background image

- 2 -

RU

2.  Безопасность

2.1  Применение по назначению

Только для применения с:

сжиженным газом:  горелка № 934-0100

природным газом E:  горелка № 935-0100

природным газом E:  горелка № 935-0200

  Указание

 

Раньше: 

природный газ N (H)

 

Сейчас: 

природный газ E

Горелка прошла типовые испытания ассоциации DVGW и допущена к использованию:

Регистрационный номер продукта: DG-2411CO 0243

2.2  Указания по технике безопасности

  В случае эксплуатации прибора, не соответствующей настоящей инструкции, предусмо

-

тренная защита больше не может быть обеспечена.

 

► Горелку следует эксплуатировать только под постоянным надзором.

 

► Также при закрытом газовом вентиле (3) горелки подача газа не перекрыта окончательно.

 

► По окончании работы необходимо незамедлительно прекратить подачу газа, закрыв газо

-

вый кран на лабораторном столе (газовая запорная арматура) или отделив предохрани

-

тельную газопроводную арматуру.

 

► В учебных помещениях горелки могут эксплуатироваться только после включения пред

-

варительно включаемых запорных устройств (центральное перекрывающее устройство, 

групповое запорное устройство, запорная арматура). Для инсталляции и эксплуатации 

газовых установок в лабораториях и учебных помещениях должны быть соблюдены ука

-

зания DVGW рабочий лист G 621 или соответствующие национальные нормы.

 

► При сильном запахе газа немедленно закройте газовый кран на лабораторном столе (га

-

зовая запорная арматура) и примите соответствующие меры безопасности (см. норматив

-

ную документацию ассоциации DVGW или действующие национальные нормы).

 

► Непременно соблюдайте инструкции соответствующего профсоюза по предотвращению 

несчастных случаев!

 

► Дальнейшую информацию относительно правил подключения и эксплуатации вы получи

-

те от Вашего местного предприятия газоснабжения и Вашего монтёра по газовым установ

-

кам.

 

► Горелку ни в коем случае не вываривать и не продувать сжатым воздухом!

 

► Пламя горелки может стать причиной ожогов или воспламенений. Соблюдайте дистан

-

цию!

 

► Горелка / смесительная трубка горячие!

 

► Информацию о REACH и SVHC Вы найдете на нашей странице в Интернете по адресу 

www.renfert.com

 в разделе «Поддержка».

2.3  Допущенный персонал

Эксплуатация прибора и уход за ним должны осуществляться только обученным персоналом.

2.4  Исключение ответственности

Renfert GmbH отклоняет всякие претензии по возмещению ущерба и оказанию гарантийных 

услуг в следующих случаях:

 

► Если продукт используется в иных целях, нежели указанных в инструкции по эксплуата

-

ции.

 

► Если продукт был каким-нибудь образом изменен - кроме изменений, упомянутых в ин

-

струкции по эксплуатации.

 

► Если продукт подвергался ремонту неавторизированной службой сервиса или использо

-

вались запчасти, не являющиеся оригинальными запчастями фирмы Renfert.

 

► Если продукт, несмотря на видимые недостатки в отношении безопасности или поврежде

-

ния продолжает находиться в эксплуатации.

 

► Если продукт подвергся механическим ударам или его уронили.

Содержание Safety Burner eco Series

Страница 1: ...AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE AR KO JA ZH RU TR PT ES IT FR EN DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany Sicherheitsbrenner eco 21 6715 06112019 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...eschädigung des Geräts Hinweis Gibt einen für die Bedienung nützlichen die Handhabung erleichternden Hinweis Prüfzeichen des DVGW Deutscher Verein des Gas und Wasserfaches e V Aufzählung besonders zu beachten Aufzählung untergeordnete Aufzählung Handlungsanweisung erforderliche Aktion Eingabe Tätigkeitsreihenfolge Sie werden aufgefordert die angegebene Handlung in der vorgegebenen Reihenfolge ausz...

Страница 4: ...in siehe DVGW Regelwerk bzw gültige nationale Vorschriften Beachten Sie unbedingt die Unfallverhütungsvorschriften der jeweiligen Berufsgenossenschaft Weitere Informationen bzgl Anschluss und Betriebsvorschriften erhalten Sie von Ihrem lokalen Gasversorgungs Unternehmen sowie von Ihrem Gasinstallateur Brenner niemals ausbrühen oder mit Druckluft ausblasen Brennerflamme kann Verbrennungen erzeugen ...

Страница 5: ...hme Die Inbetriebnahme des Brenners darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal nach den Vorschriften des DVGW bzw den gültigen nationalen Vorschriften durchgeführt werden Dabei ist zu beachten Kontrollieren ob die Gasart und der Anschlussdruck des Brenners mit Ihrer Gasversorgung überein stimmen Überprüfen der Anschlussleitung auf Sitz und Beschädigungen Absperren des Gashahns am Labortisch Gasabs...

Страница 6: ...en drehen Luftzufuhr erhöht Die Größe der Flamme kann in geringem Maß durch Öffnen Schließen des Gasventils 3 verstellt werden 6 Reinigung Wartung 6 1 Reinigung Achtung Brenner niemals ausbrühen oder abdampfen Kein Aceton zur Reinigung verwenden Keine Druckluft in die Schlauchtülle oder das Mischrohr des Brenners blasen Das Sicherheits ventil kann beschädigt werden Ausschließlich folgende Teile dü...

Страница 7: ...ktionskontrolle durchführen Der Inbusschlüssel 10 kann zur Aufbewahrung im Innern des Gehäuses in einen Gerätefuß gesteckt werden 6 4 Brennerdüse reinigen Ist die Brennerdüse verstopft kann die Düse nach Demontage des Mischrohrs mit einem weichen Tuch vorsichtig gereinigt werden Ist eine Reinigung so nicht möglich kann die Brennerdüse nur durch den autorisierten Fachmann gereinigt und gewechselt w...

Страница 8: ...r bzw defekter Druckminderer Fehler im Fühler Anschlussdruck und Gasart überprüfen Druckminderer austauschen lassen Brenner zur Reparatur einschicken Gasgeruch bei lau fendem Brenner Anschlüsse undicht Brenner undicht Anschlüsse überprüfen Bei undichtem Brenner keine Reparaturen selbst durchführen Brenner zur Überprüfung einschicken 8 Technische Daten Typ 934 0100 935 0100 935 0200 Gasart Flüssigg...

Страница 9: ...mit einer Beschreibung der Störung zur Reparatur ein Nehmen Sie keine Reparaturen selbst vor Brennerdüse und Mischrohr sind aufeinander abgestimmt und dürfen nicht verändert werden da sie dann nicht mehr den Vorschriften entsprechen würden Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Renfert Ihnen auf alle Teile des Geräts eine Garantie von 3 Jahren Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das ...

Страница 10: ... 8 DE ...

Страница 11: ...self you will find these symbols with the following meanings Danger Immediate danger Observe the accompanying documentation Warning By not following the instructions the burner could become damaged Note Useful tips for operation or use Mark of conformity DVGW Deutscher Verein des Gas und Wasserfaches e V List particular attention should be paid List List according to importance Handling instructio...

Страница 12: ...ose the gas shut off valve at the laboratory work bench immediately and initiate the corresponding safety measures see DVGW law and valid national regulations Always pay attention to the accident prevention regulations stipulated by the respective trade organisations Further information concerning connection and operational regulations can be obtained from your local gas supply company and from yo...

Страница 13: ...peration The initial operation of the burner may only be carried out by qualified personnel according to DVGW stipulations or valid national regulations Please observe the following Check if the type of gas and the connection pressure of the burner correspond to the gas supply Check the fit of the connection pipe and that it is not damaged Close the gas shut off valve at the laboratory workbench g...

Страница 14: ...knurled nut 4 in a downward direction air supply increased The size of the flame can be slightly adjusted by opening closing the gas valve 3 6 Cleaning Maintenance 6 1 Cleaning Caution Never clean the burner by boiling or steam cleaning Never use acetone when cleaning Do not blow compressed air into the hose connection or the mixing tube on the burner This could damage the safety valve Only the fo...

Страница 15: ...g screw in the sensor holder Carry out a function test The allen key 10 can be stored inside the housing in the burner foot 6 4 Cleaning the burner nozzle If the burner nozzle is blocked it can be dismantled from the mixing tube and carefully cleaned with a soft cloth If cleaning in this manner is not possible then the burner nozzle can only be cleaned and changed by an authorized specialist 6 5 S...

Страница 16: ...faulty pressure reducer Defect in the sensor Check the connection values and type of gas Exchange pressure reducer Send the burner in for repairs Smell of gas when burner is ignited Leaky connections Leaky burner Check connections If the burner is leaky do not repair yourself Send the burner to be examined 8 Technical Data Type 934 0100 935 0100 935 0200 Gas type Liquid gas G 30 50 mbar Natural ga...

Страница 17: ...urn er in for repair with a description of the fault Do not carry out any repairs yourself The burner nozzle and mixing tube have been carefully aligned and are compatible with one another they must not be altered as they would then no longer correspond with the regulations When the equipment is used as intended and stipulated Renfert warrants all parts of the unit with a guarantee of 3 years An o...

Страница 18: ... 8 EN ...

Страница 19: ...xiste des risques directs de blessures Tenir compte de la documentation accompagnante Attention La non observation de cet avertissement pourrait entraîner un endommagement de l appareil Remarque Donne des conseils utiles simplifiant l utilisation et la manipulation Label de contrôle DVGW Deutscher Verein des Gas und Wasserfaches e V association pro fessionnelle allemande du gaz et de l eau Énuméra...

Страница 20: ...sur le poste de travail robinet d arrêt de gaz et prenez les mesures de sécurité correspondantes se confor mer au règlement DVGW ou aux prescriptions nationales en vigueur Respecter impérativement les réglementations applicables en matière de prévention des acci dents de l association professionnelle concernée Pour davantage d informations sur les prescriptions relatives au branchement et à l util...

Страница 21: ...personnel spécialisé qualifié et unique ment selon les prescriptions de l association DVGW ou les prescriptions nationales en vigueur Il convient alors de tenir compte de ce qui suit Vérifier que le type de gaz et la pression de raccordement du brûleur correspondent à votre alimen tation en gaz Vérifier que le flexible de raccordement est bien fixé et qu il n est pas endommagé Fermeture du robinet...

Страница 22: ...ée d air Flamme forte Tourner l écrou moleté 4 vers le bas augmentation de l arrivée d air La taille de la flamme peut être légèrement modifiée en ouvrant fermant la valve de gaz 3 6 Nettoyage maintenance 6 1 Nettoyage Attention Ne jamais ébouillanter le brûleur ni le nettoyer à la vapeur Ne pas utiliser d acétone pour le nettoyage Ne pas souffler d air comprimé dans l olive du brûleur La soupape ...

Страница 23: ...t du capteur Procéder à un contrôle du fonctionnement La clé à six pans peut être rangée à l intérieur du boîtier dans un pied de l appareil 6 4 Nettoyage de la buse du brûleur Si la buse du brûleur est obstruée elle peut être nettoyée avec précaution à l aide d un chiffon doux après que le tube de mélange a été démonté Si ce type de nettoyage n est pas efficace la buse du brûleur ne peut être net...

Страница 24: ...orrectes Danger dysfonctionnement ou défail lance du réducteur de pression Défaut du capteur Vérifier la pression de branchement et le type de gaz Faire remplacer le réducteur de pression Retourner le brûleur en vue de le faire réparer Odeur de gaz alors que le brûleur est allumé Branchements non étanches Brûleur non étanche Vérifier les branchements Ne pas procéder soi même à des réparations si l...

Страница 25: ... vue de sa réparation en l accompagnant d une description du dysfonctionnement Ne procédez pas vous même à des réparations La buse du brûleur et le tube de mélange sont adaptés l un à l autre et ne doivent en aucun cas être modifiés puisqu ils ne seraient alors plus conformes aux prescriptions En cas d utilisation conforme Renfert vous offre une garantie de 3 ans sur toutes les pièces de l ap pare...

Страница 26: ... 8 FR ...

Страница 27: ... Pericolo Sussiste pericolo immediato di lesione Osservare i documenti allegati Attenzione In caso di inosservanza sussiste il pericolo di danneggiare l apparecchio Nota Fornisce un informazione utile per l azionamento e per semplificare l uso dell apparecchio Marchio d omologazione del DVGW Associazione tedesca per l acqua e il gas Enumerazione da osservare in modo particolare Enumerazione Enumer...

Страница 28: ...o si senta forte odore di gas chiudere immediatamente il rubinetto del gas sul banco di lavoro rubinetteria di intercettazione del gas e adottare adeguate misure di sicurezza vedi regolamento DVGW e le vigenti disposizioni nazionali Osservare assolutamente le norme contro gli infortuni sul lavoro della corrispondente Associa zione Professionale Ulteriori informazioni concernenti le disposizioni su...

Страница 29: ... da personale specializzato e qualificato secondo le norme DVGW Associazione tedesca per l acqua e il gas e nel pieno rispetto delle disposi zioni nazionali vigenti Si prega di osservare quanto segue Verificare che il tipo di gas e la pressione di raccordo del bruciatore coincidano con i valori del vostro impianto del gas Controllare che il tubo di raccordo sia ben fisso e privo di danni Chiudere ...

Страница 30: ...do zigrinato 4 verso il basso aumentare l apporto d aria La misura della fiamma può essere regolata in misura ridotta aprendo e chiudendo la valvola del gas 3 6 Pulizia Manutenzione 6 1 Pulizia Attenzione Non pulire mai il bruciatore con acqua calda o con il getto di vapore Non utilizzare acetone per la pulizia Non immettere aria compressa nell isolatore passante flessibile La valvola di sicurezza...

Страница 31: ...seguire il controllo funzionale La chiave a brugola 10 può essere custodita all interno della struttura infilata in un piedino dell apparecchio 6 4 Pulire l ugello del bruciatore Se l ugello del bruciatore fosse otturato potrà essere pulito delicatamente con un panno morbido dopo aver smontato il camino Se una tale pulizia non fosse possibile l ugello del bruciatore può essere pulito e sostituito ...

Страница 32: ...toso Sonda difettosa Verificare la pressione di allacciamento e il tipo di gas Far sostituire il riduttore di pressione Inviare il bruciatore al centro assistenza per la ripara zione Odore di gas mentre il bruciatore è in fun zione Raccordi non stagni Bruciatore non stagno Verificare i raccordi Non eseguire alcuna riparazione in proprio su un bru ciatore non stagno Inviare il bruciatore al centro ...

Страница 33: ...so si presenti un malfunzionamento preghiamo di ritornare il bruciatore accompagnato da una descrizione del malfunzionamento al nostro servizio assistenza per la riparazione Non esegua alcuna riparazione in proprio L ugello del bruciatore e il camino sono coordinati tra loro e non devono essere modificati perché non sarebbero più conformi alle norme Nell ambito di un utilizzo conforme alle prescri...

Страница 34: ... 8 IT ...

Страница 35: ...gnificado Peligro Peligro inminente de sufrir lesiones Se deben consultar los documentos que se acompañan Atención El incumplimiento de la indicación implica el riesgo de que se produzcan daños en el aparato Nota Proporciona información útil para el manejo simplificando la operabilidad Marca de verificación de la DVGW Sociedad Alemana para gas y agua Se debe respetar sobre todo la siguiente enumer...

Страница 36: ...erre de inmediato la válvula de gas de la mesa del laboratorio válvula para el bloqueo de gas e inicie las correspondientes medidas de seguridad véase la reglamentación de la DVGW o las normas nacionales vigentes Respete en cualquier caso las instrucciones de prevención de accidentes de los correspon dientes sindicatos profesionales Más información relativa a las instrucciones de conexión y servic...

Страница 37: ...en servicio el mechero según las normas de la DVGW o de la legislación nacional vigente Por lo que debe tenerse en cuenta lo siguiente Controle si el tipo de gas y la presión de conexión del mechero coinciden con su entrada de gas Compruebe el asiento del tubo de conexión y localice posibles daños Bloquee la válvula de gas de la mesa de laboratorio válvula para el bloqueo de gas Deslizar el tubo d...

Страница 38: ...re Llama fuerte girar la tuerca moleteada 4 hacia abajo entrada aumentada de aire El tamaño de la llama puede regularse en menor medida mediante la apertura el cierre de la válvula de gas 3 6 Limpieza Mantenimiento 6 1 Limpieza Atención No hervir ni vaporizar el mechero No emplear acetona para la limpieza No aplicar aire comprimido en la boquilla portatubo del mechero Se puede dañar la válvula de ...

Страница 39: ...n control de funcionamiento Para su conservación la llave Allen puede introducirse en el interior de la carcasa dentro de la base de un aparato 6 4 Limpieza de la tobera del mechero En caso de que la tobera del mechero se encuentre obstruida puede limpiarse con cuidado la tobera tras el desmontaje del tubo de mezclado con un paño suave Si la limpieza no fuera posible de este modo debe limpiarse y ...

Страница 40: ... defectuoso Fallo en el sensor Supervisar la presión de conexión y el tipo de gas Encargar la sustitución del regulador de presión Enviar el aparato para su reparación Olor a gas con el mechero encendido Conexiones inestancas Mechero inestanco Comprobar las conexiones En caso de mechero inestanco no realizar uno mismo las reparaciones bajo ningún concepto Enviar el aparato para su verificación 8 D...

Страница 41: ...parezcan fallos de funcionamiento envíe el mechero para su reparación acompañada de una descripción de la avería No realice ninguna reparación por iniciativa propia La tobera del mechero y el tubo de mezclado vienen adaptados entre sí y no deben modificarse de lo contrario ya no cumpli rían las especificaciones Ejerciendo un uso correcto Renfert le concede en todas las piezas del aparato una Garan...

Страница 42: ... 8 ES ...

Страница 43: ...mbolos com o seguinte significado Perigo Perigo imediato de ferimentos Respeitar os documentos de apoio Atenção Em caso de não observância da indicação existe perigo de que o aparelho se danifique Indicação Indicação útil para a operação do aparelho facilitando seu manejo Marca de certificação DVGW Associação Alemã do Sector de Gás e Água Enumeração que deve ser particularmente respeitada Enumeraç...

Страница 44: ...ra de gás na bancada de laboratório válvula de corte do gás e tomar as medidas de segurança adequadas ver regula mentação DVGW ou regulamentos nacionais aplicáveis Respeitar obrigatoriamente os regulamentos aplicáveis em matéria de prevenção de acidentes da respectiva associação profissional Mais informações sobre os regulamentos relativos a ligação e operação podem ser obtidas junto da empresa lo...

Страница 45: ... ser efetuada somente por pessoal técnico qualificado e conforme os regulamentos da DVGW Associação Alemã do Setor de Gás e Água ou os regulamentos nacionais aplicáveis Aqui é necessário ter em conta o seguinte Verificar se o tipo de gás e a pressão de ligação do bico de Bunsen correspondem a seu sistema de fornecimento de gás Assegurar que o tubo de ligação está bem assente e não está danificado ...

Страница 46: ... o fornecimento de ar Chama forte girar a porca serrilhada 4 para baixo aumentar o fornecimento de ar É possível ajustar um pouco o tamanho da chama abrindo fechando a válvula de gás 3 6 Limpeza manutenção 6 1 Limpeza Atenção o bico de Bunsen nunca deve ser escaldado nem limpo a vapor Nunca utilizar acetona para a limpeza Não soprar ar comprimido para dentro do bico para mangueira do queimador A v...

Страница 47: ... funcionamento A chave Allen pode ser guardada no interior da carcaça em um dos pés do aparelho 6 4 Limpar o bocal do bico de Bunsen Se o bocal do queimador estiver entupido ele pode ser cuidadosamente limpo com um pano macio depois de o tubo misturador ser desmontado Se não for possível fazer a limpeza deste modo o bocal do queimador apenas pode ser limpo e subs tituído por um técnico autorizado ...

Страница 48: ...essão danificado ou com defeito Erro no sensor Verificar a pressão de ligação e o tipo de gás Requerer a substituição do redutor de pressão Enviar o bico de Bunsen para reparação Cheiro a gás quando o queimador está funcionan do As conexões não estão bem vedadas O queimador não está bem vedado Verificar as conexões Caso existam fugas no queimador não efetuar reparações autonomamente Enviar o bico ...

Страница 49: ...caso de anomalias no funciona mento envie o bico de Bunsen para reparo incluindo uma descrição da anomalia Não efetue reparos autonomamente O bocal do queimador e o tubo misturador foram concebidos para funcionarem um com o outro e não podem ser modificados caso contrário deixariam de cumprir os respectivos regula mentos Com utilização apropriada a Renfert oferece uma garantia de 3 anos para todas...

Страница 50: ... 8 PT ...

Страница 51: ...n semboller bulunmaktadır Tehlike Doğrudan yaralanma tehlikesi mevcuttur Ürün ekindeki belgeleri dikkate alınız Dikkat Bu talimat dikkate alınmadığında cihazın zarar görme tehlikesi vardır Talimat Kullanım için faydalı kullanımı kolaylaştıran bir talimat vermektedir DVGW Alman Su ve Gaz Üretimi Bilimi ve Teknolojisi Derneği test işareti Sıralama özellikle dikkat edilmesi gereken hususlar Sıralama ...

Страница 52: ...indeki gaz musluğunu gaz blokaj armatürü derhal kapayınız ve uygun güvenlik önlerini alınız İlgili meslek örgütünün kazalardan korunmaya yönelik kurallarına uyunuz Bağlantı ve işletim krallarıyla ilişkili diğer bilgileri yerel gaz sağlayıcı şirketinizden veya gaz tesisatını gerçekleştiren tesisatçıdan alabilirsiniz Brülörü kesinlikle kaynar su ile yıkayarak veya basınçlı hava püskürterek temizleme...

Страница 53: ... yalnızca kalifiye uzman personel tarafından ve DVGW kurallarına veya yü rürlükteki ulusal kurallara uygun olarak gerçekleştirilebilir Bunun için aşağıda açıklanan hususlara dikkat edilmelidir Gaz türünün ve brülörün bağlantı basıncının gaz besleme sisteminizle uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz Bağlantı hattını yuvaya oturma ve hasar bakımından kontrol ediniz Laboratuvar tezgahı üzerindeki gaz...

Страница 54: ...alır Güçlü alev Tırtıklı somunu 4 aşağı doğru döndürünüz hava girişi artar Gaz valfi 3 açılarak kapatılarak alev büyüklüğü az miktarda ayarlanabilir 6 Temizlik Bakım 6 1 Temizlik Dikkat Brülörü hiç bir zaman kaynar suyla ve buhar püskürtücüsü ile temizlemeyiniz Temizlik için aseton kullanmayınız Brülörün hortum takma ağzına basınçlı hava püskürtmeyiniz Güvenlik valfi zarar görebilir Yalnızca aşağı...

Страница 55: ...eştiriniz Resim 2 Sensör tutucusundaki klemens cıvatayı sıkınız İşlev kontrolü yapınız İnbus anahtar 10 saklanması için muhafazanın iç kısmındaki bir cihaz ayağı içine sokulabilir 6 4 Muhafazanın temizlenmesi Eğer brülör nozülü tıkanmış ise nozül karıştırma borusu söküldükten sonra yumuşak bir bez ile dikkatli bir şekilde temizlenebilir Eğer böylesi bir temizlik mümkün değilse brülör nozülü yalnız...

Страница 56: ...basınç redük törü Sensörde hata Bağlantı basıncını ve gaz türünü kontrol ediniz Basınç redüktörünü değiştiriniz Brülörü tamire gönderiniz Brülör çalıştığında gaz kokusu Bağlantılarda sızıntı var Brülörde sızıntı var ğlantıları kontrol ediniz Sızdıran brülör üzerinde tamir çalışmalarını kendiniz yapmayınız Brülörü kontrole gönderiniz 8 Teknik veriler Tip 934 0100 935 0100 935 0200 Gaz türü Sıvılaşt...

Страница 57: ...kontrol edilir Eğer işlev arızaları meydana geliyorsa lütfen cihazı arıza açıklamasıyla birlikte tamire gönderiniz Tamir işlemlerini kendiniz yapmayınız Brülör nozü lü ve karıştırma borusu birbirlerine uydurulmuştur ve değiştirilemez Aksi halde kurallara uygunluk artık ortadan kalkmış olur Amaca uygun kullanımda Renfert vakumlu karıştırma cihazının tüm parçaları için 3 yıllık bir garanti vermekted...

Страница 58: ... 8 TR ...

Страница 59: ...ы со следующим значением Опасность Возможность непосредственной опасности травмирования Ознакомьтесь с сопроводи тельной документацией Внимание Несоблюдение указания может привести к повреждению прибора Указание Полезный совет упрощающий работу с прибором Знак технического контроля ассоциации DVGW Немецкая ассоциация газового и во дного хозяйства Перечень обратите особое внимание Перечень Подчинен...

Страница 60: ... лабораторном столе га зовая запорная арматура и примите соответствующие меры безопасности см норматив ную документацию ассоциации DVGW или действующие национальные нормы Непременно соблюдайте инструкции соответствующего профсоюза по предотвращению несчастных случаев Дальнейшую информацию относительно правил подключения и эксплуатации вы получи те от Вашего местного предприятия газоснабжения и Ваш...

Страница 61: ...плуатацию разрешается проводить только квалифицированному персоналу в соответствии с нормами ассоциации DVGW или в соответствии с действующими национальны ми нормами При этом необходимо Убедиться в том что вид газа и давление подключения горелки совпадают с данными выбран ного Вами газоснабжения Проверить подводку на наличие повреждений и правильность посадки Перекрыть газовый кран на лабораторном...

Страница 62: ... вверх гайку с накаткой 4 подача воздуха уменьшается Жесткое пламя вращать вниз гайку с накаткой 4 подача воздуха увеличивается В незначительной степени величина пламени может регулироваться путем открытия закрытия газового вентиля 3 6 Чистка Уход 6 1 Чистка Внимание Горелку ни в коем случае не вываривать и не обдувать паром Ацетон для очистки не применять Не продувать наконечник для шланга сжатым...

Страница 63: ...ь на одном уровне рис 2 Затянуть зажимной винт в держателе термодатчика Провести контроль правильности функционирования Шестигранный ключ можно хранить внутри корпуса вста вив его в ножку прибора 6 4 Чистка сопла горелки При закупоривании сопла горелки сопло после демонтажа смесительной трубки можно аккурат но прочистить с помощью мягкой салфетки В случае если очистка таким образом не возможна соп...

Страница 64: ...аметры подклю чения Опасность поврежденный или не исправный редуктор давления Неисправный термодатчик Проверить давление подключения и вид газа Заменить редуктор давления Отправить горелку на ремонт Запах газа при эксплуатации горелки Негерметичные подключения Горелка негерметична Проверить подключения Не производить самостоятельный ремонт негерметичной горелки Отправить горелку на ремонт 8 Технич...

Страница 65: ...аличии нарушений функциональности от правьте горелку с описанием неисправности на ремонт Не проводите самостоятельного ремон та Сопло горелки и смесительная трубка соответствуют друг другу и не подлежат изменениям так как в противном случае они больше не будут соответствовать нормам При надлежащем применении Renfert предоставляет Вам трехлетнюю гарантию на все детали прибора Предпосылкой для предъ...

Страница 66: ... 8 RU ...

Страница 67: ...ia urządzenia Wskazówka Podaje wytyczne ułatwiające wykonanie wskazań pomocnych do obsługi urządzenia Zatwierdzony przez DVGW Deutscher Verein des Gas und Wasserfaches e V Należy szczególnie uwzględnić sekwencje następujących po sobie czynności Lista poszczególnych czynności Lista poszczególnych czynności Instrukcja postępowania wymagane działanie wprowadzenie informacji sekwencja czynności Zostan...

Страница 68: ...ezpieczeństwa patrz przepisy DVGW lub obowiązujące przepisy w danym kraju Zawsze należy przestrzegać aktualnych przepisów BHP W celu uzyskania dalszych informacji na temat podłączenia i zasad eksploatacji instalacji gazo wych należy skontaktować się z lokalnym dostawcą gazu a także z instalatorem gazowym Palnika nie wolno pod żadnym pozorem wyparzać lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem Płomień p...

Страница 69: ...e przez wykwalifikowany personel zgodnie z przepisami DVGW oraz przepisami obowiązującymi w danym kraju Należy przy tym wziąć pod uwagę Sprawdzić czy parametry gazu podłączonego do palnika zgadzają się z rodzajem gazu i jego ciśnie niem jakie są zalecane dla palnika Sprawdzić czy przewód nie ma uszkodzeń w miejscu jego podłączenia Zablokować kurek gazowy przy stole laboratoryjnym gazowa armatura z...

Страница 70: ...pływ powietrza Ostry płomień Kręcić radełkowaną nakrętką 4 w dół zwiększa się dopływ powietrza Wielkość płomienia w pewnym stopniu może być regulowana przez otwieranie zamykanie zaworu gazowego 3 6 Czyszczenie Konserwacja 6 1 Czyszczenie Uwaga Palnika w żadnym wypadku nie należy wyparzać ani czyścić za pomocą pary wodnej Do czyszczenia nie należy używać acetonu Nie wolno przedmuchiwać sprężonym po...

Страница 71: ...zeprowadzić kontrolę funkcjonowania Klucz imbusowy 10 może być przechowywany we wnętrzu obu dowy wsunięty w wewnętrzną stronę podstawy palnika 6 4 Czyszczenie dyszy palnika Jeżeli zatkana jest dysza palnika może ona być delikatnie czyszczona miękką ściereczką po wcze śniejszym zdemontowaniu rury mieszającej Jeżeli oczyszczenie nie jest możliwe dysza palnika może być czyszczona lub zamieniona tylko...

Страница 72: ...dzony reduktor ciśnienia Błąd w czujniku Sprawdzić ciśnienie dochodzącego gazu i jego rodzaj Dać do wymiany reduktor ciśnienia Oddać palnik do naprawy Zapach gazu przy pracującym palniku Nieszczelne przyłącza Nieszczelny palnik Sprawdzić przyłącza Przy nieszczelnym palniku nie można samemu prze prowadzać naprawy Należy przesłać go do przeglądu 8 Dane techniczne Typ 934 0100 935 0100 935 0200 Rodza...

Страница 73: ...wiek problemy prosimy o odesłanie palnika do nas do naprawy wraz z opisem zaistniałej usterki Nie należy podejmować się żadnych samodzielnych napraw Dysza palnika i rura mieszająca są ze sobą skoordynowane i nie mogą być zamieniane ponieważ nie byłoby to zgodne z odpowiednimi przepisami Przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem firma Renfert przyznaje na wszystkie części palnika 3 letnią gwarancję Waru...

Страница 74: ... 8 PL ...

Страница 75: ...定又可靠的技工所用本生灯 火焰熄灭后90秒内 本生灯安全阀就会启动并自动锁住气 源 防止气体的流动 可按需要通过阀门调节气体流量 降低气体消耗量 1 2 使用标识 操作说明和本生灯上有以下标识 意义如下 危险 有直接受伤的危险 请遵守操作说明 警告 如不按操作说明使用 本生灯可能会损坏 注意 使用和操作时的提示 符合DVGW的标志 特别注意如下清单 清单 按重要性排序的清单 操作说明 要求动作 输入 操作顺序 请按指定顺序完成操作 作业的结果 设备的反应 程序的反应 设备或程序或因其他事故没有按操作反应 其他标识会在出现时说明 ...

Страница 76: ...安全阀 在教室或技工所内 本生灯只能在打开所有的关闭系统 室内中央关闭系统 集团关闭系统 关闭阀 后使用 当在技工所或科学教室安装和使用燃气设备时 必须密切注意DVGW工作表G621 德国法规 如发现强烈气味 应立即关闭技工桌上的气阀并启动相应的安全防护措施 参阅DVGW法律和国家法规 需经常注意各自贸易组织制定的事故防治规定 可以从当地的燃气公司或专业的安装人员获得进一步的操作规定信息 不要用开水或压缩空气清洁本生灯 本生灯火焰可引起烧伤或引燃周围环境 请保持距离 本生灯 混合管是非常烫的 有关REACH和SVHC的信息 请登录到我们网站 www renfert com 上的支援区 2 3 授权人员 只有授权人员才能操作和维护本生灯 2 4 免责声明 如有下列情况 仁福公司不承担赔偿或担保 本生灯没有按本说明书中的预期用途使用 任何方式未按说明书中提到的方式修改本产品 经非授权人员修理或...

Страница 77: ... 内六角扳手 见图 1 934 0100 935 0100 935 0200 6 3 7 1 8 4 9 2 5 10 6 1 8 4 9 2 5 3 3 2 标配 1 ECO安全本生灯 1 使用说明 1 搜集盘 只 934 0100 和 935 0100 1 内六角扳手 4 初始操作 初始操作需根据DVGW或国家规定由合资格人员操作 请注意以下事项 请检查气体类型和连接压力 确保与气源协调一致 检查连接管是否破损 关闭技工桌上的闭气阀 气源隔绝阀 根据DIN30664或DVGW G5501 P 把输气软管连接到本生灯最后的槽 5 如果有必要 可以用 卡子或扣环固定软管的位置 见DVGW工作表G621或相关的国家规范 ...

Страница 78: ...作 现在本生灯可以使用 5 2 调整火焰 在哪里调整 混合管的滚花螺母 4 如何调整 软火焰 向上调整滚花螺母 4 火焰减小 强火焰 向下调整滚花螺母 4 火焰增大 火焰形状可以通过打开 关闭气阀 3 来微调 6 清洁 维护 6 1 清洁 注意 不要放在水中煮沸或用蒸汽清洁 不可使用丙酮清洗 不要用压缩空气向软管喷嘴吹气 安全阀会损坏 要先拆以下配件 才可以用开水或蒸汽清洁 混合管 1 见图 1 传感器支架 8 见图 1 搜集盘 1 见图 1 清洁外部零件时 请遵守如下操作 当本生灯冷却时才能清洁 清洁前 请关闭技工桌上的闭气阀 气源隔绝阀 请不要用化学物品清洁 不能在本生灯喷嘴处上螺丝或打孔 最高清洁温度为50 ºC 122 ºF 6 2 搜集盘 只 934 0100 和 935 0100 搜集盘 7 见图 1 可以被拆下清洁 ...

Страница 79: ...4 清洁本生灯嘴 如果本生灯嘴堵住 可以从混合管处拆下并用软布小心清洁 如果无法按上述办法清洁 需要由专业人员清洁或更换 6 5 配件 您可以在 www renfert com p918 网页上找到会损耗配件和零部件的清单 不保修 如耗材或会损耗配件 的零部件会被标记的零件清单上 产品编号和生产日期被标于本机的铭牌上 6 6 维护 无需维护本生灯 7 故障排除 故障 原因 解决方案 打开技工桌上的闭气阀 气体隔 绝阀 无法点燃本生灯 听不 到气流声 主气源未打开 气罐空了 未按下自动点燃的启动按钮 气嘴堵住了 打开主气源 更换燃气罐 按下启动按钮 松掉混合管 用软布清洁气嘴 不要松掉气嘴 听见气流声 无法点燃本生灯 连接阀错误 注意 压力降低器故障 传感器故障 检查连接阀和气源类型 更换压力降低器 送维修 点燃时闻到气味 连接处漏气 本生灯漏气 检查连接 如本生灯漏气 不能擅自维修 请送检...

Страница 80: ...7 ft h 功率 650 W 450 W 气嘴口径 0 34 毫米 13 4 mil 0 55 毫米 21 7 mil 操作方式 连续操作 最大室内温度 40 C 104 F 9 更换气体类型 本生灯对应CE30665第一部分要求 并通过更换气嘴来切换不同燃气类型 燃气类型和性能可以在技术参数中找到 液化气版本有 液化气50mbar 写在铭牌上 天然气版本有 液化气E20mbar 写在铭牌上 当气嘴更换时 铭牌也需要随之更换 该转换套装可以在配件表上找到 根据DVGW或国家规定 气嘴只能由合资格人员更换 10 质量保证 所有的本生灯在出厂前都经过检查 如果您发现任何功能故障 请将本生灯附上故障描述发回维修 不 要擅自维修 本生灯嘴和混合管经过精心排列并相互兼容 不能擅自更改以致与相应规定不符 当本生灯按照预期用途和规定使用时 仁福给予3年品质保证 提供经销商的原始发票是保修的先决条件 易...

Страница 81: ...わせてガス供給量をバルブで調整できる 低消 費タイプになっています 1 2 シンボルマークについて この説明書と 装置にあるシンボルマークには 次のような意味があります 危険 怪我をする場合があります 添付書類を参照して下さい 注意 指示による注意を怠った場合 装置に損傷を引き起こす危険があります 指示 操作に有効な 取り扱いを簡単にするための指示があります DVGW 社団法人 ドイツガス水道協会 認証マーク リスト 特に注意が払われるべき項目 リスト サブリスト 操作上の指示 適切な操作 入力 操作順序 指定された順序に従って操作を行って下さい 操作の結果 装置の動作 プログラムの動作 装置およびプログラムは あなたの操作によって もしくは特定の事由が生じた場合に作動します その他のシンボルマークについては それぞれの使用項目で説明します ...

Страница 82: ... ラボラトリーや科学教室で ガス装置を設置および使用する際は DVGWワークシート G 621 もし くは 該当する国家規定に従って下さい ガスの強い臭いが検出されたときは 速やかにラボ机のガスシャットオフバルブ ガス遮断バルブ を閉じ 対応する安全対策を開始して下さい DVGW規定 もしくは有効な国家規定を参照 それぞれの職業団体が定めた事故防止規定にも注意して下さい 接続や使用規定に関する更なる情報は お近くのガス供給会社もしくは ガス設備技術者から取得す ることができます バーナーを清掃する際 沸騰したお湯もしくは 圧搾空気を決して使用しないで下さい バーナーの炎は 火傷や周囲が発火する原因となるので 距離を保って下さい バーナー 混合管は非常に熱くなります REACH及びSVHCの情報はウェブサイトwww renfert com のサポートエリアを参照ください 2 3 使用者に対す...

Страница 83: ...納入仕様 1 セーフティーバーナー eco 1 取扱説明書 1 受け皿 のみ 934 0100 と 935 0100 1 6角レンチ 4 使用準備 バーナーは 訓練を受けた専門技術者のみが DVGW規定もしくは 有効な国家規定に基づいて取り 扱うことができます その際 次の点に注意して下さい ガス種類とバーナーの接続圧が ガス供給と一致しているかチェックして下さい 接続パイプの適合と それが破損していないことを確認して下さい ラボ机のガスシャットオフバルブ ガス遮断バルブ を閉じて下さい 規格に準拠したガスホース ドイツにおいて DIN 30664 または DVGW G 5501 P による をバーナーのホース接続口 5 の最後のリッジまで押し込んで接続します 必要に応じて ホースが外れるのを防止するためにクランプまたはクリップで固定して下さい DVGWワークシー ト G 621 もしくは...

Страница 84: ...うに 弱い炎 ローレットナット 4 を上に回します 空気供給減少 強い炎 ローレットナット 4 を下に回します 空気供給増加 火炎の大きさは ガスバルブ 3 を開閉することによって わずかに調整することができます 6 クリーニング メンテナンス 6 1 クリーニング 注意 バーナーを煮沸およびスチーム洗浄しないで下さい クリーニングにアセトンを使用しないで下さい ーナーのホース接続口から圧搾空気を吹き付けないで下さい セーフティーバルブが損傷すること があります 以下のパーツに限り 分解された状態で 沸騰水もしくは スチームクリーナーで清掃することがで きます 混合管 1 図 1 センサーホルダー 8 図 1 受け皿 7 図 1 外付けパーツを清掃する際 次の点に注意して下さい 清掃作業は 必ずバーナーが冷えた状態で行って下さい 清掃の前にラボ机のガスバルブ ガス遮断バルブ を閉じて下さい...

Страница 85: ...ブと混合管の上端の上縁が直線になるようにセンサー位置を決めます 図2 センサーホルダーのクランプネジを締め付けます 機能テストを実行して下さい 六角レンチ 10 は バーナー脚のハウジング内に保管することができます 6 4 バーナーノズルのクリーニング バーナーノズルが詰まった場合 混合管から外した後 柔らかい布で注意しながら清掃して下さい このようにして清掃することが不可能な場合には バーナーノズルは許可された専門家によってのみ 清掃または交換することができます 6 5 交換部品 消耗部品もしくは交換部品は インターネット上の www renfert com p918 にある交換部品リストに 記載されています 保証の対象外となる部品 消耗部品 消費部品 は 交換部品リストにマークされています シリアル番号 製造日および装置のバージョンは装置の型番号ラベルに記載されています 6 6 ンテナ...

Страница 86: ...が故障している 接続値とガス種類を確認して下さい 減圧弁を交換して下さい バーナーを修理に出して下さい バーナー使用中に ガス 漏れの臭いがする 接続部に漏れが生じている バーナーに漏れが生じている 接続部を確認して下さい バーナー装置に漏れが確認された場合 自 分で修理しないで下さい バーナーを検査に出して下さい 8 技術仕様 タイプ 934 0100 935 0100 935 0200 ガス種類 LPG G 30 50 mbar 天然ガス E G 20 20 mbar 寸法 幅 x 高さ x 奥行 141 x 100 x 121 mm 5 6 x 3 9 x 4 8 インチ 重量 約 460 g 16 2 オンス 接続ホース DIN 30664 または DVGW G5501 Pに準拠 接続圧 50 mbar 0 725 psi 20 mbar 0 290 psi 消費量 50 g 時 ...

Страница 87: ...VGW規定もしくは 有効な国家規定に基づいて取 り扱うことができます 10 保証 すべてのバーナーは出荷前にテストしてあります 何らかの機能障害が認められた場合 お手数です が 障害についての説明を添えて修理に送って下さい 決して自分で修理しないで下さい バー ナーノズルと混合管は相互にセットアップされており 規定に抵触するため 決して変更しないで下 さい レンフェルト は 装置が正しく使用される場合 全ての部品に対して3年間保証致します 保証請求の際には 弊社代理店が発行した販売領収書の原本が必要となります 自然に消耗した部品 消耗部品には保証が該当しません 装置が正しく使用されない場合 取扱規定 清掃規定 メンテナンス規定 接続規定が守られなかっ た場合 自分で修理した場合 正規の修理会社以外で修理した場合 他社製の交換部品が使用された 場合 通常環境下以外の条件 もしくは本説明書の使...

Страница 88: ... 8 JA ...

Страница 89: ...습 니다 1 2 사용된 기호 사용설명서나 버너 표면에 아래의 기호들이 제시되어 있으며 각각의 의미는 다음과 같습니다 위험 즉각적인 위험이 있음을 뜻합니다 함께 제공된 안내자료를 참조하세요 주의 이 경고 사항을 무시하면 버너가 손상될 수 있습니다 알림 작동 및 사용시 유용한 팁 DVGW Deutscher Verein des Gas und Wasserfaches e V 법규 준수의 표시 목록 특별한 주의가 필요합니다 목록 중요도에 따른 목록 조작 방법 안내 필요한 조치 입력 작동 순서 각 단계를 정해진 순서에 따라 실시하여야 합니다 조치의 결과 조치에 대한 제품의 반응 제품 프로그램의 반응 제품과 관련하여 특정한 상황이 벌어졌을 때 혹은 사용자가 취한 조치의 결과로 인해 제품이나 프 로그램이 반응을 보이지 않음...

Страница 90: ... 때에는 DVGW 워크시트 G 621 독일법 을 준수해야 합니다 강한 가스 냄새가 느껴지는 경우 즉시 기공실 작업대의 가스 잠금 밸브를 닫고 안전 관련 조치를 실시하 여야 합니다 DVGW 법과 해당국가 규정을 참조 관련 무역기관이 정한 사고방지규범을 항상 유념하여야 합니다 연결 및 작동과 관련된 규칙에 대한 자세한 정보는 고객의 지역 가스공급업체와 지역 가스설치 전문사에 문의하시기 바랍니다 버너를 끓는 물이나 압축 공기로 절대 청소하지 마십시오 버너의 불꽃에 의해 화상을 입거나 주변 물체가 불에 탈 위험이 있습니다 항상 거리를 유지하세요 버너 믹싱 튜브는 매우 뜨겁습니다 REACH와 SVHC에 관한 정보는 당사 웹사이트 www renfert com 의 Support 지원 에 있습니다 2 3 사용 및 관리 자...

Страница 91: ... 배송시 포함되는 내용물 1 Safety Burner eco 1 사용안내서 1 컬렉션 팬 만 934 0100 과 935 0100 1 앨런 볼트용 렌치 4 최초 작동 DVGW 에 명시된 내용이나 해당 국가규정에 따라 새 버너를 처음으로 작동시킬 때에는 자격을 갖춘 기사가 이를 실시하여야 합니다 다음 사항을 준수해 주십시오 가스의 종류와 버너의 연결 압력이 가스의 공급과 맞는지 확인합니다 연결 파이프가 잘 끼워져 있는지 그리고 손상된 부분이 없는지 확인합니다 기공실 작업대의 가스 잠금 밸브 가스 차단 밸브 를 닫습니다 인증을 받은 가스 호스 DIN 30664 또는 DVGW G 5501 P 에 따라 를 최대한 버너의 호스 연결부 5 마지막 홈까지 미십시오 필요하다면 클램프나 링 클래스프로 호스를 잠그십시오 DVG...

Страница 92: ...스크루 4 를 위쪽 방향으로 돌립니다 공기 공급 감소 강한 불꽃 널 스크루 4 를 아래쪽 방향으로 돌립니다 공기 공급 증가 가스 밸브 3 를 열거나 닫아서 불꽃의 크기를 어느 정도 조절할 수 있습니다 6 청소 관리 6 1 청소 주의 절대 버너를 끓이거나 스팀 세척해서는 안 됩니다 세척 시 절대 아세톤을 사용하지 마십시오 버너에 있는 호스 스파우트에 압축공기를 분사하지 마십시오 안전밸브가 손상될 수 있습니다 끓는 물이나 스팀 청소기를 사용한 청소는 다음의 부품에 대해서만 해체 후 실시할 수 있습니다 믹싱 튜브 1 그림 1 센서 홀더 8 그림 1 컬렉션 팬 7 그림 1 버너의 외부를 청소할 때에는 다음의 사항을 준수해 주십시오 버너가 완전히 식고 나서 청소를 실시합니다 청소를 시작하기 전 기공실 작업대의 가스 ...

Страница 93: ...자리와 믹싱 튜브의 상단 가장자리가 직선을 이루도록 센서를 조정합니 다 그림 2 센서 홀더의 고정 나사를 죄어 줍니다 작동 테스트를 실시합니다 앨런 볼트용 렌치는 버너의 다리 부분에 있는 보관용 공간에 넣어 둡니다 6 4 버너 노즐 청소 버너 노즐이 막힌 경우 노즐을 믹싱 튜브에서 해체시킨 후 부드러운 천으로 주의해서 청소해 주십시오 이러한 방법으로 청소하는 것이 불가능한 경우 인증된 전문가가 청소를 실시하여야 합니다 6 5 예비 부품 www renfert com p918 에서 인터넷으로 예비부품 목록에 있는 마모성 구성품과 예비부품을 확인할 수 있습니다 제품 보증에서 제외된 구성품 마모 또는 손상되는 소모품 또는 부품 은 예비부품 목록에 표시되어 있습 니다 시리얼넘버 제조일자 및 기기 버전은 기기의 명판에...

Страница 94: ...결함 센서의 결함 연결 밸브와 가스 종류를 확인합니다 압력 감축기를 교체합니다 버너를 수리센터에 맡깁니다 버너가 점화 되었을 때 가스 냄새가 난다 연결부분이 샌다 버너가 샌다 연결부분을 확인합니다 버너가 새는 경우 직접 수리하지 마십시오 전문가에게 점검을 맡겨야 합니다 8 제품 데이터 종류 934 0100 935 0100 935 0200 가스종류 액화가스 G 30 50 mbar 천연가스 E G 20 20 mbar 규격 너비 x 높이 x 길이 141 x 100 x 121 mm 5 6 x 3 9 x 4 8 인치 중량 약 460 g 16 2 oz 연결 호스 DIN 30664 또는 DVGW G 5501 P 규격 준수 연결 압력 50 mbar 0 725 기준 20 mbar 0 290 기준 가스 소비량 50 g 시간 ...

Страница 95: ... 10 품질보증 모든 버너는 점검을 실시한 후 유통됩니다 오작동이 발견되는 경우 이에 대한 설명과 함께 수리 센터 로 보내 주시기 바랍니다 고객이 직접 수리를 시도하면 안 됩니다 버너 노즐과 믹싱 튜브는 서로 잘 맞도록 정밀하게 연결된 부분입니다 이 부분을 바꾸고 변경시키게 되면 관련 규정에 부합하지 않게 됩 니다 제품이 용도에 맞게 적절히 사용된 경우 Renfert 는 모든 제품 및 부품에 대해 3년간 품질을 보증합니다 품질보증에 대한 청구를 하시려면 인증된 판매자로부터 받으신 구매영수증을 제시하셔야 합니다 소모품과 같이 마모와 훼손이 쉽게 되는 부품은 보증에서 제외됩니다 제품을 부적절한 용도로 사용하였거나 작동 청소 관리 연결에 관한 지시사항 등을 따르지 않았거나 인증되지 않은 수리기사가 제품을 수리하였...

Страница 96: ... 8 KO ...

Страница 97: ... االستخدام دليل في الرموز استخدام تم خطر المرفقة الوثائق بتعليمات التزم فوري خطر تحذير لألعطال الجهاز يعرض بالتعليمات االلتزام عدم إن هامة مالحظة االستخدام أو للتشغيل مفيدة تعليمات Deutscher Verein des Gas und Wasserfaches e V DVGW مع التوافق عالمة التحديد وجه على إليها االنتباه يجب التي األمور قائمة القائمة األهمية بحسب القائمة التشغيل خطوات تسلسل المداخل المطلوب التصرف الجهاز مع التعامل تعليمات ...

Страница 98: ...حة اإلحساس حال في األخرى النافذة المحلية والتشريعات DVGW قواعد انظر الحاالت هذه مثل في اتخاذها الواجب السالمة المعنية المهنية المؤسسات عن الصادرة الحوادث منع وتعليمات أنظمة إلى انتبه ً ا دائم المختصين ومن معها تتعامل التي بالغاز التزويد شركة من التشغيل وأنظمة التوصيل حول أكثر معلومات على الحصول يمكن منطقتك في الغاز على تعمل التي األجهزة بتركيب المضغوط الهواء بواسطة أو مغلي ماء باستخدام القنديل تنظ...

Страница 99: ...يع حوض 1 آلين مفتاح 1 مرة ألول التشغيل 4 النافذة والقوانين األنظمة أو DVGW ألحكام ً ا وفق َّل ه مؤ شخص قبل من التشغيل يتم أن يجب األولى للمرة القنديل تشغيل لدى يلي بما االلتزام يرجى الجهاز إلى الواصل الغاز مع متوافقان القنديل وصالت في والضغط الغاز نوع أن من تأكد األنبوب في تلف أي وجود عدم ومن جيد بشكل موصول التوصيل أنبوب أن من تأكد الغاز عزل صمام المختبر في العمل منصة في بالغاز التزويد صمام أغلق ع...

Страница 100: ...ه 4 المحزز البرغي أدر قوية شعلة 3 الغاز صمام إغالق فتح طريق عن ما ٍ د ح إلى الشعلة بحجم التحكم يمكن الصيانة التنظيف 6 التنظيف 6 1 تحذير القنديل تنظيف في البخار أو المغلي الماء ً ا أبد تستخدم ال التنظيف عملية في ً ا أبد األسيتون تستخدم ال األمان صمام يتلف أن يمكن ذلك ألن القنديل في المزج أنبوب أو التوصيل خرطوم داخل المضغوط الهواء توجه ال الجهاز من فكها بعد ولكن بالبخار أو المغلي الماء بواسطة غسلها ...

Страница 101: ...ع ّاس س الح حامل في التثبيت برغي شد التشغيل ب ّ جر القنديل أسفل الجهاز هيكل داخل 10 آلين بمفتاح االحتفاظ يمكن القنديل فوهة تنظيف 6 4 بذلك للقيام ومؤهل مختص شخص قبل من ً ا حصر الفوهة واستبدال تنظيف يتم أن ينبغي الطريقة بهذه التنظيف من تتمكن لم إذا رطبة ناعمة قماش قطعة بواسطة بحذر وتنظيفها الخلط أنبوب من فكها يمكن الجهاز فوهة انسداد حال في التبديل قطع 6 5 اإلنترنت شبكة على موقعنا في التبديل قطع قائم...

Страница 102: ...يم الضغط خفض مفتاح يكون أن من احذر ً ال معط ّاس س الح في خلل من الرغم على تشتعل لم الشعلة الغاز تدفق صوت سماع الوصالت افحص إصالحه تحاول ال القنديل هو التسريب مصدر كان إذا للفحص أرسله بل بنفسك الوصالت في تسريب يوجد القنديل في تسريب يوجد الشعلة إشعال لدى غاز رائحة وجود فنية معلومات 8 9350200 9350100 9340100 النموذج E طبيعي غاز G 20 20 mbar السائل غاز G 30 50 mbar الغاز نموذج مم 121 100 141 إنش 4 8 3...

Страница 103: ...أو عطل أي اكتشاف حال في التوزيع قبل فحصها يتم األجهزة كافة بنفسك العطل إصالح تحاول ال الخلل غير سيجعلهما ذلك ألن تبديلهما عدم يجب لذا القطعتين بين تام وبتوافق التوازي على بعناية الخلط وأنبوب القنديل فوهة وضع تم األنظمة مع متوافقين ولتعليمات المقصودة للغايات ً ا وفق االستخدام يكون أن شريطة سنوات 3 لمدة الجهاز قطع كافة Renfert رينفرت شركة تضمن التشغيل الكفالة من لالستفادة مختص مخزن من أصلية شراء فات...

Страница 104: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Отзывы: