar dient uitsluitend ter ondersteuning van dit toezicht Monteer de draadloze camera zodanig dat deze niet direct in de richting van felle lichtbronnen bijv zon of schijnwerper is gericht Dit resulteert niet alleen in een overbelast en onbruikbaar beeld maar kan bij langdu rige inwer...

Страница 8: ...d Omgevingstemperatuur bijv zomer winter Afhankelijk van de montageplek en de omgevingsomstandigheden ter plaat se kan het daarom voorkomen dat de PIR sensor niet juist werkt Leg de kabel bijv in een passend kabelgoot o i d De aansluitconnector voor de stroomtoevoer is niet waterbestendig en moet zich daarom in een droge ruimte bin nenshuis bevinden Indien de aansluitkabel door een muur moet worde...

Отзывы: