ESP
A
ÑOL
29
NOTA MÉDICA: El líquido es una
solución de hidróxido de potasio
al 25-30%
BATERÍA RECARGABLE
TAPA PROTECTORA DEL
TERMINAL DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: No guarde ni
transporte la batería de forma que
objetos metálicos puedan entrar
en contacto con los terminales ex-
puestos de la batería. Por ejemplo,
no coloque las baterías sin su tapa
en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, cajas de piezas de
productos, cajones, etc. mezcla-
das con clavos, tornillos, llaves,
etc. sueltos.
Se provee una tapa de protección para el ter-
minal de la batería para usarla siempre que
la batería esté fuera de la herramienta o del
cargador. Retire la tapa antes de colocar la
batería en el cargador o en la herramienta.
a. Los cordones de dos conductores
pueden usarse con cordones de ex-
tensión de 2 o 3 conductores. Sólo
debe usarse cordones de extensión
de forro redondo, y recomenda-
mos que lleven la catalogación UL
(Underwriters Laboratories). Si la
extensión se la va a usar a la intem-
perie, esta debe ser adecuada para
este fi n. Cualquier cordón marcado
para uso a la intemperie puede usarse
bajo techo. Las letras “W” ó “WA”
impresas en el forro indican que el
cordón es adecuado para usarse a la
intemperie.
b. Un cordón de extensión debe tener
por seguridad el tamaño adecuado
(AWG ó American Wire Gauge-
calibre americano de cables) para
prevenir pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. Mientras más
pequeño es el número del calibre del
conductor mayor es la capacidad del
cable; así un calibre 16 tiene mayor
capacidad que el 18. Cuando use
más de una extensión para formar
la longitud total, asegúrese que cada
extensión tiene al menos el tamaño
mínimo del conductor.
LA TABLA DE TAMAÑOS (AWG)
MÍNIMOS DE CONDUCTORES
P A R A C O R D O N E S D E
E X T E N S I Ó N . A M P E R I O S
NOMINALES DE LA PLACA DE
DATOS – 0 – 10.0
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
1. Este manual contiene instruccio-
nes importantes sobre seguridad y
operación.
2.
Antes de usar el cargador de la batería,
lea todas las instrucciones y señales de
precaución del cargador, paquete de
batería, y del producto que se usa con
este paquete.
3.
No exponga el cargador a la lluvia o
nieve.
4. El uso de un accesorio no recomenda-
do o vendido por la marca Remington
puede representar un riesgo de incen-
dio, sacudida eléctrica o lesiones a
personas.
PRECAUCIÓN: Para reducir el
riesgo de una lesión, cargue sólo
baterías marca Remington. Otros
tipos de baterías pueden reventarse
causando lesiones personales y
daños.
5. Para reducir el riesgo de daños al
enchufe y cable eléctricos, hale del
enchufe en lugar de hacerlo del cable
cuando desconecte el cargador.
6. No se debería usar un cable de exten-
sión a no ser que sea muy necesario. El
uso de un cordón de extensión inade-
cuado puede representar un peligro de
incendio, sacudida eléctrica o lesión.
Longitud
del cable
Tamaño AWG
del cable
25 Pies
18 AWG
50 Pies
18 AWG
100 Pies
16 AWG
150 Pies
14 AWG
7. Cuando cargue use sólo el cargador
provisto. El uso de otro cargador podría
dañar la batería o crear una condición
peligrosa.
8. Cuando cargue use sólo un cargador.
9.
Use solo paquete de batería Remington
5091
c o n e s t e
producto.
10. No trate de abrir el cargador. No hay
piezas a las que el cliente pueda dar-
les servicio. Si está dañada, llame
1-866-206-2707
(en el Canadá,
llame al 1-877-696-5533).
11. NO QUEME el paquete de batería
incluso si tiene mucho daño o está
completamente inservible. Las baterías
pueden explotar en el fuego.
12. Puede haber un pequeño goteo de líqui-
do de las celdas del paquete de baterías
bajo condiciones extremas de uso, re-
cargo o temperatura. Esto no indica una
falla. Sin embargo, si el sello externo
está roto y este goteo hace contacto con
su piel:
• Lave rápidamente con agua y
jabón.
• Neutralice con ácido suave como
jugo de limón o vinagre.
• Si el líquido de la batería entra en
sus ojos, lávelos con fl ujo de agua
limpia por al menos 10 minutos y
busque atención médica inmediata.