background image

18

www.remingtonpowertools.com

4.  Cuando realice servicio, use solamente 

partes de repuesto idénticas.

5.  Para reducir el riesgo de sacudida eléc-

trica, este cultivador tiene un enchufe 
polarizado (una hoja es más ancha que 
la otra) por lo que se requerirá el uso 
de un cordón de extensión polarizado. 
El enchufe del cultivador se adaptará 
al cable de extensión polarizado sola-
mente de una forma. Si el enchufe no 
se acopla completamente en el cable 
de extensión, invierta el enchufe. Si 
el enchufe aún no se adapta, consiga 
el correcto. Un cordón de extensión 
polarizado requerirá el uso de un to-
macorriente de pared polarizado. Esta 
clavija se adaptará al tomacorriente 
polarizado solamente de una forma. Si 
el enchufe no se adapta completamente 
al tomacorriente de pared invierta el 
enchufe. Si aún así el enchufe no se 
adapta, póngase en contacto con un 
electricista califi cado para instalar el 
tomacorriente de pared apropiado. No 
cambie de ninguna forma el enchufe 
del cultivador, la toma o el enchufe del 
cordón de extensión.

6.  Guarde el cultivador inactivo bajo techo.- 

cuando no lo use, el cultivador debe ser 
almacenado en un lugar seco y bajo llave- 
fuera del alcance de los niños.

12.  No maltrate el cordón de alimentación. 

Nunca transporte el cultivador halán-
dolo de este cable ni tampoco lo hale 
para desconectarlo del tomacorriente. 
Mantenga el cordón de alimentación 
lejos del calor, aceites o de bordes 
cortantes.

13. No fuerce al cultivador. Este hará mejor 

el trabajo y con menor probabilidad 
de riesgo de una lesión si lo usa a la 
velocidad para la que fue diseñada.

MANTENIMIENTO Y 
ALMACENAMIENTO DEL 
CULTIVADOR

1.  Desenchufe el cultivador de la fuente 

de alimentación
•  Cuando no se lo use.
•  Antes de moverlo de un lugar a 

otro.

•  Antes de darle servicio.
•  Antes de ensamblarlo, o antes de retirar 

las púas giratorias u otros aditamen-
tos.

2.  Inspeccione el cultivador antes y después 

de cada uso. Revise cualquier daño que 
pueda afectar la seguridad del operador o 
el funcionamiento del cultivador. Revise 
partes rotas o dañadas. No use el cultiva-
dor si el daño afecta a la seguridad o a la 
operación. Haga reparar el daño en un 
centro de servicio autorizado.

3.  Mantenga cuidadosamente al cultiva-

dor
•  Nunca lo exponga a la lluvia o al 

agua.

•  Mantenga el manubrio seco, limpio 

y libre de aceite o grasa.

•  Mantenga todos los tornillos y tuer-

cas ajustadas.

•  Inspeccione a menudo el cordón de 

alimentación. Si está dañado hágalo 
reparar en un centro de servicio au-
torizado.

•  Inspeccione a menudo los cordones 

de extensión y reemplácelos si están 
dañados.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

DESEMBALAJE

1.  Retire todos los elementos del cartón.

2.  Revise cualquier daño que en el trans-

porte pudo ocasionar a estos elemen-
tos. Si encuentra algún daño o si falta 
alguna parte, informe con prontitud al 
distribuidor en donde compró su culti-
vador o llame al 1-800-626-2237.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Содержание Garden Wizard 109312-01

Страница 1: ... and understand this manual before assembling or operat ing this tiller Improper use of tiller can cause severe injury Keep this manual for future reference MODEL 109312 01 GARDEN WIZARD ELECTRIC TILLER OWNER S MANUAL ...

Страница 2: ...ppropriée CONSERVER CES DIRECTIVES DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE CALL 1 800 626 2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information visit www remingtonpowertools com This manual is your guide to safe and proper operation of the tiller SAVE THESE INSTRUCTIONS Keep your purchase receipt for warranty coverage PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1 800 626 2237 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Para más info...

Страница 3: ...ler 9 Basic Tiller Operations 10 Extension Cord Mangement 10 Clearing Tines 10 MAINTENANCE AND CLEANING 11 Cleaning Tiller 11 Transmission Lubricant 11 REPLACEMENT PARTS 12 TROUBLE SHOOTING 12 TECHNICAL SERVICE 12 REPAIR SERVICE 12 Warranty Service 12 Non Warranty Service 12 WARRANTY INFORMATION 13 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 40 PARTS LIST 41 PARTS CENTRALS 42 CONTENTS If you have a question or pr...

Страница 4: ...ctedly bounce upward or jump forward if the tines should strike extremely hard packed soil frozen ground or buried obstacles such as large stones roots or stumps 6 Do not over reach Maintain proper footing and balance at all times 7 Do not operate tiller on a slope that is too steep for safe operation When on slopes slow down and make sure you have good footing 8 IMPORTANT you can stop the tines b...

Страница 5: ... polarized plug one blade is wider than the other and will require the use of a polarized extension cord The tiller plug will fit into a polarized extension cord only one way If the plug does not fit fully into the extension cord reverse the plug If the plug still does not fit obtain a correct polarized extension cord A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet This ...

Страница 6: ...ip Carrying Handle Retaining Clip Wheel Mounting Bracket Rear Housing Lock off Lever Switch Housing Nameplate Decal Trigger Lever Handlebar Handlebar Adjustment Knob Front Housing Fender Tines Transmission Tine Shaft Lower Handlebar Support Circuit Breaker Cord Hitch Power Cord ...

Страница 7: ...t of Handlebar The handlebar has two possible height set tings Thetillerisshippedwiththehandlebar mounted in the standard height or lowest position If this height is too short adjust the height of the handlebar to the extended height or highest position 1 Loosen and remove handlebar adjust ment knobs washers and saddle bolts from handlebar 2 Position handlebar so that the bottom holes in the handl...

Страница 8: ...moval and Installation 1 Remove the retaining clips from the end of the tine shaft 2 Remove outer tine set from tine shaft 3 Remove inner tine set from tine shaft 4 Reinstalltheretainingclipsontotineshaft to prevent them from being misplaced 5 Reverse above steps to install tines IMPORTANT Thetillerhas4differ ent sets of tines For proper per formance the tines must always be installed correctly as...

Страница 9: ...roper sized cord with this tiller Cord must be heavy enough to carry current needed An undersized cord will cause voltage drop at tiller Tiller will lose power andoverheat Followcordsizerequirements listed below Cord Length AWG Cord Size 25 feet 16 AWG 50 feet 16 AWG 100 feet 14 AWG 150 feet 12 AWG Keep cord away from rotating tines Inspect cord often Replace damaged cords RETAINING EXTENSION CORD...

Страница 10: ...ill be most effective If the tiller digs deep enough to stay in one spot gentlyrockthetillersidetosidetostart the tiller moving forward again For preparing seed beds we recommend using one of the tilling patterns shown in Figure 11 Figure 11 Suggested Tilling Patterns Tilling Pattern One Make two passes over area to be tilled the second at a right angle to the first Tilling Pattern Two Make two pa...

Страница 11: ... cloth dampened with a mild soap and water mixture Do not spray or pour water directly onto the front or rear cover Wipe the front and rear covers and fender with the damp ened cloth 2 To remove soil and debris from the tines and transmission use a stiff brush or a dampened cloth Do not spray or pour water directly onto tiller 3 For easier cleaning remove the tines from the tine shaft See Tine Rem...

Страница 12: ...ame Your Address Your Phone Number Model Number of Product Date of Purchase Include copy of receipt for written requests Always specify model number when writ ing the factory We reserve the right to amend these specifi cations at any time without notice The only warranty applicable is our standard written warranty We make no other warranty expressed or implied OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY ...

Страница 13: ... be obtained through authorized dealers of this product and or DESA Power Tools who will provide original factory replacement parts Failure to use original factory replacement parts voids this warranty Travel handling transportation diagnostic material labor and incidental costs associated with warranty repairs unless expressly covered by this warranty are not reimbursable under this warranty and ...

Страница 14: ..._______ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ _____...

Страница 15: ...te cultivador lea y entienda este manual El uso inadecuado de este cultivador puede ocasionar le siones graves Guarde este manual para futuras referencias MODELO 109312 01 GARDEN WIZARD MANUAL DEL PROPIETARIO DEL CULTIVADOR ELÉCTRICO 15 ESPAÑOL ...

Страница 16: ... del cultivador 23 Manejo del cordón de extensión 23 Retiro de objetos extraños de las púas 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 24 Limpieza del cultivador 24 Revisión del lubricante de la transmisión 24 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 PIEZAS DE REPUESTO 25 SERVICIO TÉCNICO 25 SERVICIO DE REPARACIÓN 25 Servicio de garantía 25 Servicio fuera de la garantía 25 INFORMACIÓN DE GARANTÍA 26 DESGLOSE ILU...

Страница 17: ...jo excepto para el que fue desti nado 5 Usesolamenteelvoltajeeléctricoindicado en la placa del modelo del cultivador 6 Cordón de extensión _ Asegúrese que su cordón de extensión esté en buenas condiciones Cuando lo use esté se guro de utilizar uno suficientemente grueso para que transporte la corriente absorbida por su máquina Un cordón de extensión subdimensionado oca sionará caídas de voltaje en...

Страница 18: ...ntenga el cordón de alimentación lejos del calor aceites o de bordes cortantes 13 No fuerce al cultivador Este hará mejor el trabajo y con menor probabilidad de riesgo de una lesión si lo usa a la velocidad para la que fue diseñada MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL CULTIVADOR 1 Desenchufe el cultivador de la fuente de alimentación Cuando no se lo use Antes de moverlo de un lugar a otro Antes de d...

Страница 19: ...a Soporte del manubrio inferior Disyuntor Gancho del cordón Cordón de alimentación Caja frontal Perilla de regulación del manubrio Agarradera del mango Mango de transporte Presilla de retención Consola de montaje de la rueda Conjunto rueda Caja posterior Palanca de traba en apagado Caja del interruptor Calcomanía de la placa de características ...

Страница 20: ...ación de la altura del manubrio El manubrio tiene dos ajustes disponibles para la altura El cultivador es transportado con el manubrio colocado en la posición estándarodemenoraltura Silaalturaesde masiado corta regule la altura del manubrio a su posición extendida o más alta 1 Afloje y retire del manubrio las perillas de regulación arandelas y pernos tipo montura 2 Coloque el manubrio de modo que ...

Страница 21: ...as 2 Retire el juego exterior de púas de su eje 3 Retire el juego interior de púas de su eje 4 Vuelva a instalar las presillas de reten ción en el eje de las púas para evitar que estas se coloquen mal 5 Para instalar las púas invierta los pasos arriba indicados ADVERTENCIA Desenchufe siempre el cultivador antes de colocar las manos cerca de las púas Use siempre guantes para protegersusmanosdelosbo...

Страница 22: ...jos de las púas gi ratorias Inspeccione a menudo el cordón Reemplace los cordones dañados SUJECIÓN DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Lacajadelinterruptortieneunenganchepara elcordóndeextensiónhechodeunaseriede ganchos alternativos vea la figura 9 Esta característica puede ser usada para asegurar al manubrio del cultivador el extremo del cordóndeextensiónquetienetomacorriente evitando que el cordón de alimen...

Страница 23: ...cintura lo cual facilita el manejo del cordón vea la figura 12 Es recomendable que la presilla de la correa y el cordón de extensión estén asegu rados a su lado derecho Para fácil maniobra mantenga una holgura suficiente entre el cultivador y la presilla de la correa Figure 12 Presilla de la correa para el cordón de extensión ADVERTENCIA Mientras opera el cultivador esté alerta al cordón de extens...

Страница 24: ...posterior y el guardabarros use un paño suave humedecido con una mezcla de agua y jabón suave No rocíe ni vierta el agua directamenteenlastapasfrontaloposte rior Pase con un paño húmedo las tapas frontal y posterior y el guardabarros 2 Retire la tierra y desechos de las púas y delatransmisión useuncepillodecerdas durasounpañohúmedo Norocíenivier ta agua directamente en el cultivador 3 Para una lim...

Страница 25: ...KY 42102 9004 Cuando llame a DESA Power Tools tenga listo Su nombre Su dirección Su número de teléfono El número de modelo del producto Fecha de compra incluya un copia del recibo para solicitudes por escrito FALLA OBSERVADA CAUSA PROBABLE REMEDIO El motor no funciona cuando se aprieta la palanca de accionamiento 1 La palanca de traba en apagado no está presionada para que suelte la palanca de acc...

Страница 26: ...eben obtenerse por medio de concesionarios autorizados para este producto y o DESA Power Tools quienes le proveerán de piezas de repuesto originales de fábrica El uso de piezas de repuesto que no sean originales de fábrica anula la validez de esta garantía Los costos de traslado embalaje transporte diagnósticos material mano de obra y otros costos incidentales relacionados con las reparaciones seg...

Страница 27: ...___________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ _...

Страница 28: ... nuel avant d assembler ou d utiliser ce cultivateur L utilisation incorrecte du cultivateur risque d entraîner des blessures graves Conserver ce manuel pour s y référer ultérieurement MODÈLE 109312 01 GARDEN WIZARD CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE MANUEL D UTILISATION ...

Страница 29: ... DU PRODUIT 32 ASSEMBLAGE 33 UTILISATION DU CULTIVATEUR 35 Cordons prolongateurs 35 Protection par disjoncteur 35 Démarrage du cultivateur 35 Bases d utilisation du cultivateur 36 Maniement du cordon prolongateur 36 Dégagement des dents de corps étrangers 36 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 37 Nettoyage du cultivateur 37 Vérification du lubrifiant de la transmission 37 DÉPANNAGE 38 PIÈCES DE RECHANGE 38 SER...

Страница 30: ...joursutiliserunmasquefacialouanti poussièreencasd utilisationducultivateur dans une atmosphère poussiéreuse AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d appareils de jardi nage des mesures de sécurité essentiellesdoiventtoujoursêtre observées afin de réduire le ris qued incendie d électrocutionet de blessures AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d électrocution utiliser uniquement un cordon prolongateur ...

Страница 31: ...es vis et écrous bien serrés Inspecter souvent le cordon d ali mentation électrique S il est abîmé le faire remettre en état par un répa rateur agréé Inspecter souvent les cordons pro longateurs et les remplacer s ils sont endommagés 4 Pour toute réparation utiliser unique ment des pièces de rechange identi ques 5 Pour réduire tout risque d électrocution ce cultivateur est muni d une fiche polaris...

Страница 32: ...ts Support inférieur de la barre poignée Disjoncteur Système d accrochage du cordon Cordon d alimentation électrique Zone de prise de la poignée Poignée de transport Goupille Assemblage des routes Capot arrière Levier de déblocage Boîtier du contacteur Plaque signalétique décalque Bouton de réglage de la barre poignée Support de fixation des roues ...

Страница 33: ... de la hauteur de la barre poignée La barre poignée possède deux réglages en hauteur Le cultivateur est expédié avec la barre poignée montée sur la hauteur standard soit la position la plus basse Si la hauteur est insuffisante régler la hauteur de la barre poignée sur l extension en hauteur c est à dire la position la plus haute 1 Desserrer et enlever les boutons de réglage les rondelles et les bo...

Страница 34: ...ité de l axe des dents 2 Retirer de l axe le jeu extérieur de dents 3 Retirer de l axe le jeu intérieur de dents 4 Réinstaller les goupilles sur l axe des dents afin d éviter de les perdre 5 Inverser les étapes ci dessus pour ins taller les dents IMPORTANT Le cultivateur est doté de 4 jeux différents de dents Pour obtenir un rendement appro prié lesdentsdoiventtoujoursêtre installées correctement ...

Страница 35: ... Tenir le cordon éloigné des dents rotatives Inspecter souvent le ou les cordons Les remplacer quand ils sont endommagés MAINTIEN DU CORDON PROLONGATEUR Le boîtier du contacteur est muni d un sys tème d accrochage pour le cordon prolon gateur formé d une suite de crochets dont le sensdecourbureestalterné voirlafigure9 Ce système peut être utilisé pour maintenir l extrémité avec prise femelle du co...

Страница 36: ...ttacher le cordon prolongateur à sa taille et en fa cilite le maniement voir la figure 12 Il est recommandé d attacher la pince de ceinture et le cordon prolongateur sur son côté droit Conserver suffisamment de mou entre le cultivateur et la pince de ceinture afin de garder une bonne aisance de manœuvre Figure12 Pincedeceinturepourcordon prolongateur AVERTISSEMENT Ne pas oublier la présence du cor...

Страница 37: ...iffon trempé dans un mélange de savon doux et d eau Ne pas asperger ni verser d eau directement sur le capot avant ou le capot arrière Frotter les capots avant et arrière ainsi que le garde boue avec le chiffon mouillé 2 Pour enlever la terre et les débris des dents et de la transmission employer une brosse dure ou un chiffon mouillé Ne pas asperger ni verser d eau direc tement sur le cultivateur ...

Страница 38: ...la périodedevaliditédelagarantie apportez le au centre de service autorisé le plus proche Vous devrez alors présenter une preuve d achat Si le problème est attribuable à un défaut de fabrication ou de matériau nous assurerons sans frais la réparation ou le remplacement du produit Note Les dom mages attribuables à l usure normale à une utilisation abusive ou à mauvais escient à la négligence ou à u...

Страница 39: ...SA Power Tools qui fournira des pièces de rechange originales de l usine Le fait d utiliser des pièces autres que les pièces de rechange originales de l usine annule la présente garantie Les frais de déplacement de manutention de transport de diagnostic de matériau de main d œuvre et les frais accessoires associés aux réparations effectuées en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursable...

Страница 40: ...USTRATED PARTS LIST DESGLOSE ILUSTRADODE PARTES SCHÉMA DES PIÈCES TILLER CULTIVADOR ELÉCTRICO CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE Model Modelo Modèle 109312 01 40 www remingtonpowertools com 7 12 10 9 11 8 1 2 5 6 3 4 ...

Страница 41: ... Cord Cordón con vaina Cordon interne Micro Switch Micro interruptor Mini connecteur Circuit Breaker Disyuntor Disjoncteur Belt Clip Presilla de la correa Pince de ceinture Kit Knob Includes Handle Knob Saddle Head Bolt 312 18x1 5 1 1 1 1 1 12 123451 01 Juego Perilla del Asa Incluye Pince de ceinture Perno con cabeza tipo montura 0 312 18 x 1 5 pulgadas Trousse Bouton de Poignée Comprend Bouton de...

Страница 42: ... Street Nashville TN 37203 3004 615 329 4079 1 800 899 4079 Industrial Hardware 4109 Bainbridge Blvd Chesapeake VA 23324 1403 804 543 2232 1 800 788 0008 catatem erols com Mills Lawn and Garden 928 Commonwealth Place Virginia Beach VA 23464 757 361 9293 www mills parts com Tuco Industrial Products 5223 180th Street SW Suite 4A 1 Lynnwood WA 98037 4506 425 743 9533 1 800 735 1268 www tucoheat com R...

Страница 43: ...____________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ ...

Страница 44: ...109363 01 Rev G 03 08 ...

Отзывы: