background image

10

,

  AUFLADEN IHRES RASIERERS

 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

•  Verbinden Sie die Ladestation mit dem Ladeadapter und schließen Sie sie  

 

dann an das Stromnetz an.

•  Setzen Sie den Rasierer auf die Ladestation.

•  Bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen, laden Sie es für   

 

mindestens 24 Stunden auf.

•  Der Akku ist nach 90 Minuten (XR1450 & XR1470), bzw. nach 4 Stunden

 

(XR1430) vollständig aufgeladen. Die Ladekontrollanzeige (XR1430), die

 

Batteriestatusanzeige (XR1450) oder die LED-Anzeige (XR1470) zeigen an,

 

wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.

,

  XR1430: Wenn der Ladezustand gering ist, leuchtet die obere LED-Anzeige  

 

permanent rot auf. Während des Aufladens leuchtet die untere LED-Anzeige  

 

perman ent grün auf. Ist das Gerät vollständig geladen, schalten sich beide  

 

LED-Anzeigen aus.

,

  XR1450: Ist der Rasierer eingeschaltet, wird auf der Batteriestatusanzeige die  

 

verbleibende Restlaufzeit angezeigt. Während des Aufladens blinkt die  

 

LED-Anzeige im Uhrzeigersinn rotierend auf. Sobald das Gerät vollständig  

 

aufgeladen ist, leuchten alle LED-Lichter auf und erlöschen anschließend  

 

wieder automatisch.

,

 

XR1470: Wenn der Ladezustand gering ist, erscheint „Lo” auf der Anzeige und  

 

blinkt solange auf bis der Rasierer aufgeladen wird. Während des Aufladens   

 

blinkt die LED-Anzeige im Uhrzeigersinn rotierend auf. Sobald das Gerät  

 

vollständig aufgeladen ist, blinkt auf der Minutenanzeige 5 Minute lang die  

 

Zahl 60, anschließend schaltet sich die Anzeige automatisch ab.

•  Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, lassen Sie diesen alle sechs

 

Monate vollständig entladen, um ihn dann 24 Stunden wieder vollständig

 aufzuladen.

•  Das Gerät stellt sich automatisch auf eine Netzspannung zwischen 100V  

 

und 240V ein.

F   

BEDIENUNGSANLEITUNG

,

 RASIEREN

,

  Hinweis: Dieser Rasierer ist nur für den Akkubetrieb geeignet.

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Rasierer ausreichend aufgeladen ist.

•  Schalten Sie den Rasierer ein.

•  Spannen Sie mit Ihrer freien Hand die Haut, damit die Haare aufstehen.

•  Üben Sie während der Rasur nur mäßigen Druck auf den Scherkopf aus (zu  

 

starker Druck kann die Scherköpfe beschädigen und sie bruchanfällig  

 machen).

•  Machen Sie kurze, kreisförmige Bewegungen.

 DEUTSCH

Содержание HYPERFLEX XR1430

Страница 1: ...XR1430 XR1450 XR1470 HyperFlex Aqua ...

Страница 2: ...ormer Do not cut off the adaptor to replace it with another plug as this causes a hazardous situation 3 Do not leave the appliance unattended while plugged in 4 Keep the power plug and cord away from heated surfaces 5 Make sure the power plug and cord do not get wet 6 Do not plug or unplug the appliance with wet hands 7 Do not use the product with a damaged cord A replacement adaptor can be obtain...

Страница 3: ... Trimmer release button 4 Hairpocket 11 Charging pins 5 Antimicrobial head surrounds 12 Charging stand 6 Charging indicator light 13 Adaptor low battery indicator XR1430 14 Headguard 7 Fuel gauge XR1450 15 Cleaning brush ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 10 15 6 12 14 9 13 7 1 8 2 3 4 11 5 ...

Страница 4: ...e appliance is turned off Connect the charging stand to the adaptor and then to the mains Place the shaver in the charging stand Charge for at least 24 hours when using for the first time Allow 90 minutes for a full charge XR1450 and XR1470 and 4 hours for XR1430 The charging indicator light XR1430 fuel gauge XR1450 or LCD display XR1470 will indicate when the shaver is fully charged XR1430 When c...

Страница 5: ...itch the shaver on Stretch the skin with your free hand so the hairs stand upright Only apply light pressure on the shaving head while shaving pressing too hard can damage the heads and make them vulnerable to breakage Use short circular strokes SHAVING WITH SHAVING GEL Follow the same instructions as dry shaving if using shaving gel CAUTION After use with shaving gel please rinse the head and cut...

Страница 6: ...ss the on off switch once to operate the shaver at normal speed Press the on off switch a second time to operate the shaver in Turbo mode When the Turbo feature is activated the LED display will cycle around To deactivate press the on off switch once to turn the shaver off E TIPS FOR BEST RESULTS Use moderate to slow stroking movements The use of short circular motions in stubborn areas may obtain...

Страница 7: ...ected from the supply mains when removing the battery Run the shaver until the motor stops Remove the head from the shaver pull the head up and off Using a small screwdriver pry the collar off of the top of the handle Using a small screwdriver pry the front cover from the body Remove three screws located on front of shaver Using a small screw driver pry up the newly unsecured inner housing to expo...

Страница 8: ...da dies gefährlich sein kann 3 Lassen Sie das angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt 4 Bringen Sie den Netzstecker und das Netzkabel nicht mit beheizten Oberflächen in Berührung 5 Achten Sie darauf dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht nass werden 6 Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an 7 Um eine mögliche Gefährdung auszuschließen sollte das Gerät...

Страница 9: ...schneider 11 Kontaktstifte 12 Ladestation 13 Adapter 14 Schutzkappe 15 Reinigungsbürste C VORBEREITUNGEN Wir empfehlen Ihnen den neuen Rasierer bis zu vier Wochen täglich anzuwenden damit sich Ihr Bart und Ihre Haut an das neue Rasiersystem gewöhnen können LADESTATION Klappen Sie die Ladestation ganz auf und stellen Sie sie sicher auf eine ebene Oberfläche Auf Reisen können Sie die Ladestation nac...

Страница 10: ...erend auf Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist leuchten alle LED Lichter auf und erlöschen anschließend wieder automatisch XR1470 Wenn der Ladezustand gering ist erscheint Lo auf der Anzeige und blinkt solange auf bis der Rasierer aufgeladen wird Während des Aufladens blinkt die LED Anzeige im Uhrzeigersinn rotierend auf Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist blinkt auf der Minutenanze...

Страница 11: ...ktivieren der Reisesperre Halten Sie den An Schalter 3 Sekunden lang gedrückt Der Rasierer schaltet sich ein und nach den 3 Sekunden wieder aus Die LED Anzeige blinkt fünfmal um die Aktivierung der Reisesperre anzuzeigen Wird der An Schalter gedrückt während die Reisesperre aktiviert ist blinkt die LED Anzeige dreimal um anzuzeigen dass sich der Rasierer im Sperrmodus befindet Aufheben der Reisesp...

Страница 12: ...empfehlen Ihnen das Gerät nach jeder Verwendung zu reinigen Der einfachste und hygienischste Weg zur Reinigung des Geräts ist das Gerät nach dem Gebrauch mit warmem Wasser abzuspülen REINIGUNGSHINWEISE Entfernen Sie den Scherkopf von der Haarauffangkammer Abb 1 und 2 Vorsichtig auf einer glatten Fläche ausklopfen um anhaftende Haarpartikel zu entfernen Die restlichen Haare abbürsten unter warmem W...

Страница 13: ...des Gehäuses zu entfernen Entfernen Sie drei Schrauben aus dem vorderen Teil des Rasierers Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher um das nunmehr freigelegte Innengehäuse zu entfernen und an den Akku zu gelangen Entfernen Sie den Akku von der Leiterplatine Der Akku muss vorschriftsmäßig entsorgt werden H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt u...

Страница 14: ... een andere stekker dit veroorzaakt een gevaarlijke situatie 3 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten 4 Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen 5 Zorg ervoor dat het snoer en de stekker niet nat worden 6 Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze eruit haalt 7 Gebruik het apparaat n...

Страница 15: ...en 12 Oplaadstandaard 13 Adapter 14 Beschermkap 15 Reinigingsborstel C OM TE BEGINNEN Voor de beste scheerprestatie wordt aanbevolen om uw nieuwe apparaat dagelijks te gebruiken gedurende vier weken zodat uw baard en huid wennen aan het nieuwe scheersysteem OPLAADSTANDAARD Draai de oplaadstandaard volledig open zodat het apparaat tijdens het opladen stevig op een vlakke ondergrond staat Tijdens he...

Страница 16: ...klok mee oplichten Wanneer volledig geladen schakelen alle leds in en vervolgens uit XR1470 Wanneer de batterij bijna leeg is verschijnt Lo op het digitale display en knippert deze totdat het apparaat op een stopcontact wordt aangesloten om te worden opgeladen Tijdens het opladen zal de LED indicatie met de klok mee oplichten Wanneer volledig geladen zal op de display 60 knipperen gedurende 5 minu...

Страница 17: ...elen Druk de aan knop in en houdt hem 3 seconden ingedrukt Het scheerapparaat schakelt in en schakelt na de 3 seconden weer uit Het led scherm knippert vijf keer om aan te geven dat de vergrendeling is ingeschakeld Als de reisvergrendeling is ingeschakeld en op de aan knop wordt gedrukt knippert het led scherm drie keer om aan te geven dat het scheerapparaat vergrendeld is De reisvergrendeling uit...

Страница 18: ...est eenvoudige en hygiënische manier om het apparaat te reinigen is door de kop na ieder gebruik met warm water af te spoelen SCHOONMAAK Verwijder de roterende scheerkop van de haarkamer Afb 1 en 2 Klop deze zachtjes uit op een vlakke ondergrond om afgeschoren haartjes te verwijderen Afb 3 Achtergebleven haartjes kunnen worden verwijderd met een reinigingsborsteltje of worden weggespoeld onder str...

Страница 19: ...e schroevendraaier Verwijder de drie schroeven aan de voorzijde van het apparaat Wrik met een kleine schroevendraaier de blootgestelde interne behuizing los om de batterij bloot te leggen Wrik de batterij los van de printplaat Verwijder de batterij op de juiste manier H BESCHERM HET MILIEU Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producte...

Страница 20: ... pour le remplacer par une autre prise étant donné que cela provoquerait une situation dangereuse 3 Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché 4 Veillez à maintenir le cordon d alimentation et la prise électrique à distance des surfaces chauffées 5 Veillez à éviter que le cordon d alimentation et la prise électrique ne soient mouillés 6 Veillez à ne pas brancher ni débranche...

Страница 21: ...le de charge 13 Adaptateur 14 Capot de protection 15 Brosse de nettoyage C POUR COMMENCER Pour une meilleure performance de rasage il est recommandé d utiliser votre nouveau rasoir quotidiennement pendant quatre semaines afin de donner le temps à votre barbe et votre peau de s accoutumer au nouveau système de rasage SOCLE DE CHARGE Dépliez complètement le socle de charge de manière à pouvoir le po...

Страница 22: ...tre Lorsque le rasoir est complètement chargé tous les voyants LED vont s allumer et ensuite s éteindre XR1470 Lorsque le niveau de charge est bas Lo est affiché sur l écran digital et clignote jusqu à ce que le rasoir soit branché pour être rechargé Lors de la charge les LEDs clignotent une à une dans le sens des aiguilles d une montre Lorsque le rasoir est complètement chargé l indicateur va aff...

Страница 23: ...le XR1470 est équipé d une fonction de verrouillage pour le voyage qui empêchera le rasoir de s allumer et se décharger accidentellement lorsqu il se trouve dans vos bagages Pour verrouiller l appareil Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes Le rasoir va s allumer puis s éteindra après ce laps de 3 secondes L affichage LED clignote cinq fois pour indiquer...

Страница 24: ...es peuvent permettre d obtenir un rasage précis surtout vers le cou et le menton NE PAS appuyer trop fortement contre la peau afin d éviter des dommages sur les têtes rotatives C ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR Prenez soin de votre appareil afin d assurer une performance de longue durée Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil après chaque utilisation La façon la plus facile et hygiénique de ne...

Страница 25: ...s soulevez le collier de la partie supérieure de la poignée Avec un petit tournevis retirez le couvercle frontal du corps de l appareil Retirez les trois vis situées sur la partie avant du rasoir À l aide d un petit tournevis soulevez le boîtier intérieur que vous venez de dévisser pour exposer la batterie Séparez la batterie du circuit imprimé Retirez la batterie en toute sécurité H PROTÉGER L EN...

Страница 26: ... peligroso 3 No deje el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado 4 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies calientes 5 Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen 6 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas 7 No use el producto con un cable dañado Puede obtenerse un recambio a través de nuestro Servicio de Asistencia Técnica internacional...

Страница 27: ...izar la nueva máquina de afeitar diariamente por un periodo máximo de cuatro semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistema de afeitado BASE DE CARGA Abra completamente la base de carga para que permanezca estable sobre una superficie plana mientras se carga Cuando viaje puede plegar la base alrededor de la afeitadora véase abajo PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORA Asegúrese de ...

Страница 28: ...ra se ponga a cargar Mientras se esté cargando los pilotos LED parpadearán con un movimiento giratorio hacia la derecha Cuando esté cargada por completo el indicador mostrará de forma intermitente 60 durante 5 minutos y luego la pantalla se apagará Para conservar la vida útil de la batería deje que se agote completamente cada seis meses y luego recárguela durante 24 horas El aparato se adapta auto...

Страница 29: ...tres veces para indicar que la afeitadora está en modo de bloqueo para viaje Para desbloquear el bloqueo para viaje Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante 3 segundos La pantalla LED parpadeará tres veces mientras el botón está pulsado y se encenderá a continuación Función turbo solo XR1470 La XR1470 incorpora una función turbo para afeitar barba gruesa de varios días Pulse el interru...

Страница 30: ...n se pueden retirar del recogepelos y del accesorio de afeitado rotativo lavándolos debajo del grifo fig 3 Una vez seco encaje de nuevo el accesorio de afeitado rotativo en el recogepelos fig 4 LIMPIEZA DEL RECORTADOR Lubrifique los dientes del recortador cada seis meses con una gota de aceite para máquinas de coser Encontrará recambios y accesorios a la venta en 900 210 878 8 00 13 00 h 14 00 17 ...

Страница 31: ...ior para dejar al descubierto la batería Extraiga la batería de la placa de circuito impreso Deseche la batería de forma adecuada H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales sin...

Страница 32: ...iò porterebbe ad una situazione pericolosa 3 Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato alla presa 4 Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde 5 Assicurarsi che la presa e il cavo di alimentazione non si bagnino 6 Non collegare o scollegare l apparecchio con le mani bagnate 7 Non usare il prodotto se il cavo è danneggiato Sarà possibile sostituirlo tra...

Страница 33: ...a C COME INIZIARE Per migliori prestazioni di rasatura si raccomanda di usare il vostro nuovo rasoio giornalmente per almeno quattro settimane per abituare la vostra barba e la vostra pelle al nuovo sistema di rasatura SUPPORTO CARICA Aprire ruotando il supporto per la carica per rendere stabile il rasoio su una superficie piana durante la carica Durante il trasporto è possibile ruotare il support...

Страница 34: ...llo schermo e continuerà a lampeggiare fino a quando il rasoio rimarrà in carica Durante la carica i LED lampeggeranno ruotando in senso orario Una volta completata la carica la spia indicherà lampeggiando 60 per 5 minuti e poi il display si spegnerà Per preservare la vita delle batterie lasciarle scaricare completamente ogni 6 mesi e quindi ricaricarle per 24 ore L apparecchio si adatta automatic...

Страница 35: ...po 3 secondi Il display a LED lampeggerà cinque volte per indicare che il blocco è stato impostato Mentre il blocco viaggio è impostato se l interruttore di accensione viene premuto il display a LED lampeggerà tre volte per indicare che il rasoio è in modalità blocco viaggio Per disattivare il blocco viaggio Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi Il display a LED lampegge...

Страница 36: ...n acqua calda PULIZIA Staccare la base con le testine rotanti dal vano raccogli peli Fig 1 e 2 Battere delicatamente su una superficie piana per rimuovere tutti i peli e togliere quelli rimasti con la spazzolina sciacquare sotto l acqua calda Fig 3 Una volta asciutta incastrare la base con le testine rotanti sopra il vano raccogli peli Fig 4 PULIZIA DEL RIFINITORE Lubrificare i denti del rifinitor...

Страница 37: ...re del rasoio Usando un piccolo giravite far leva per sollevare il vano interno appena svitato ed estrarre la batteria Staccare la batteria dal circuito stampato Smaltire la batteria in modo adeguato H PROTEZIONE DELL AMBIENTE Per evitare problemi all ambiente e alla salute dovuti a sostanze dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo ...

Страница 38: ...øre alvorlig fare 3 Efterlad ikke apparatet uden opsyn mens dets stik sidder i stikkontakten 4 Hold strømstik og ledning væk fra varme overflader 5 Sørg for at strømstik og ledning ikke bliver våde 6 Stikket må ikke tages ud eller sættes i med våde hænder 7 Anvend ikke produktet med en beskadiget ledning Ledningen kan skiftes ud via vores internationale servicecenter 8 Undgå at vride eller bøje le...

Страница 39: ...ligt i op til fire uger for at give dit skæg og din hud tid til at vænne sig til den nye barbermaskine OPLADNINGSSTAND Fold opladningsstanden helt ud så den står fast på en plan overflade under opladning Under transport kan standen foldes rundt om barbermaskinen se nedenfor OPLADNING AF DIN BARBERMASKINE Sørg for at apparatet er slukket Sæt adapteren i opladningsstanden og derefter i stikkontakten...

Страница 40: ...evare batteriernes levetid skal de opbruges helt hver 6 måned og derefter oplades i 24 timer Apparatet tilpasser sig automatisk til en spændingsstyrke på mellem 100V og 240V F INSTRUKTIONER FOR BRUG BARBERING Bemærk Denne barbermaskine kan kun anvendes uden ledning Sørg for at din barbermaskine er korrekt opladt Tænd for barbermaskinen Stræk huden ud med den frie hånd så hårene står oprejst Tilfør...

Страница 41: ... udstyret med en turbo funktion til barbering af kraftige stubbe Tryk på tænd sluk kontakten én gang for at starte barbermaskinen på normal hastighed Tryk på tænd sluk kontakten en gang til for at starte barbermaskinen i turbo tilstand Når turbo funktionen er aktiveret vil LED displayet lyse op For at deaktivere trykkes på tænd sluk kontakten én gang for at slukke barbermaskinen E TIPS FOR AT OPNÅ...

Страница 42: ...riet tages ud Lad barbermaskinen køre indtil motoren stopper Tag barbermaskinens hoved af træk hovedet op og af Ved hjælp af en lille skruetrækker lirkes kraven øverst på håndtaget af Ved hjælp af en lille skruetrækker lirkes forskjoldet af hoveddelen Afmonter de tre skruer på barbermaskinens forside Ved hjælp af en lille skruetrækker lirkes det før afdækkede indvendige kabinet af for at afdække b...

Страница 43: ...eftersom det kan skapa farliga situationer 3 Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är inkopplad 4 Låt inte stickkontakt och nätsladd komma i kontakt med varma ytor 5 Se till att stickkontakt och nätsladd inte blir våta 6 Koppla inte in apparaten och dra inte ur nätsladden med våta händer 7 Använd inte apparaten om nätsladden är skadad Ta kontakt med företagets internationella servicecenter för...

Страница 44: ...e C KOMMA IGÅNG För bästa rakningsresultat rekommenderar vi att du använder din nya rakapparat dagligen i upp till fyra veckor för att ditt skägg och din hud ska vänja sig vid det nya rakningssystemet LADDNINGSSTÄLL Fäll ut laddningsstället helt så att det står stadigt på en plan yta under laddningen Vid resor kan man fälla in stället runt apparaten se nedan LADDA DIN RAKAPPARAT Kontrollera att ap...

Страница 45: ... blinkar minuttalet 60 i 5 minuter och displayen kommer därefter att släckas För att öka batteriernas hållbarhet bör de laddas ur fullständigt en gång varje halvår och laddas upp igen i 24 timmar Enheten anpassar sig automatiskt till en nätspänning mellan 100 V och 240 V F BRUKSANVISNING RAKNING OBS Denna rakapparat ska endast användas utan sladd Kontrollera att din rakapparat är helt laddad Start...

Страница 46: ...ålls inne och sedan sätts rakapparaten på Turbofunktion endast XR1470 Modellen XR1470 är utrustad med en turbofunktion för rakning av tjock stubb Tryck på av på knappen en gång för att använda rakapparaten vid normal hastighet Tryck på av på knappen en gång till för att använda rakapparaten i turboläge När turbofunktionen är aktiverad kommer LED displayen att snurra runt För att avaktivera tryck p...

Страница 47: ...Kör rakapparaten tills motorn stannar Ta bort rakbladshuvudet skjut rakbladshuvudet uppåt och ta bort det Bänd av kragen uppe på handtaget med hjälp av en skruvmejsel Lossa skyddsplattan framtill från rakhuvudet med hjälp av en skruvmejsel Ta bort de tre skruvarna på rakapparatens framsida Öppna batterifacket för att komma åt batteriet Lossa batteriet från kretskortet Kassera batteriet på ett säke...

Страница 48: ...lvontaa kun se on kytketty sähköverkkoon 4 Pidä pistoke ja virtajohto etäällä kuumista pinnoista 5 Varmista että pistoke ja virtajohto eivät kastu 6 Älä kytke laitetta verkkovirtaan tai irrota sitä siitä märin käsin 7 Älä käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut Uuden virtajohdon saa kansainvälisten palvelukeskustemme kautta 8 Älä väännä tai taivuta johtoa äläkä kierrä sitä laitteen ympärille...

Страница 49: ...een parranajomenetelmään LATAUSTELINE Käännä latausteline kokonaan auki seisomaan tasaiselle alustalle latauksen ajaksi Matkoilla ollessasi voit taivuttaa telineen partakoneen ympärille katso alla olevaa kuvaa PARRANAJOKONEEN LATAUS Varmista että laite on kytketty pois päältä Yhdistä latausteline sovittimeen ja sitten verkkovirtaan Aseta partakone lataustelineeseen Lataa ensimmäisellä käyttökerral...

Страница 50: ...usi ja lataamalla niitä sitten 24 tuntia Laite mukautuu automaattisesti 100 V 240 V verkkojännitteeseen F KÄYTTÖOHJEET PARRANAJO Huomautus Tämä partakone on tarkoitettu ainoastaan johdottomaan käyttöön Varmista että partakone on kunnolla ladattu Kytke parranajokoneen virta päälle Venytä ihoa vapaalla kädelläsi siten että partakarvat nousevat pystyyn Paina parranajon aikana ajopäätä vain kevyesti l...

Страница 51: ...ttu turbo ominaisuudella paksun sängen ajamiseksi Käytä partakonetta normaalilla nopeudella painamalla virtakytkintä kerran Käytä partakonetta turbotilassa painamalla virtakytkintä toisen kerran Kun turbo toiminto on aktivoituna LED näyttö kiertää ympäri Voit poistaa ominaisuuden käytöstä painamalla kerran virtakytkintä jolloin partakone sammuu E VINKKEJÄ PARHAIDEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEEN Käytä ko...

Страница 52: ...i verkkovirrasta Anna laitteen käydä kunnes moottori pysähtyy Poista ajopää partakoneesta vedä ajopäätä ylöspäin ja poista Käytä pientä ruuvimeisseliä vedä kaulus irti kahva päältä Käytä pientä ruuvimeisseliä vedä etukansi rungosta irti Irrota kolme partakoneen etuosassa olevaa ruuvia Käytä pientä ruuvimeisseliä vedä juuri irrotettu sisäkotelo jotta saat akun esille Vedä akut irti piirilevystä Häv...

Страница 53: ...rigosa 3 Não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado à tomada 4 Mantenha a ficha e o cabo de alimentação afastados de superfícies aquecidas 5 Certifique se de que a ficha e o cabo de alimentação não são molhados 6 Não ligue nem desligue o aparelho da corrente elétrica com as mãos molhadas 7 Não utilize o produto com o cabo danificado Pode obter uma substituição através dos nossos C...

Страница 54: ... 12 Base de carga 13 Adaptador 14 Proteção das cabeças 15 Escova de limpeza C COMO COMEÇAR Para um barbear mais eficaz recomenda se usar a sua nova máquina de barbear diariamente durante até quatro semanas para dar tempo à sua barba e pele de se acostumarem ao novo sistema de barbear BASE DE CARGA Rode completamente a base de carga para a posição aberta de modo a manter se estável sobre uma superf...

Страница 55: ...na totalidade todos os LED se acendem e em seguida desligam se XR1470 quando a bateria ficar fraca Lo surgirá no ecrã e piscará até a máquina de barbear ser posta a carregar Durante o carregamento os LEDs piscam num movimento rotativo para a direita Quando carregada na totalidade o indicador apresenta 60 de forma intermitente durante 5 minutos e em seguida o ecrã desliga se De modo a preservar a v...

Страница 56: ...ergia durante 3 segundos A máquina de barbear ligar se á e em seguida desligar se á após 3 segundos O ecrã LED piscará cinco vezes para indicar que o bloqueio está ativo Se o botão de energia for premido enquanto o bloqueio de viagem está ativo o ecrã LED piscará três vezes para indicar que a máquina de barbear está no modo bloqueio de viagem Para desativar o bloqueio de viagem Prima longamente o ...

Страница 57: ...e o conjunto de corte rotativo para fora do compartimento de recolha de pelos fig 1 e 2 Bata o acessório suavemente numa superfície para expulsar os resíduos de pelos do compartimento de recolha de pelos fig 3 Os resíduos de pelos podem também ser removidos com água do compartimento de recolha de pelos e ou do conjunto de corte enxaguando os debaixo da torneira Uma vez seco encaixe o conjunto de c...

Страница 58: ... pequena abra a tampa frontal do corpo Retire os três parafusos situados na parte frontal da máquina de barbear Com uma chave de fendas pequena levante a sede interior recentemente aberta e exponha a bateria Retire a bateria da placa de circuitos Elimine a bateria adequadamente H PROTEÇÃO AMBIENTAL Para evitar riscos para a saúde e o ambiente devido a substâncias perigosas presentes em produtos el...

Страница 59: ...traňujte a nenahrádzajte inou zástrčkou lebo to spôsobí nebezpečnú situáciu 3 Prístroj nenechávajte bez dozoru keď je zapojený do elektrickej zásuvky 4 Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov 5 Dbajte o to aby sa elektrická zástrčka a kábel nenamočili 6 Nezapájajte a neodpájajte prístroj z a do elektrickej siete mokrými rukami 7 Nepoužívajte výrobok s poškodeným elek...

Страница 60: ...čidlo na uvoľnenie zastrihávača 11 Nabíjacie kolíky 12 Nabíjací podstavec 13 Adaptér 14 Kryt hlavy 15 Čistiaca kefka C ZAČÍNAME K dosiahnutiu najlepšieho výkonu pri holení odporúčame aby ste váš nový holiaci strojček používali denne po dobu až štyroch týždňov a dopriali tak vašej brade a pokožke čas zvyknúť si na nový holiaci systém NABÍJACÍ PODSTAVEC Otočením celkom otvorte nabíjací podstavec tak...

Страница 61: ...XR1470 Keď je batéria takmer vybitá na obrazovke sa objaví nápis Lo a bude blikať až kým nebude strojček pripojený k nabijačke Pri nabíjaní diódy LED blikajú striedavo v smere hodinových ručičiek Po úplnom nabití bude na displeji 5 minút blikať číslo 60 a potom displej zhasne Aby ste zachovali životnosť batérií nechajte ich každých 6 mesiacov úplne vybiť a potom ich nabíjajte 24 hodín Prístroj sa ...

Страница 62: ...avený cestovný zámok ak sa stlačí spínač zapnutia on displej LED trikrát zabliká čo znamená že holiaci strojček je v režime cestovného zámku Na odomknutie cestovného zámku Stlačte a podržte spínač zapnutia on 3 sekundy Displej LED zabliká tri krát počas držania tlačidla a potom sa holiaci strojček zapne Funkcia Turbo iba XR1470 XR1470 je vybavený funkciou Turbo na holenie hustého strniska Ak stlač...

Страница 63: ...te každých šesť mesiacov kvapku oleja na šijacie stroje Informácie k náhradným dielom a doplnkom nájdete na http www remington co uk parts accessories ODSTRÁNENIE BATÉRIE Pred znehodnotením musí byť z prístroja odstránená batéria Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete Nechajte holiaci strojček bežať kým sa motor nezastaví Odstráňte zo strojčeka hlavu hlavu vytiahni...

Страница 64: ... nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických výrobkoch nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom Je nutné ich triediť znovu použiť alebo recyklovať SLOVENČINA ...

Страница 65: ...ez dozoru když je zapojen do sítě 4 Napájecí šňůru a zástrčku chraňte před stykem s horkými povrchy 5 Zajistěte aby se napájecí šňůra a zástrčka nenamočily 6 Přístroj nezapojujte ani nevypojujte mokrýma rukama 7 Výrobek nepoužívejte pokud je šňůra poškozená Výměnu lze zajistit prostřednictvím našich mezinárodních servisních center 8 Dávejte pozor aby se kabel nezkroutil či nezauzloval a neomotávej...

Страница 66: ...isticí kartáček C ZAČÍNÁME Pro dokonalé oholení se doporučuje používat nový holicí strojek denně po dobu čtyř týdnů aby si vaše vousy a pokožka zvykly na nový systém holení NABÍJECÍ STOJÁNEK Otočením zcela otevřete nabíjecí stojánek tak aby na rovném povrchu při nabíjení pevně stál Pokud cestujete můžete stojánek složit kolem strojku viz níže NABÍJENÍ HOLICÍHO STROJKU Ujistěte se že je přístroj vy...

Страница 67: ...m displej zhasne Aby si baterie uchovaly dlouhou životnost nechte je každých 6 měsíců úplně vybít a pak je znovu 24 hodin nabíjejte Přístroj se automaticky přizpůsobí síťovému napětí mezi 100V a 240V F NÁVOD K POUŽITÍ HOLENÍ Poznámka Tento strojek lze používat pouze bez připojení do el sítě Ujistěte se že je strojek dostatečně nabitý Zapněte holicí strojek Volnou rukou napněte pokožku tak aby se v...

Страница 68: ... máte v zavazadle Funkce turbo jen u XR1470 Model XR1470 je vybaven funkcí turbo k holení hustých strnišť Když tlačítko zap vyp stisknete jednou přístroj bude fungovat při normální rychlosti Když tlačítko zap vyp stisknete podruhé přístroj bude fungovat v režimu turbo Po aktivaci funkce turbo se budou na LED displeji zobrazovat všechny údaje Funkce se deaktivuje jedním stisknutím tlačítka zap vyp ...

Страница 69: ...rojek běžet dokud se motor nezastaví Ze strojku sejměte hlavu hlavu sejmete jejím vytažením nahoru Pomocí malého šroubováku vyloupněte límeček na horní části rukojeti Pomocí malého šroubováku vyloupněte přední kryt z těla strojku Odšroubujte tři šrouby umístěné na přední straně strojku Pomocí malého šroubováku vyloupnete nově nezajištěnou vnitřní přihrádku a dostanete se k baterii Baterii vyloupně...

Страница 70: ...e 3 Nie pozostawiaj włączonego do sieci urządzenia bez nadzoru 4 Wtyczkę i przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni 5 Upewnij się że wtyczka sieciowa i przewód nie są mokre 6 Nie podłączaj lub odłączaj urządzenia mokrymi rękami 7 Nie używaj urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony Wymiany można dokonać w naszych centrach usług międzynarodowych 8 Nie obracaj nie zginaj przew...

Страница 71: ...dstawka ładująca 14 Ładowarka 15 Osłona głowicy 16 Szczoteczka czyszcząca C PIERWSZE KROKI Aby uzyskać najlepszą wydajność golenia zaleca się korzystać z nowej golarki codziennie przez okres do czterech tygodni żeby zarost i skóra mogły przyzwyczaić się do nowego systemu golenia PODSTAWKA ŁADUJĄCA Całkowicie otwórz podstawkę ładującą aby podczas ładowania stała stabilnie na płaskiej powierzchni Na...

Страница 72: ...migają zgodnie z ruchem wskazówek zegara Po pełnym naładowaniu wszystkie diody LED zaświecą się a następnie zgasną XR1470 Gdy poziom naładowania jest niski na wyświetlaczu pojawi się Lo i będzie migać aż golarka zostanie podłączona do ładowania Podczas ładowania diody LED migają zgodnie z ruchem wskazówek zegara Po pełnym naładowaniu wskaźnik będzie migać 60 przez 5 minut i potem wyświetlacz wyłąc...

Страница 73: ...yłączy po 3 sekundach Dioda LED zamiga 5 razy co oznacza ustawienie blokady Podczas ustawionej blokady w przypadku naciśnięcia na przycisk dioda LED zamiga 3 razy co sygnalizuje tryb blokady podróżnej Aby zlikwidować blokadę podróżną Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy W czasie gdy przycisk jest naciśnięty dioda LED zamiga trzy razy i golarka się włączy Funkcja Turbo tylko XR1470 XR147...

Страница 74: ...oteczki rys 3 Po wyschnięciu zatrzaśnij moduł tnący na głowicy rys 4 CZYSZCZENIE TRYMERA Co sześć miesięcy przesmaruj zęby trymera jedną kroplą oliwy do maszyn do szycia Części zamienne i akcesoria są dostępne do zakupu pod adresem http eshop remington europe com WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW Przed złomowaniem urządzenia trzeba z niego wyjąć akumulatorki Podczas wyjmowania akumulatorków urządzenie musi...

Страница 75: ...OWISKA Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach elektrycznych i elektronicznych urządzeń oznaczonych tym symbolem nie wyrzucaj wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi składniki urządzenia mogą być ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi POLSKI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 76: ...tlakozót helyezzen mivel ezzel veszélyes helyzetet teremt 3 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre 4 Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől 5 Ellenőrizze hogy a csatlakozó dugó és a tápkábel ne legyen vizes 6 Ne húzza ki és ne dugja be a készüléket nedves kézzel 7 Ne használja a készüléket ha tápkábele sérült 8 Ne c...

Страница 77: ... ELŐTT A tökéletes borotválkozáshoz azt javasoljuk hogy négy héten keresztül minden nap használja új borotváját hogy szakálla és bőre alkalmazkodni tudjon az új borotvarendszerhez TÖLTŐÁLLVÁNY Elforgatással nyissa ki teljesen a töltőállványt hogy töltés közben stabilan álljon egy sík felületen Utazáshoz az állványt a borotva köré hajthatja lásd alul A BOROTVA TÖLTÉSE Ellenőrizze hogy a készülék ki...

Страница 78: ...oztatja a töltőre Töltés közben a LED ek az óramutatóval megegyező irányban körkörösen villognak Amikor teljesen feltöltődött a 60 as szám indikátor fog villogni 5 perig majd lekapcsol a kijelző Az akkumulátor élettartamának megőrzéséhez hat havonta hagyja teljesen lemerülni majd töltse újra 24 órán át A készülék automatikusan alkalmazkodik a 100 V és 240 V közötti feszültséghez F HASZNÁLATI UTASÍ...

Страница 79: ...rcig lenyomva a gombot A LED es kijelző háromszor villan fel míg a gombot lenyomva tartja majd a borotva bekapcsol Turbó funkció csak az XR1470 esetében A XR1470 egy Turbó funkcióval van ellátva hogy a vastag borostát is le tudja borotválni Nyomja meg a be ki kapcsolót egyszer a készülék normál sebességű üzemeltetéséhez Nyomja meg még egyszer a be ki kapcsolót hogy a borotva Turbó módban működjön ...

Страница 80: ...g a trimmer fogait Csere alkatrészekről és kiegészítő tartozékokról érdeklődhet hivatalos weboldalunkon AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA A készülék leselejtezése előtt távolítsa el az akkumulátort Az akkumulátor eltávolítása előtt szakítsa meg a készülék tápellátását Addig járassa a borotvát amíg a motor leáll Távolítsa el a borotva fejét húzza felfelé a fejet majd vegye le Kis csavarhúzó használatával...

Страница 81: ...es anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében az ilyen jelöléssel ellátott készülékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni gondoskodni kell azok újrahasznosításáról MAGYAR GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 82: ...ет к возникновению опасной ситуации 3 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять без присмотра 4 Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых поверхностей 5 Следите чтобы шнур питания и вилка не намокали 6 Не подключайте к сети и не отключайте устройство от сети влажными руками 7 Не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром Сменную деталь можно получить в авторизованных сервисных ц...

Страница 83: ...ставка для подзарядки 13 Переходник 14 Защитный колпачок 15 Щетка для чистки C НАЧАЛО РАБОТЫ Для повышения эффективности бритья рекомендуется использовать новую бритву ежедневно до четырех недель чтобы ваши борода и кожа имели возможность привыкнуть к новой бритвенной системе ПОДСТАВКА ДЛЯ ПОДЗАРЯДКИ Посредством вращения полностью откройте подставку для подзарядки чтобы во время зарядки прибор над...

Страница 84: ...асовой стрелке После полного заряда все светодиодные индикаторы загорятся а потом погаснут XR1470 При низком уровне заряда на экране отобразится надпись Lo и будет мигать пока бритва не будет подключена к зарядному устройству Во время зарядки светодиодные индикаторы мигают по кругу по часовой стрелке После полного заряда на индикаторе в течение 5 минут будет мигать 60 после этого экран погаснет Дл...

Страница 85: ...те и удерживайте переключатель включения в течение 3 секунд Бритва сначала включится а потом отключится по прошествии 3 секунд Светодиодный экран загорится пять раз что будет свидетельствовать об активации фиксатора Если нажать переключатель включения при активированном фиксаторе хода светодиодный экран загорится три раза что будет означать нахождение бритвы в режиме фиксатора хода Разблокировка ф...

Страница 86: ...тся чистить после каждого использования Легче и гигиеничнее всего чистить устройство путем промывания головки теплой водой после использования ОЧИСТКА Снимите вращающуюся поверхность бритвы с отсека для сбора волос рис 1 и 2 Слегка постучите по плоской поверхности чтобы удалить частички волос и вычистите щеткой или вымойте теплой водой оставшиеся волоски рис 1 и 2 Защелкните поверхность бритвы пос...

Страница 87: ... части бритвы Маленькой отверткой подденьте открывшийся внутренний корпус получая доступ к батарее Отделите батарею от печатной платы Батарею следует утилизировать надлежащим образом H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем вызванных веществами содержащимися в электрических и электронных устройствах устройства помеченные этим символом следует утилизировать отдельно от не...

Страница 88: ...e yenilemek için kesmeyin 3 Cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın 4 Cihazın fişini ve elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun 5 Cihazın fişinin ve elektrik kablosunun ıslanmamasına dikkat edin 6 Cihazın fişini ıslak ellerle prize takmaya veya prizden çıkarmaya çalışmayın 7 Kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın Ürünü yenilemek için Uluslararası Servis Merkezlerimi...

Страница 89: ... tıraş performansını elde etmek için sakallarınızın ve cildinizin yeni tıraş sistemine alışması amacıyla yeni tıraş makinenizi ilk dört hafta boyunca her gün kullanmanız önerilir ŞARJ STANDI Şarj esnasında düz bir zeminde sağlam durması için şarj ayağını döndürerek tamamen açın Kullanım sırasında ayağı tıraş makinesinin etrafına katlayabilirsiniz aşağıya bkz TIRAŞ MAKİNENİZİ ŞARJ ETME Cihazın kapa...

Страница 90: ...sönecektir Şarj esnasında LED lambanın ışığı saat yönünde yanıp sönerek ilerler Tam dolu şarj olduğunda gösterge 5 dakika içinde 60 kez yanıp sönecek ve ardından ekran kapanacaktır Pillerinizin ömrünü korumak için onları her 6 ayda bir kez tam olarak boşaltın sonra 24 saat kadar yeniden şarj edin Cihaz 100V ila 240V arasındaki şebeke voltajına otomatik adapte olur F KULLANIM TALİMATLARI TIRAŞ Not ...

Страница 91: ... ekran düğmeye basılırken üç kez yanıp sönecek ve sonra tıraş makinesi çalışmaya başlayacaktır Turbo Özelliği sadece XR1470 XR1470 yoğun sakalları tıraş etmek için bir Turbo özelliği ile sunulur Tıraş makinesini normal hızda çalıştırmak için Açık Kapalı düğmesine bir kez basın Tıraş makinesini Turbo modunda çalıştırmak için Açık Kapalı düğmesine ikinci kez basın Turbo özelliği etkinleştirildiğinde...

Страница 92: ...ağlayın Yedek parçalar ve aksesuarları http www remington co uk parts accessories dan satın alabilirsiniz PİLİ ÇIKARMA Pil atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır Pil çıkarılırken cihazın şebeke elektriğiyle olan bağlantısı kesilmelidir Motorlar durana kadar çalıştırınız Başlığı tıraş makinesinden çıkarın başlığı yukarı doğru çekerek çıkarın Küçük bir tornavida kullanarak sap kısmının en üstünde ye...

Страница 93: ... nedeniyle çevre ve sağlık sorunları oluşmasını önlemek için bu simgeyle işaretlenmiş cihazlar olağan çöplerle birlikte atılmamalı ve geri kazanılmalı yeniden kullanıma sokulmalı veya geri dönüştürülmelidir TÜRKÇE GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Страница 94: ...tecăr riscaţi să produceţi accidente 3 Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timp ce este conectat la rețeaua de curent 4 Ştecherul şi cablul nu trebuie lăsate aproape de suprafeţe încălzite 5 Asiguraţi vă că ştecherul şi cablul nu se udă 6 Nu conectaţi sau deconectaţi aparatul de la priză dacă aveţi mâinile ude 7 Nu utilizaţi produsul în cazul în care cablul este deteriorat Puteţi obţine un cablu ...

Страница 95: ... mai bună performanță vă recomandăm să folosiți noul dvs aparat de ras zilnic timp de patru săptămâni pentru a permite bărbii și pielii dvs să se obișnuiască cu noul sistem de bărbierit SUPORTUL DE ÎNCĂRCARE Rotiţi pentru a deschide complet suportul de încărcare pentru a sta ferm pe o suprafaţă plană în timpul încărcării Când călătoriţi puteţi plia suportul în jurul aparatului de ras vezi mai jos ...

Страница 96: ...a fi pus la încărcat Când se încarcă LED ul va pâlpâi în sensul acelor de ceasornic Când este complet încărcat indicatorul va lumina intermitent numărul 60 timp de 5 minute apoi ecranul se va stinge Pentru a o durată de viață mai lungă a bateriilor lăsați le să se consume complet o dată la 6 luni apoi reîncărcați le timp de 24 ore Aparatul se adaptează automat la o tensiune între 100V și 240V F IN...

Страница 97: ... pentru a indica faptul că aparatul de ras se află în modul pentru călătorie Pentru a dezactiva blocarea pentru călătorii Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire timp de 3 secunde Afişajul LED va licări de trei ori în timp ce butonul este apăsat apoi aparatul de ras va porni Funcţia Turbo doar XR1470 XR1470 este prevăzut cu o funcţie Turbo pentru bărbieri firele de barbă mai groase Apăsaţi ...

Страница 98: ... 1 şi 2 După ce se usucă reintroduceţi cap pentru ras în compartimentul pentru păr Fig 4 CURĂŢAREA APARATULUI DE RAS Lubrifiați dinții aparatului de ras o dată la șase luni cu o picătură de ulei pentru mașina de cusut Değiştirilecek parçalar ve aksesuarlar şu adresten satın alınabilir http www remington co uk parts accessories ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Bateria trebuie scoasă din aparat înainte de a fi...

Страница 99: ...pune bateriile Scoateţi bateria din placa cu circuite Eliminaţi bateria în mod corespunzător H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afectează mediul sau sănătatea datorită substanțelor nocive din aparatele electrice sau electronice aparatele care prezintă acest simbol nu se aruncă la întâmplare ci vor fi reciclate sau depozitate în locuri special amenajate în acest sens ROMANIA GB D N...

Страница 100: ...ε άλλο βύσμα γιατί αυτό μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 3 Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη όταν το βύσμα της είναι στην πρίζα 4 Φροντίστε το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος να παραμένουν μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες 5 Φροντίστε να μην βρέχονται το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος 6 Όταν βάζετε ή βγάζετε το βύσμα μην το πιάνετε με βρεγμένα χέρια 7 Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν...

Страница 101: ...ης 12 Stand φόρτισης 13 Φορτιστής 14 Προστατευτικό κεφαλών 15 Βούρτσα καθαρισμού C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Για καλύτερα αποτελέσματα ξυρίσματος συνιστάται να χρησιμοποιείτε τη νέα σας ξυριστική μηχανή κάθε μέρα για έως τέσσερις εβδομάδες προκειμένου να εξοικειωθούν τα γένια και το δέρμα σας με το νέο σύστημα ξυρίσματος ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Περιστρέψτε τη βάση φόρτισης ώστε να ανοίξει εντελώς και να στέκεται σταθερά...

Страница 102: ...ρτιστεί πλήρως όλες οι λυχνίες LED θα ανάψουν και στη συνέχεια θα απενεργοποιηθούν XR1470 Όταν η μπαταρία εξαντληθεί στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Lo και αναβοσβήνει μέχρι να μπει η ξυριστική μηχανή στην πρίζα για φόρτιση Κατά τη φόρτιση η λυχνία LED αναβοσβήνει με δεξιόστροφη περιστροφή Όταν φορτιστεί πλήρως θα εμφανιστεί η ένδειξη 60 και θα αναβοσβήσει για 5 λεπτά ενώ στη συνέχεια η οθόνη θα ...

Страница 103: ...αποσκευές Για να κάνετε το κλείδωμα ταξιδιού Κρατήστε πατημένο τον διακόπτη ενεργοποίησης για 3 δευτερόλεπτα Η ξυριστική μηχανή θα ενεργοποιηθεί και μετά αφού περάσουν τα 3 δευτερόλεπτα θα απενεργοποιηθεί Η οθόνη LED θα αναβοσβήσει πέντε φορές για να υποδείξει ότι έχει γίνει το κλείδωμα Όσο είναι ενεργό το κλείδωμα ταξιδιού αν πατηθεί ο διακόπτης ενεργοποίησης η οθόνη LED θα αναβοσβήνει τρεις φορέ...

Страница 104: ...ΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Φροντίστε τη συσκευή σας για μακροχρόνια απόδοση Συνιστάται ο καθαρισμός της μηχανής μετά από κάθε χρήση Ο ευκολότερος και πιο υγιεινός τρόπος για τον καθαρισμό της ξυριστικής μηχανής είναι να ξεπλένετε την κεφαλή της με ζεστό νερό μετά από κάθε χρήση ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ Αποσπάστε την περιστροφική πρόσοψη της ξυριστικής μηχανής από τη θήκη τριχών Σχ 1 και 2 Εφαρμόστε μόνο ελαφριά...

Страница 105: ...κατσαβίδι αποσπάστε το μπροστινό κάλυμμα από το σώμα Αφαιρέστε τις τρεις βίδες που βρίσκονται στο μπροστινό τμήμα της ξυριστικής μηχανής Με ένα μικρό κατσαβίδι αποσπάστε το άρτια απασφαλισμένο εσωτερικό περίβλημα για να δείτε την μπαταρία Αποσπάστε την μπαταρία από την πλακέτα κυκλωμάτων Φροντίστε για τη σωστή απόρριψη της μπαταρίας H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβά...

Страница 106: ... vtič saj boste izpostavljeni nevarnosti 3 Priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora 4 Napajalni vtič in kabel varujte pred vročimi površinami 5 Poskrbite da se napajalni vtič in kabel ne zmočita 6 Naprave ne priključite ali odklopite z mokrimi dlanmi 7 Izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel Nadomestnega lahko dobite pri naših mednarodnih servisnih centrih 8 Kabla ne uvijajte in ga ne...

Страница 107: ...četka za čiščenje C PRVI KORAKI Za najboljšo zmogljivost britja priporočamo da novi brivnik uporabljate vsak dan do štiri tedne da se vam brada in koža navadita novega sistema britja STOJALO ZA POLNJENJE Obrnite stojalo da se povsem razpre in da lahko trdno stoji na ravni površini med polnjenjem Med potovanjem lahko zložite stojalo tako da zaobjame brivnik glejte spodaj POLNJENJE BRIVNIKA Poskrbit...

Страница 108: ...ke LED utripajo v smeri urinega kazalca Ko bo naprava povsem napolnjena bo kazalnik 5 minut utripal številko 60 nato se bo prikazovalnik izklopil Da ohranite življenjsko dobo baterij jih pustite da se vsakih 6 mesecev do konca izpraznijo nato pa jih polnite 24 ur Naprava se samodejno prilagodi omrežni napetosti od 100 do 240 V F NAVODILA ZA UPORABO BRITJE Opomba Ta brivnik je namenjen samo za upor...

Страница 109: ...alnik bo trikrat utripnil medtem ko držite gumb nato pa se bo strižnik izklopil Funkcija turbo samo XR1470 Model XR1470 ima funkcijo turbo ki omogoča britje goste kratke brade Pritisnite stikalo za vklop izklop enkrat da prične brivnik delovati z običajno hitrostjo Pritisnite stikalo za vklop izklop še drugič da prične brivnik delovati v načinu turbo Ko je aktivna funkcija turbo se bo prikaz na LE...

Страница 110: ...tranjevanju baterije mora biti naprava izključena iz električnega omrežja Brivnik uporabljajte dokler ne preneha delovati Odstranite glavo z brivnika potegnite jo navzgor in snemite Z majhnim izvijačem snemite ovratnik z vrha ročaja Z majhnim izvijačem odstranite sprednji pokrov z ohišja Odstranite tri vijake na sprednji strani brivnika Z majhnim izvijačem dvignite sproščeno notranje ohišje da raz...

Страница 111: ... utikač i kabel daleko od zagrijanih površina 5 Uvjerite se da strujni utikač i kabel nisu vlažni 6 Nemojte priključivati ili izvlačiti utikač iz utičnice mokrim rukama 7 Nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom Zamjenu možete dobiti putem naših međunarodnih servisnih centara 8 Nemojte uvrtati ili savijati kabel i nemojte ga namatati oko uređaja 9 Uređaj punite koristite i skladištite na tem...

Страница 112: ...ite se da je uređaj isključen Priključite postolje za punjenje s adapterom i potom na električnu mrežu Postavite brijač na postolje za punjenje Kad ga prvi put koristite punite ga najmanje 24 sata Potrebno je odvojiti 90 minuta kako bi se u potpunosti napunili modeli XR1450 i XR1470 te 4 sata za model XR1430 Svjetlosni indikator punjenja XR1430 mjerač snage XR1450 ili LED display će pokazati kada ...

Страница 113: ...brijanja lagano pritišćite glavu brijača prejak pritisak oštetit će glave i učinit će ih lako lomljivima NE pritišćite prejako na kožu kako biste izbjegli oštećenja kružne glave Rabite kratke kružne pokrete BRIJANJE UZ UPORABU GELA ZA BRIJANJE Ako koristite gel za brijanje slijedite iste upute kao za suho brijanje OPREZ Poslije uporabe gela za brijanje isperite glavu i nožiće toplom vodom kako bis...

Страница 114: ...jučivanje isključivanje kako biste upotrebljavali brijač u normalnom načinu rada Pritisnite još jednom prekidač za uključivanje isključivanje kako biste upotrebljavali brijač u načinu Turbo Kada je značajka Turbo uključena LED zaslon će biti u obliku kruga Kako biste isključili značajku i brijač pritisnite još jednom prekidač za uključivanje isključivanje SAVJETI ZA NAJBOLJE REZULTATE Rabite umjer...

Страница 115: ...vite brijač da radi dok se motor ne zaustavi Skinite glavu s brijača gurnite glavu prema gore i skinite je Pomoću malog odvijača skinite spojnicu s vrha drške Pomoću malog odvijača skinite prednji poklopac s tijela Uklonite tri vijka koja se nalaze na prednjoj strani brijača Pomoću malog odvijača skinite tek otvoreno unutarnje kućište kako biste vidjeli bateriju Oslobodite baterije od sklopovske p...

Страница 116: ...ю досяжності дітей молодше 8 років 2 Адаптер містить трансформатор Не обрізайте адаптер щоб замінити штепсель на інший це може спричинити небезпеку 3 Не залишайте пристрій без нагляду якщо він під єднаний до мережі живлення 4 Тримайте штекер та шнур живлення подалі від гарячих поверхонь 5 Слідкуйте за тим щоб штекер та шнур живлення не намокали 6 Не підключайте та не відключайте пристрій від мереж...

Страница 117: ...ка фіксатора тримера 11 Контакти для заряджання 12 Зарядний пристрій 13 Адаптер 14 Захисна перегородка голівки 15 Щітка для чищення C ПОЧАТОК РОБОТИ Також рекомендується проводити щоденне гоління з новою бритвою протягом 4 тижнів від початку її використання Таким чином ваша шкіра та волосся на підборідді адаптуються до нової системи для гоління ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ Розверніть розкритий зарядний прист...

Страница 118: ...ься потім гаснуть XR1470 При низькому заряді батареї на екрані з явиться повідомлення Lo яке блиматиме до моменту підключення бритви до джерела живлення Під час заряджання світлодіодні індикатори блимають по колу за годинниковою стрілкою Коли прилад буде повністю заряджено на індикаторі протягом 5 хвилин блиматиме напис 60 потім екран згасне Для подовження терміну використання батарей необхідно да...

Страница 119: ...ня для подорожей Натисніть і тримайте перемикач увімкнення протягом 3 секунд Бритва спочатку ввімкнеться а потім вимкнеться через 3 секунди Світлодіодний екран засвітиться п ять разів що свідчитиме про активацію фіксатора Якщо натиснути перемикач увімкнення коли функцію блокування для подорожей активовано світлодіодний екран засвітиться тричі що означатиме перебування бритви у режимі блокування дл...

Страница 120: ... чистити бритву після кожного використання Найлегший та найбільш гігієнічний спосіб чищення пристрою полягає в споліскуванні голівки пристрою у теплій воді щоразу після використання ОЧИЩЕННЯ Зніміть обертальну насадку для гоління з відсіку для збирання волосся рис 1 і 2 Стрясіть надлишок зголеного волосся з відсіку для збирання волосся рис 3 Підрізане волосся також можна усунути з відсіку для збир...

Страница 121: ...я спереду бритви За допомогою маленької викрутки підчепіть та підійміть розблоковану внутрішню частину корпусу щоб отримати доступ до батареї Підчепіть та роз єднайте батарею із друкованою платою Утилізуйте батарею належним чином H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров ю людей що пов язана із використанням небезпечних речовин в електричних...

Страница 122: ... ϳΣλ ϝϛηΑ ΔϳέΎρΑϟ ϥϣ ιϠΧΗ ΔϳΎϣΣ Δ ϳΑϟ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϡΩόϟ ίϣέϟ ΫϬΑ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ ϡΗϳ ϥϛϟϭ Ύϫίέϓ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ ΔϳΩϠΑϟ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ ...

Страница 123: ...ϗϼΣϟ ϪΟϭ ΏΣγ ϭ ηϟ ΕΎϗϼΣ ϥϣ ιϠΧΗ ϝϛηϟ έόηϟ ΏϳΟ ϥϣ Ω ίϟ έό ΎϣΑ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ α έ ϑρη Ίϓ Ω ϡϗ ˬϑΟϳ ϥ ΩέΟϣΑ Γέϣ ΩϳΩΟϟ ΔϗϼΣϟ ϪΟϭ ΏϳϛέΗΑ ϝϛηϟ έόηϟ ΏϳΟ ϰϠϋ ϯέΧ 4 ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ϑϳυϧΗ ΔρΎϳΧ ΔϧϳϛΎϣ Εϳί ΓέρϘΑ έϭϬη ΔΗγ ϝϛ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ϥΎϧγ ΕϳϳίΗΑ ϡϗ έΎϳϐϟ ϊρϗ ϲϓ έηϠϟ ΔΣΎΗϣ ΕΎϘΣϠϣϟ ϭ KWWS ZZZ UHPLQJWRQ FR XN SDUWV DFFHVVRULHV ΕΎϳέΎρΑϟ Ν έΧ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϝΑϗ ίΎϬΟϟ ϥϣ ΔϳέΎρΑϟ Ν έΧ ΏΟϳ Ϭϧϣ ιϠΧΗϟ ϝΑϗ ίΎϬΟϟ ϥϣ ΔϳέΎρΑϟ Ν έΧ...

Страница 124: ...ϴϛΎϣ ώϳήϔΗϭ ϞϴϐθΗ ϊϨϤϟ ϑΪϬΗ ϲΘϟ ήϔδϟ ΎϨΛ ϞϔϘϟ ΔϴλΎΨΑ ΔόΘϣϷ ϲϓ ΎϬόοϭ ΎϨΛ τΨϟ ϖϳήρ Ϧϋ ΔϗϼΤϟ έϔγϟ ϝϔϗ ρΑοϟ ΓΩϣϟ ΡΎΗϔϣϟ ϰϠϋ έ έϣΗγϻ ϊϣ ρϐο 3 ϥ ϭΛ Ωόϳ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ϑΎϘϳ ϡΛ ϝϳϐηΗ ϡΗϳγϭ ΔηΎη νϣϭΗγϭ ϲϧ ϭΛ ΙϼΛϟ LED 5 ϝϔϘϟ ρΑο ϡΗ Ϫϧ ϥΎϳΑϟ Ε έϣ ΔηΎη νϣϭΗγ ϝϳϐηΗϟ ΡΎΗϔϣ ϰϠϋ ρϐοϟ ϡΗ Ϋ ˬέϔγϟ ϝϔϗ ρΑο ΎϧΛ ϭ LED Ε έϣ ΙϼΛ ϲϓ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ϥ ϥΎϳΑϟ έϔγϟ ϝϔϗ ϊοϭ έϔγϟ ϝϔϗ Ηϔϟ ΓΩϣϟ ΡΎΗϔϣϟ ϰϠϋ έ έϣΗγϻ ϊϣ ρϐο 3 ϥ ϭΛ ΔηΎη νϣ...

Страница 125: ...ϗϭϟ αΎϳϘϣ ϭ 5 ΔηΎη ϭ 5 ϝϣΎϛϟΎΑ ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ϥΣη ϡΗϳ ΎϣΩϧϋ 5 ΕΑΎΛ έϣΣ ϥϭϠΑ έη ϣϟ ϲοϳ ϑϭγ ˬϥΣηϟ νΎϔΧϧ Ωϧϋ ˬϥΣηϟ Ωϧϋϭ ΕΑΎΛ έοΧ ϥϭϠΑ έη ϣϟ ϲοϳ ϑϭγ γ ϝϣΎϛϟΎΑ ΎϧϭΣηϣ ϥϭϛϳ ΎϣΩϧϋϭ Ίϔρϧϳ ϑϭ ϥ έη ϣϟ 5 ΔϗϼΣϟ ΔϧϳϛΎϣ ϝϳϐηΗ Ωϧϋ ΔϳϗΎΑϟ ϥΣηϟ Δϳϣϛ Ωϭϗϭϟ αΎϳϘϣ νέόϳγ Ωϧϋϭ ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ ϲϓ ϥ έϭΩ ϲϓ έη ϣϟ νϣϭϳγ ˬϥΣηϟ ϝϣΎϛϟΎΑ ΎϧϭΣηϣ ϥϭϛϳ ΎϣΩϧϋϭ ϥ έη ϣϟ ϲοϳ ϑϭγ 5 ˬϥΣηϟ νΎϔΧϧ Ωϧϋ έϬυΗ ϑϭγ ΔϣϠϛ µ R ηΎηϟ ϰϠϋ ϥ ϰϟ νϣϭΗ ϑ...

Страница 126: ...ϊτϘΗ ϻ 2 ϗ έϣ ϥϭΩΑ ίΎϬΟϟ ϙέΗΗ ϻ ϪϠϳλϭΗ ΎϧΛ ΔΑ 3 ΔϧΧΎγϟ ργϷ ϥϋ ΩϳόΑ ϲ ΎΑέϬϛϟ ϙϠγϟ ϭ ΔϗΎρϟ αΑΎϗ ϰϠϋ υϓΎΣ 4 ϙϠγϟ ϭ ΎΑέϬϛϟ αΑΎϗ ϲϓ ΔΑϭρέ ΩϭΟϭ ϡΩϋ ϥϣ Ωϛ Η 5 ΔϠΗΑϣ Ωϳ Α ίΎϬΟϟ ϝλϓ ϭ ϝϳλϭΗΑ ϡϘΗ ϻ 6 ϒϟΎΗ ϚϠδΑ ΞΘϨϤϟ ϡΪΨΘδΗ ϻ Ψϟ ΔϴϟϭΪϟ ΔϣΪΨϟ ΰϛ ήϣ Ϧϣ ϞϳΪΑ ϰϠϋ ϝϮμΤϟ ϦϜϤϳϭ ΎϨΑ ΔλΎ 7 ϻ ϡϘΗ ϲϧΛΑ ϭ ϝΩΟ Ϫϔϟϭ ϝΑϛϟ ϝϭΣ ίΎϬΟϟ 8 ϥϳΑ ϊϘΗ Γέ έΣ ΔΟέΩ Ωϧϋ ίΎϬΟϟ ϥϳίΧΗΑ ϡϗ ϭ ΔΟέΩ Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ 9 ΕΎϧϭϟΎλϟ ϭ ϱέΎΟΗϟ ϡ ΩΧΗγϼϟ ιλΧϣ...

Страница 127: ...127 ...

Страница 128: ...трассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АО Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 77 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 100 240В 50 60Гц 16 INT XR1430 XR1450 XR1470 T22 0004078 Version 05 16 Remington is a Registered Trade Mar...

Отзывы: