background image

PF7400, PF7500, PF7600

Des mesures de sécurité élémentaires, 

dont les suivantes, s’imposent lors de 

l’utilisation d’un appareil électrique. 

Lisez toutes les directives avant 

d’utiliser cet appareil.

DANGER

Afin de réduire le risque de choc 

électrique:

■ 

Ne tentez pas de repêcher 

un appareil tombé à l’eau. 

Débranchez-le immédiatement.

■ 

N’utilisez pas d’appareil branché 

en prenant un bain ou une 

douche.

■ 

Évitez de déposer et d’échapper 

cet appareil dans l’eau ou tout 

autre liquide.

■ 

Évitez de déposer ou de ranger 

cet appareil près d’une baignoire 

ou d’un évier dans lequel il 

pourrait tomber.

■ 

Sauf lorsque vous le rechargez, 

débranchez toujours cet appareil 

dès que vous avez fini de l’utiliser.

■ 

Utilisez le rasoir uniquement 

lorsqu’il est sec. Le modèle 

PF7600 peut être utilisé dans la 

douche.

■ 

Débranchez l’appareil de son 

cordon d’alimentation avant de le 

nettoyer.

■ 

Ne plongez pas le rasoir dans 

l’eau.

AvERTISSEMENT

Afin de réduire le risque de brûlure, 

d’incendie, de choc électrique ou 

de blessure:

■ 

Ne laissez jamais un appareil sans 

surveillance s’il est branché, sauf 

pendant la recharge d’un appareil 

rechargeable.

■ 

Surveillez étroitement les enfants 

ou les personnes ayant des 

besoins spéciaux ou un handicap 

quelconque qui sont à proximité 

du rasoir, qui s’en servent ou sur 

qui l’on s’en sert.

■ 

N’utilisez cet appareil que 

pour l’usage prévu dans 

ce livret. N’utilisez jamais 

d’autres accessoires que ceux 

recommandés par le fabricant.

■ 

N’utilisez jamais cet appareil 

si le cordon ou la fiche est 

endommagé, si l’appareil ne 

fonctionne pas correctement, s’il 

a été échappé ou endommagé ou 

s’il est tombé dans l’eau.

■ 

Tenez le cordon loin des surfaces 

chauffées.

■ 

Évitez d’échapper ou d’insérer 

des objets quelconques dans 

l’appareil.

■ 

Cet appareil est destiné à un 

usage domestique seulement.

■ 

N’utilisez pas cet appareil à 

l’extérieur ni là où l’on utilise des 

produits aérosol ou administre de 

l’oxygène.

■ 

Fixez toujours d’abord la fiche à 

l’appareil, puis l’adaptateur à la 

prise de courant. Pour débrancher, 

placez toutes les commandes 

en position ARRÊT, puis retirez 

l’adaptateur de la prise de 

courant.

■ 

Tirez toujours sur la fiche pour 

débrancher l’appareil de la prise 

électrique. Ne tirez jamais sur le 

cordon.

■ 

Évitez de brancher ou de 

débrancher cet appareil avec les 

mains mouillées.

■ 

N’utilisez pas de rallonge ni de 

convertisseur de tension avec cet 

appareil.

■ 

N’enroulez pas le cordon autour 

de l’appareil.

■ 

Rangez toujours cet appareil et 

son cordon à l’abri de l’humidité. 

Évitez de les ranger à des 

températures dépassant 60 °C 

(140 °F).

■ 

Retirez le cordon d’alimentation 

amovible de l’appareil avant de 

ranger ce dernier.

■ 

N’utilisez pas cet appareil si 

la tête ou les couteaux sont 

endommagés ou brisés, car vous 

pourriez vous blesser au visage.

■  Cet appareil, y compris la 

tondeuse, est conçu pour raser 

les poils du visage seulement. 

Ne l’utilisez pas pour vous raser 

la tête ni quelque autre partie du 

corps.

Caractéristiques du produit

Pièces du rasoir

1. Bouton de mise en marche/arrêt
2. Grilles
3. Assemblage de couteaux
4. Tondeuse pour les poils isolés
5. Panier à poils
6. Prise d’alimentation
7. Tondeuse escamotable
8. Protège-tête
9. Adaptateur de courant
10. Brosse de nettoyage

1

 

2

7

8

10

9

3

4

À propos de votre rasoir

Tondeuse pour les poils isolés  -

 

Raccourcit les poils longs pour qu’ils 

entrent facilement dans les grilles et 

soient coupés de près.

Pivot - 

La tête du rasoir pivote pour 

s’ajuster à tous les angles du visage.

Sans cordon/rechargeable  - 

Le rasoir 

ne s’utilise que sans le cordon.

Avec/sans cordon  

– Le rasoir peut 

s’utiliser avec ou sans le cordon 

d’alimentation.

Recharge rapide - 

Après 5 minutes le 

rasoir sera suffisamment rechargé 

pour fonctionner le temps d’un 

rasage.

Étanchéité

À sec –

 Le rasoir peut uniquement être 

utilisé à sec.  Il peut être nettoyé au 

moyen d’une brosse de nettoyage.

Avant d’utiliser le rasoir, il est 

important de lire les consignes de 

sécurité au début du guide.

1

.

  Branchez une 

extrémité du cordon 

au rasoir puis l’autre 

extrémité dans une 

prise électrique. 

(Diagrammes A 

et B) Le voyant 

de recharge vert 

s’allume.

2.  Au départ, les 

piles du rasoir 

sont partiellement 

chargées. Nous 

recommandons 

de recharger 

Recharge

complètement les piles avant 

d’utiliser le rasoir pour la première 

fois. (Diagramme C)

**Utilisez le rasoir jusqu’à ce 

que les piles soient faibles. Pour 

préserver la durée des piles, laissez-

les se décharger entièrement 

tous les six mois et rechargez-les 

ensuite pendant 24 heures.**

ATTENTION!

■ 

Assurez-vous que le rasoir et vos 

mains sont secs lorsque vous 

placez le rasoir sur la charge.

■ 

Rechargez toujours le rasoir dans 

un endroit frais et sec.

automatiquement aux contours du 

visage. En vous rasant, appliquez 

seulement une légère pression 

sur la tête du rasoir et utilisez de 

petits mouvements circulaires. 

(Diagramme E)

5.  Lorsque vous avez terminé, mettez 

le rasoir à l’arrêt. (Diagramme D)

**Remington vous recommande 

d’utiliser votre nouveau rasoir 

tous les jours pendant jusqu’à 

trois semaines pour permettre à la 

peau et à la barbe de s’habituer au 

nouveau système de rasage.**

Rasage

Conseils de rasage (à sec)

Avant d’utiliser le rasoir, il est 

important de lire les consignes de 

sécurité au début du guide.

1

.

  Retirez le protège-tête du rasoir.

2.  Appuyez sur l’interrupteur pour 

mettre le rasoir 

en marche. 

(Diagramme D)

3.  Étirez la 

peau avec la 

main libre pour 

redresser les poils.

4.  Tenez le rasoir 

de manière à ce 

que toutes les 

grilles touchent la 

peau en même temps. Les grilles 

mobiles indépendantes s’adaptent 

■ 

Assurez-vous que vous avez la 

peau sèche et non huileuse.

■ 

Attendez au moins 15 minutes 

après vous être levé avant de vous 

raser, pour que le visage ne soit 

plus gonflé de sommeil.

■ 

Tenez toujours le rasoir à angle 

droit par rapport à la peau pour que 

les grilles touchent la peau avec 

une pression égale.

■ 

Étirez la peau avec la main libre, 

ce qui fait dresser les poils qui 

entrent alors plus facilement dans 

la chambre de coupe.

■ 

Employez de petits mouvements 

circulaires. Dans les endroits plus 

difficiles, en particulier dans le cou 

et le long de la mâchoire, cela vous 

permettra d’obtenir un rasage de 

plus près.

■ 

Évitez d’appuyer fort contre la peau 

sous peine d’endommager les 

grilles

5

6

Lavable –

 Le rasoir peut uniquement 

être utilisé à sec.  Il peut être nettoyé 

en le passant sous l’eau courante.

Avec/sans eau –

 Le rasoir peut être 

utilisé dans la douche et avec un gel 

à raser.  Il peut être nettoyé en le 

passant sous l’eau courante. 

Voyants

 Voyant à deux phases - 

Lorsque 

le voyant vert clignote cela indique 

que les piles ont besoin d’être 

rechargées. Le voyant vert s’allume et 

reste allumé pendant la recharge et 

s’éteint une fois les piles entièrement 

rechargées.

Worldwide Voltage

 – le rasoir 

s’adaptera automatiquement au 

courant fourni par les prises offrant un 

courant entre 100 V et 240 V.

mousser le savon dans les coins du 

panier à poils et 

sur les couteaux 

particulièrement 

encrassés. 

(Diagramme N)

4.  Versez une petite 

quantité d’eau sur 

les couteaux.

5. Replacez 

l’assemblage de 

grilles. (Diagramme 

O)

6.  Mettez le rasoir en 

marche pendant 

environ 30 

secondes.

7.  Pendant que le 

rasoir fonctionne, 

rincez les grilles 

sous l’eau courante. 

(Diagramme P)

8.  Arrêtez le rasoir.
9. Retirez 

l’assemblage de 

grilles.

10. Rincez à fond 

les couteaux, le panier à poils et 

l’assemblage de grilles. (Diagramme 

Q)

11. Secouez les pièces pour faire 

tomber l’excédent d’eau.

12. Replacez l’assemblage de grilles. 

(Diagramme O)

13. Laissez le rasoir sécher avant de 

vous en resservir.

risquerait d’abîmer les grilles et les 

couteaux.

■ 

Utilisez un linge humide pour 

nettoyer les surfaces externes du 

rasoir. N’utilisez pas de détergent 

fort ni d’autres produits chimiques.

■ 

Pour essuyer le rasoir, passez une 

serviette sèche sur toute la surface. 

N’utilisez pas de séchoir à cheveux 

ni de chaufferette pour le sécher.

■ 

Attendez que le rasoir soit sec avant 

de l’utiliser.

■ 

Lubrifiez chaque couteau avec de 

l’huile domestique. 

■ 

Cet appareil ne contient aucune 

pièce pouvant être remplacée par 

l’utilisateur.

Cet appareil est lav-

able. L’assemblage 

de grilles peut être 

nettoyé sous l’eau.

Raccourcir

Nettoyage et entretien

REMARQUE : **Avant de net-

toyer le rasoir, mettez-le à l’arrêt 

et débranchez-le du cordon 

d’alimentation.**
Pour favoriser le bon fonc-

tionnement du rasoir, nettoyez-le 

après chaque utilisation.
ATTENTION!

■ 

Le rasoir peut être placé sous 

l’eau courante uniquement pour 

le nettoyer. N’immergez jamais le 

rasoir dans l’eau.

■ 

Ne retirez et ne replacez pas 

l’assemblage de grilles pendant 

que le rasoir est en marche car ceci 

1

.

 Faites glisser le bouton de 

déverrouillage de la tondeuse 

pour faire jaillir et activer la 

tondeuse. (Diagramme F)

2.  Coupez les poils longs et difficiles 

ainsi que les favoris. (Diagramme 

G)

3.  Rentrez la tondeuse en faisant 

glisser le bouton vers le bas. 

(Diagramme H)

Tous les jours:

1

.

  Saisissez le devant 

et l’arrière de 

l’assemblage de 

couteaux et tirez 

pour le détacher 

du corps du rasoir. 

(Diagramme I)

2.  Faites tomber 

les rognures 

des grilles et 

des couteaux 

en tapotant 

l’assemblage.

3.  Utilisez la brosse 

pour enlever les 

poils coupés sur 

les couteaux, sur 

la tondeuse et 

dans le panier à 

poils. Assurez-vous 

de bien nettoyer 

dans les coins et les cavités 

à l’intérieur du panier à poils. 

(Diagrammes J et K)

4.  Rincez la tête sous l’eau courante.
5.  Essuyez-la doucement avec une 

serviette ou laissez-la détachée du 

corps du rasoir pour qu’elle sèche 

à l’air.

6.  Replacez l’assemblage lorsqu’il est 

sec. (Diagramme L)

Tous les mois:

1

.

 Procédez aux étapes de nettoyage 

quotidien 1 à 4.

2.  Déposez une goutte de savon liquide 

sur chaque couteau et dans le 

panier à poils. (Diagramme M)

3.  Brossez le savon vigoureusement 

avec la brosse de nettoyage 

fournie. Assurez-vous de bien faire 

Lorsque le rasoir rechargeable aura 

atteint la fin de sa durée de vie utile, il 

faudra en retirer les piles et les recycler 

ou les jeter de manière appropriée, con-

formément aux exigences provinciales 

et régionales. Si la loi ne vous y oblige 

pas, vous pouvez jeter le rasoir sans en 

enlever les piles..

Cet appareil utilise l’un des types de 

piles rechargeables suivants : à hydrure 

métallique de nickel (NiMH), au nickel-

cadmium (Ni-Cd) ou au lithium-ion 

(Li-ion) (voir sur les piles fournies le 

type exact).  

ATTENTION: TOUTES LES PILES 

RECHARGEABLES DOIVENT 

ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES 

CONFORMÉMENT À LA 

RÉGLEMENTATION PROVINCIALE 

ET LOCALE.  N’INCINÉREZ PAS LES 

PILES ET NE LES ENDOMMAGEZ 

PAS EN LES JETANT CAR ELLES 

PEUVENT EXPLOSER OU LIBÉRER 

DES SUBSTANCES TOXIQUES. NE PAS 

PROVOQUER DE COURT-CIRCUIT SOUS 

Retrait des piles

PEINE DE BRÛLURES. 

Marche à suivre pour le retrait des piles 

rechargeables:

1.  Retirez la vis à tête étoilée à la base 

du rasoir.

2.  Détachez l’enveloppe extérieure du 

manche du rasoir en tirant vers le 

bas.

3.  Détachez le couvercle du boîtier 

arrière du rasoir.

4.  Retirez les vis du boîtier intérieur 

et ouvrez celui-ci pour exposer les 

piles.

5.  Coupez les connecteurs des piles et 

retirez les piles.

6.  Éliminez les piles de manière 

adéquate.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES - CONSERvEZ CES 

DIRECTIvES 

 

DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE 

D’INCENDIE OU DE ChOC ÉLECTRIQUE, 

SUIvEZ ATTENTIvEMENT CES

DIRECTIvE

Pour brancher le rasoir à une prise de courant ailleurs qu’aux États-Unis, utilisez un 

adaptateur convenant à la prise en question.

Adaptateur de courant

 Conseils de rasage avec un gel ou une mousse à raser  

(dans la douche ou au lavabo)

Le modèle PF7600 peut être utilisé dans la douche pour raser de manière 

optimale.

REMARQUE : Afin d’assurer le fonctionnement optimal de l’appareil, rincez à 

fond la tête du rasoir sous l’eau pendant et après le rasage.

1.  Mouillez-vous le visage et le cou.
2.  Appliquez le gel ou la mousse à raser sur la surface à raser.
3.  Rincez la tête du rasoir sous l’eau.
4.  Rasez-vous le visage et le cou en employant de petits mouvements circulaires.
5.  Pendant que vous vous rasez, rincez régulièrement la tête du rasoir sous l’eau 

pour éviter que des résidus s’y accumulent.

6.  Lorsque vous avez terminé, rincez-vous le visage.
7.  Rincez à fond la tête du rasoir pour en enlever toute trace de gel ou de mousse.
8.  Suivez les directives de nettoyage et d’entretien.

A

B

C

E

D

F

G

H

L

I

J

K

P

N

O

Q

M

CARACTÉRISTIQUE

PF7400

PF7500

PF7600

TONDEUSE POUR 

LES POILS ISOLÉS

Oui

Oui

Oui

PIVOT

Oui

Oui

Oui

SYSTÈME 

D’ALIMENTATION

Sans cordon/

rechargeable

Avec/sans 

cordon

Sans cordon/

rechargeable

TYPE DE PILES

NiMH

Lithium

Lithium

DURÉE DE 

RECHARGE 

COMPLÈTE

16 heures

2 heures

2 heures

TEMPS DE RASAGE 

SANS CORDON

40 minutes

60 minutes

60 minutes

RECHARGE RAPIDE 

EN 5 MIN.

Non

Oui

Oui

TÉMOINS

Voyant à 2 

phases

Voyant à 2 

phases

Voyant à 2 

phases

ÉTANCHÉITÉ

À sec

À sec

Lavable

TENSION

Universelle

Universelle

Universelle

N° DES PIÈCES DE 

RECHANGE

SPF-PF

SPF-PF

SPF-PF

Enregistrez votre nouveau produit dès aujourd’hui!

En enregistrant votre nouveau produit Remington® vous profiterez des avantages importants que voici :

• Preuve de propriété • Protection du produit • Enregistrement du produit • Offres spéciales

 

Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse: www.RemingtonProducts.com

Guide 
d’utilisation 
et d’entretien

MESURES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

CONSERvEZ CES DIRECTIvES

Préservez le fonctionnement 

exceptionnel de votre rasoir! 

Gardez sa mécanique à l’état neuf!

■ 

Parce que votre satisfaction est 

primordiale pour nous, nous 

voulons vous aider à conserver 

votre rasoir à son niveau de 

fonctionnement optimal.

 Pour obtenir le meilleur rasage 

possible, il est nécessaire 

de remplacer les têtes et les 

couteaux du rasoir tous les 12 

mois.

 Remington vous facilite la vie!

Deux moyens simples de com-

mander!

1. Téléphonez! 

Résidents des É.-U., composez le 

800-392-6544 

Résidents du Canada, composez le 

800-268-0425

2. Commandez en ligne à l’adresse  

RemingtonProducts.com

Comment commander des accessoires pour le rasoir

Veuillez vous référer au tableau de 

comparaison et de caractéristiques 

des rasoirs au début de ce manuel 

pour trouver le numéro de pièces 

de rechange qui correspond à 

votre modèle.

Il est très important de remplacer 

la tête et les couteaux lorsqu’il est 

nécessaire de le faire afin d’obtenir 

un rasage de près et confortable, 

sans irritation. Nous recommandons 

de les remplacer tous les 12 mois. 

Voici quelques signes d’usure des 

têtes et des couteaux qui indiquent 

qu’il est temps de les remplacer:

■ 

Irritation : 

À mesure que les têtes 

s’usent, vous remarquerez peut-

être que la peau devient irritée 

après le rasage, en particulier 

lorsque vous appliquez une lotion 

hydratante.

■ 

Tiraillement : 

À mesure que 

les couteaux s’usent, vous 

remarquerez que le rasage n’est 

pas aussi ras et vous aurez 

l’impression que le rasoir tire sur 

les poils. C’est un signe qu’il est 

temps de remplacer les têtes et 

les couteaux.

Garantie

Garantie limitée de deux ans

Spectrum Brands, Inc. garantit ce 

produit contre toute défectuosité due 

à des vices matériels et de fabrica-

tion pour une période de deux ans à 

compter de la date d’achat initiale. La 

garantie ne couvre toutefois pas les 

dommages résultant d’un accident 

ou d’un mauvais usage. Si ce produit 

devait faire défaut au cours de la péri-

ode de garantie, nous le remplacerons 

sans frais. Retournez votre produit 

accompagné du reçu de caisse avec 

vos nom, adresse et numéro de télé-

phone de jour à : Remington Returns 

Center, 507 Stokely Dr., P.O. Box 1, 

Deforest, WI 53532. Pour de plus 

amples renseignements, composez le 

800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-

268-0425 au Canada.
Pièces exclues de la garantie:

■ 

 Grilles et couteaux

CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE 

ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT 

AUX FINS DE LA GARANTIE.

Cette garantie ne couvre pas les 

produits endommagés par ce qui 

suit:

■ 

Accident, mésusage, usage abusif 

ou modification du produit

■ 

Réparation par des personnes non 

autorisées

■ 

Utilisation avec des accessoires 

non autorisés

■ 

Branchement de l’appareil dans 

une prise possédant une tension 

ou un courant inadéquat

■ 

Enroulement du cordon autour 

de l’appareil entraînant l’usure 

prématurée et le bris

■ 

Toute autre circonstance 

indépendante de notre volonté

SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE 

TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 

LES DOMMAGES INDIRECTS, 

PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS 

RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE 

PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES 

IMPLICITES, Y COMPRIS SANS 

TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES 

GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE 

ET D’ADÉQUATION À UN USAGE 

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE 

PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER 

DE LA DATE D’ACHAT INITIALE.

La présente garantie vous confère 

des droits spécifiques, cependant 

vous pouvez avoir d’autres droits qui 

varient d’un État ou d’une province 

à l’autre. Par exemple, certains États 

n’autorisent pas l’exclusion ni la 

limite des dommages indirects, par-

ticuliers et consécutifs.

Garantie de rendement

Garantie de remboursement de Spectrum Brands, Inc.

Si vous n’êtes pas satisfait et désirez obtenir un remboursement au cours des 

30 jours qui suivent l’achat de ce produit de marque Remington®, retournez le 

produit avec son reçu de caisse indiquant le prix et la date d’achat au détaillant 

où vous l’avez acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants qui 

acceptent le produit dans les 30 jours suivant la date d’achat. Si vous avez des 

questions concernant la présente garantie de remboursement, veuillez composer le 

800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.

Remington garantit votre satisfaction après 60 jours!

Garantie de remboursement de 60 jours sur les rasoirs et les tondeuses 

pour homme de Remington*

Si au cours des 60 jours qui suivent l’achat de n’importe quel rasoir ou tondeuse 

pour homme de marque Remington® vous n’êtes pas totalement satisfait de 

votre achat et désirez un remboursement, retournez le produit avec son reçu de 

caisse original indiquant la date d’achat directement à Remington et vous serez 

remboursé en entier.** Si vous avez des questions concernant la garantie de 

remboursement, veuillez téléphoner au 800-736-4648 aux É.-U. ou au 800-268-

0425 au Canada.

**Des conditions s’appliquent.

Terms and Conditions

1. Le remboursement se fera sous forme de chèque émis en dollars US et ne sera 

accordé que si toutes les conditions sont remplies.

2.  Les articles suivants doivent être retournés à Remington® et le colis doit être 

daté d’au plus 60 jours après la date d’achat du rasoir ou de la tondeuse pour 

homme de marque Remington®, le cachet de la poste faisant foi :

 a. le produit Remington®;
 b. le reçu de caisse original indiquant le prix et la date d’achat; et
 c. le formulaire de garantie de remboursement de 60 jours dûment rempli que 

vous trouverez sur notre site à l’adresse 

RemingtonProducts.com/60day.

3.  De plus, Remington®, à son entière discrétion, doit déterminer que le produit 

retourné a été utilisé conformément au guide d’utilisation (compris avec le 

produit au moment de l’achat).

4.  Les retours doivent être postés port payé (aucun retour port dû ne sera accepté) 

à l’adresse suivante :

      Remington 60-Day MBG
      507 Stokely Drive, Box 1
      DeForest, WI 53532
5.  Le remboursement ne couvre pas les frais de port pour le retour du produit mais 

comprendra les taxes applicables payées par le consommateur, le cas échéant.

6.  Aucune responsabilité ne sera assumée pour les produits en retard, perdus, 

volés, postés à la mauvaise adresse ou endommagés.

7.  Veuillez prévoir de 4 à 6 semaines avant de recevoir votre chèque de 

remboursement.

*S’applique aux retours des clients aux É.-U. et au Canada seulement.

100-240 V c.a., 60 Hz

Questions ou commentaires:

 

Composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada ou encore 

visitez le site 

RemingtonProducts.com

Dist. par: Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562

Dist. par: Spectrum Brands Canada, Inc., 

131 Saramia Crescent, Vaughan, ON L4K 4P7

REMINGTON est une marque déposée de Spectrum Brands, Inc. (SBI).

© 2014 SBI  8/14 

10918-00

Fabriqué en Chine.

T22-0002839

Contient un 

adaptateur homologué

Spectrum Brands, Inc. est fière de participer au programme de recyclage des 

piles rechargeables approuvé par l’EPA, Call2Recycle

TM

, lequel ramasse et recycle 

ces piles à la fin de leur vie utile, lorsqu’elles sont désaffectées aux États-Unis et 

au Canada. Le programme RBRC® offre une solution de rechange pratique plutôt 

que de jeter les piles LiFePO4 usagées aux ordures ou à la décharge municipale, 

ce qui peut être illégal dans votre localité. Veuillez composer le 1-800-BATTERY

TM

 

ou consulter le site www.call2recycle.org pour obtenir de l’information sur le 

recyclage des piles LiFePO4 et sur les interdictions et les restrictions touchant 

l’élimination des piles dans votre région. La participation de Spectrum Brands, 

Inc. à ce programme fait partie de notre engagement à préserver l’environnement 

et à conserver les ressources naturelles.

Отзывы: