background image

64

 УКРАЇНСЬКА

Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені 
інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть 
всі елементи пакування.
 

ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

 
1  Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з 

обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, браком 
досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового контролю або 
інструктажу й усвідомлення пов’язаних із таким використанням ризиків. У 
жодному разі не дозволяйте дітям гратися з пристроєм. Чищення та технічне 
обслуговування цього пристрою може здійснюватися дітьми виключно за умови 
досягнення ними 8-річного віку та контролю з боку батьків. Зберігайте пристрій 
та кабель до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років.

2  Попередження: для додаткового захисту рекомендується встановити у ділянці 

електричної схеми, що живить ванну кімнату, пристрій диференційного захисту 
(RCD) з номінальним залишковим робочим струмом не вище 30 мА. У цьому разі 
слід проконсультуватися із електриком.

3  Перед тим як підключити пристрій до розетки живлення, завжди слід перевіряти 

відповідність напруги мережі значенню напруги, зазначеному на пристрої.

4  Попередження. Не використовуйте цей пристрій поблизу ван, душів, басейнів та 

інших резервуарів із водою.

5  У разі використання пристрою у ванній кімнаті його треба від’єднувати 

від мережі живлення одразу ж після використання, оскільки близькість 
води створює загрозу навіть для вимкненого (проте не від’єднаного від 
мережі живлення) пристрою.

6  Не намотуйте шнур навколо пристрою. Регулярно перевіряйте шнур на наявність 

будь-яких ознак пошкодження.

7  У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити 

використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого 
центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути 
пов’язаних загроз.

8  Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або несправності.
9  Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або шкірою голови.
10  Не залишайте пристрій без нагляду,  якщо він під’єднаний до мережі живлення.
11  Ставте пристрій лише на термостійку поверхню.
12  Не кладіть пристрій на м’які меблі.
13  Не використовуйте інші насадки, окрім тих, що входять до комплекту пристрою.
14  Цей пристрій не призначено для комерційного використання або роботи в 

перукарнях.

Содержание CI5318

Страница 1: ...CI5318 Keratin Protect Tong ...

Страница 2: ...ermitted see BS7671 4 Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit before plugging the appliance into the mains socket 5 Warning Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 6 When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switche...

Страница 3: ...nt pouch not shown C PRODUCT FEATURES Advanced Keratin and Almond Oil Ceramic Coated barrel Fast heat up ready in 30 seconds Automatic safety shut off this unit will switch itself off if no button is pressed or it is left on after 60 minutes Multivoltage for home or abroad At 120V times and temperatures may vary ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI BG HR UA AE 8 7 6 5 4 3 2...

Страница 4: ... The ready indicator light will flash continuously until the desired temperature is reached Working on one section at a time open the tong clip place a section of hair in between the tong clip and barrel and release the clip at the end of the hair NOTE for best results ensure the ends of the hair are under the clip If they aren t gently glide the styler down the hair until you can no longer see th...

Страница 5: ...agents or solvents H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI BG HR UA AE ...

Страница 6: ...e Spannung immer mit der Spannung des Geräts übereinstimmt bevor Sie es mit dem Stromkreislauf verbinden 5 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten 6 Verwenden Sie das Gerät im Badezimmer ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch da Wasser in der Nähe auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt 7 Wickeln Sie das ...

Страница 7: ...aste gedrückt wird Mehrfachspannungsfunktion für zu Hause oder im Urlaub Bei 120V können Zeiten und Temperaturen variieren F BEDIENUNGSANLEITUNG Achten Sie vor dem Gebrauch darauf dass das Haar sauber trocken und nicht verheddert ist Teilen Sie das Haar vor dem Stylen ab Stylen Sie zuerst die untenliegenden Strähnen Schließen Sie den Styler an den Strom an und halten Sie den Einschalter gedrückt u...

Страница 8: ...ckenstab zu wickeln Warten Sie etwa 10 Sekunden bis die Locke geformt ist und lösen Sie diese anschließend aus dem Clip Wiederholen Sie diesen Vorgang am gesamten Kopf nach Belieben TIPP Für weiche Locken oder Wellen lassen Sie Ihr Haar etwas abkühlen und kämmen die Locken mit einer Flachbürste etwas aus Um das Gerät auszuschalten halten Sie nach dem Gebrauch den Ausschalter gedrückt Trennen Sie d...

Страница 9: ...pcontact steekt 4 Waarschuwing Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 5 Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt dient u de stekker na gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigheid van water een gevaar vormt zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is 6 Wikkel het snoer niet om ...

Страница 10: ...t apparaat een uur aanstaat Multivoltage voor gebruik thuis en op reis Bij gebruik met 120V kan zowel de opwarmtijd als de temperatuur afwijken F GEBRUIKSAANWIJZING Zorg dat het haar schoon droog en klitvrij is voordat u met het stylen begint Verdeel het haar in secties voordat u met het stylen begint Begin altijd eerst met de onderste laag Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en h...

Страница 11: ...ip vervolgens los Herhaal dit over het hele haar om zoveel krullen te maken als u wilt TIP voor zachte golvende krullen wacht u tot uw haar is afgekoeld en borstelt de krullen met een brede platte borstel Nadat u het apparaat hebt gebruikt houdt u de uit knop gedurende twee seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en haalt u de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat afkoelen voor...

Страница 12: ...uée sur l appareil avant de brancher l appareil 5 Avertissement Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau 6 Lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bains débranchez le après usage La proximité de l eau présente un danger même lorsque le sèche cheveux est éteint 7 Veillez à ne pas enrouler le cordon autour de l ...

Страница 13: ... à domicile ou à l étranger A 120V le temps et les températures peuvent varier F INSTRUCTIONS D UTILISATION Avant utilisation assurez vous que les cheveux soient propres secs et démêlés Commencez par diviser vos cheveux par mèches Coiffez tout d abord la partie inférieure Branchez l appareil puis appuyez sur le bouton marche et maintenez le enfoncé pour allumer l appareil Sélectionnez les paramètr...

Страница 14: ...ons Faites pivoter le fer pour enrouler les cheveux autour du cylindre Attendez environ 10 secondes pour que la boucle puisse se former puis lâchez la pince du fer Répétez cette opération sur le reste de la tête pour créer autant d ondulations que vous le souhaitez ASTUCE Pour obtenir des boucles lâches ou des ondulations attendez que vous cheveux refroidissent et brossez les boucles avec une bros...

Страница 15: ...hufarlo a la red eléctrica 4 Advertencia no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua 5 Si el aparto se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que la proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 6 No enrolle el cable alrededor del aparato Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de dañ...

Страница 16: ...je para usar en su país o en el extranjero Si se usa a 120 V los tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar F INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el pelo esté limpio seco y desenredado Divida el pelo en secciones antes de alisarlo Alise siempre primero las capas inferiores Para encender el alisador enchúfelo a la red y mantenga apretado el botón de enc...

Страница 17: ...r del barril Espere unos 10 segundos para que se forme el rizo luego suelte la tenacilla Repita el proceso en toda la cabeza para crear cuantos rizos desee CONSEJO Para rizos u ondulaciones suaves espere a que su cabello se enfríe y cepille los rizos con un cepillo plano Cuando haya terminado mantenga apretado el botón de apagado off durante dos segundos para apagar el aparato Desenchúfelo a conti...

Страница 18: ...io prima di collegare l apparecchio alla presa di corrente 4 Avvertenza non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua 5 Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo l uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento 6 Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Controllare re...

Страница 19: ...cesa dopo 60 minuti Voltaggio multiplo per casa o all estero A 120V i tempi e le temperature possono variare F ISTRUZIONI PER L USO Prima dell uso assicurarsi che i capelli siano puliti asciutti e senza nodi Suddividere i capelli in ciocche prima di procedere allo styling Iniziare dalle ciocche più basse Collegare l apparecchio e premere e tenere premuto il pulsante On per accenderlo Selezionare l...

Страница 20: ... ricci più larghi o onde naturali Ruotare lo styler per avvolgere i capelli attorno al ferro Attendere circa 10 secondi perché il riccio si formi quindi rilasciare la pinza Ripetere su tutta la testa per creare tutti i ricci che si desiderano CONSIGLIO Per ricci morbidi o onde naturali attendere che i capelli si raffreddino e spazzolare con una spazzola piatta Dopo l uso premere e tenere premuto i...

Страница 21: ...kontakten 4 Advarsel Brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad håndvask eller andre beholdere med vand 5 Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da vand i nærheden af udgør en fare selv når den er slukket 6 Vikl ikke ledningen rundt om enheden Efterse jævnligt ledningen for tegn på beskadigelse 7 Hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal...

Страница 22: ... 120V kan tidsangivelser og temperatur variere F INSTRUKTIONER FOR BRUG Forud for brug sikres det at håret er rent tørt og fri for knuder Inddel håret i sektioner forud for styling Udfør stylingen på det nederste lag først Sæt stylerens stik i og hold tænd sluk knappen nede for at tænde for produktet Vælg den ønskede temperatur Sluk for denne funktion ved at trykke og holde varmebeskyttelsessensor...

Страница 23: ...ndt over hele hovedet for at oparbejde det ønskede antal krøller TIP For at lave bløde krøller eller bølger skal du lade håret køle af og dernæst børste det med en fladbørste Efter brug skal du holde sluk knappen nede for at slukke for apparatet tag derefter dets stik ud af stikkontakten Lad apparatet køle ned forud for at gøre det rent og lægge det væk C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tag apparatet...

Страница 24: ...med den som står på apparaten innan du kopplar apparaten till elnätet 4 Varning använd inte denna apparat nära badkar dusch handfat eller andra behållare för vatten 5 Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även när är avstängd 6 Snurra inte nätsladden runt apparaten Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad 7 Om...

Страница 25: ...ra F BRUKSANVISNING Före användning ska håret vara torrt rent och genomkammat Dela upp håret före stylingen Styla de undre lagren först Slå på apparaten genom att koppla in den till elnätet och trycka på knappen för On och hålla den inne Välj önskad temperatur Börja först att styla på lägre temperaturer Välj lämplig temperatur beroende på din hårtyp med hjälp av kontrollerna på stylingtångens sida...

Страница 26: ...das släpp sedan tångens klämma Upprepa kring hela huvudet för att få önskat antal lockar TIPS För mjuka lockar eller en vågig look vänta tills håret svalnat och borsta håret med en borste Tryck in knappen för Off och håll den inne och dra sedan ur kontakten till elnätet efter användning Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten sva...

Страница 27: ...n tai muun vettä sisältävän säiliön lähellä 5 Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka olisi pois päältä 6 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta 7 Jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite lähimpään valtuutettuun Remington ...

Страница 28: ... Aloita muotoilu matalammilla lämpötiloilla Valitse hiustyypillesi sopiva lämpötila muotoilijan sivussa olevilla painikkeilla Lisää lämpötilaa kiertämällä lämpötilasäätimiä vasemmalle suuntaan jossa on Alenna lämpötilaa kiertämällä säätimiä oikealle suuntaan jossa on Suositellut lämpötilat Lämpötila Hiustyyppi 140 C 160 C Ohuet hienot vaurioituneet tai vaalennetut hiukset 180 C 190 C Normaalit ter...

Страница 29: ...a laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista C PUHDISTUS JA HOITO Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa l...

Страница 30: ... usar corresponde à referida na unidade 4 Advertência não utilize o aparelho perto de casas de banho duches bacias ou outros recipientes que contêm água 5 Quando o aparelho for usado numa casa de banho desligue o da corrente elétrica após a utilização uma vez que a proximidade da água representa um perigo mesmo quando o aparelho se encontra desligado 6 Não enrole o cabo à volta da unidade Verifiqu...

Страница 31: ...ltagem múltipla para utilizar em casa ou em viagem A 120 V os tempos e as temperaturas podem variar F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de usar certifique se de que o cabelo está limpo seco e desembaraçado Separe o cabelo em secções antes de modelar Modele primeiro as camadas inferiores Ligue o modelador à corrente elétrica e prima longamente o botão on para o ligar Selecione a temperatura desejada C...

Страница 32: ...e o modelador para enrolar o cabelo à volta do cilindro Aguarde cerca de 10 segundos para que o caracol se forme e em seguida liberte a pinça tipo mola Repita esta operação em toda a cabeça para criar a quantidade de caracóis desejada DICA para caracóis suaves ou ondas aguarde que o cabelo arrefeça e escove os caracóis com uma escova plana Após a utilização prima longamente o botão off para deslig...

Страница 33: ...te či napätie ktoré je v sieti je zhodné s napätím uvedeným na prístroji 4 Upozornenie Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou 5 Keď je prístroj používaný v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj keď je vypnutý 6 Neotáčajte elektrický kábel okolo prístroja Kábel pravidelne kontrolujte či nejaví akék...

Страница 34: ...háte zapnutý Funguje pri viacerých napätiach doma aj v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť F NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred použitím musia byť vlasy čisté suché a rozčesané Pred upravovaním vlasy rozdeľte Nižšie vrstvy upravujte ako prvé Styler zapojte do siete a zapnite stlačením a podržaním tlačidla On Vyberte požadovanú teplotu Začínajte s úpravou najskôr na nižších teplotách Vhodnú tepl...

Страница 35: ...lmy Opakujte postup okolo celej hlavy aby ste vytvorili toľko kučier koľko potrebujete TIP Na mäkké kučery alebo vlny počkajte kým vlasy vychladnú a prekefujte kučery plochou kefou Po použití prístroj vypnite stlačením a podržaním tlačidla off a vytiahnite ho z elektrickej siete Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť C ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vyc...

Страница 36: ...nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu 5 Pokud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě Blízkost vody totiž představuje nebezpečí i když je vypnutý 6 Šňůru neomotávejte kolem přístroje Šňůru pravidelně kontrolujte zda nejeví známky poškození 7 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte...

Страница 37: ...yler na vlasy do sítě a zapněte je stisknutím a přidržením vypínače Zvolte požadovanou teplotu Začněte vlasy narovnávat nejprve na nižší teplotu Zvolte teplotu vhodnou pro vaše vlasy pomocí kontrolek nacházejících se po straně žehličky Pokud chcete zvýšit teplotu otočte ovládáním teploty doleva ve směru znaménka Pokud chcete teplotu snížit otočte ovládáním doprava ve směru znaménka Doporučené tepl...

Страница 38: ...y počkejte až vlasy vychladnou a potom lokny rozčešte plochým kartáčem Po použití stiskněte a přidržte tlačítko pro vypnutí Off čímž se přístroj vypne Potom vypojte přístroj ze sítě Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpo...

Страница 39: ...tego urządzenia w pobliżu wanny prysznica umywalki lub innych naczyń zawierających wodę 7 Jeśli urządzenie jest używane w łazience po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy gdy suszarka jest wyłączona 8 Nie owijaj przewodu wokół urządzenia Regularnie sprawdzaj przewód czy nie ma odznak uszkodzenia 9 Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkod...

Страница 40: ...a całym świecie Dla 120V czasy i temperatury mogą być inne F INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem włosy muszą być czyste suche i rozczesane Przed układaniem rozdziel włosy na pasemka W pierwszej kolejności układaj włosy najbliżej skóry Włącz lokówkę do gniazdka potem naciśnij i przytrzymaj przełącznik Wybierz żądaną temperaturę Rozpocznij stylizację od niższej temperatury Wybierz odpowiednią temperatu...

Страница 41: ...KAZÓWKA Aby uzyskać miękkie loki lub fale poczekaj aż włosy ostygną i wyszczotkuj je płaską szczotką Po zakończeniu naciśnij i przytrzymaj przycisk Off aby wyłączyć następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka Odczekać do ochłodzenia urządzenia przed jego czyszczeniem i schowaniem C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie n...

Страница 42: ...ltség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek 4 Figyelem Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett 5 Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 6 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré Rendszeresen ellenőrizze a kábelt sérülést nyom...

Страница 43: ...használható 120 V on a megadott idők és hőmérsékletek eltérhetnek F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Használat előtt győződjön meg arról hogy a haj tiszta száraz és nincs összegubancolódva A formázás előtt válassza különálló részekre a haját Először az alsóbb rétegeket formázza Dugja be a hajformázót majd a bekapcsoláshoz nyomva meg hosszan a bekapcsoló gombot Válassza ki a kívánt hőmérsékletet Először alacs...

Страница 44: ...gassa a hajformázót hogy a haj feltekeredjen a hengerre Várjon kb 10másodpercet a hullám kialakulásáig majd engedje el a hajsütővas szorítóját Ismételje meg ezt a fej más területein hozzon létre annyi fürtöt amennyit szeretne TIPP A puha fürtök vagy hullámok készítéséhez várjon míg a haja lehűl és lapos kefével kefélje ki a fürtöket Használat után a kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a kikapcsoló g...

Страница 45: ...ю указанному на устройстве 5 Предупреждение Не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа бассейна или прочих емкостей с водой 6 Если устройство применяется в ванной после использования отключите его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 7 Не наматывайте шнур на устройство Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений 8 При повреждении шнура следует немедлен...

Страница 46: ...нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут Разное напряжение для местной и зарубежной сети При напряжении 120 В время и температура нагрева могут отличаться F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед эксплуатацией устройства убедитесь что волосы чистые сухие и не спутаны Перед укладкой разделите волосы Сначала уложите нижние слои Для включения стайлера подключите его к сети и удерживайте наж...

Страница 47: ... щипцов Подождите 10 с пока сформируется локон затем откройте щипцы Повторите эту процедуру на всей голове столько раз сколько завитых локонов желаете получить СОВЕТ Для получения мягких локонов или волн подождите пока волосы остынут после чего расчешите локоны с помощью массажной щетки После использования нажмите и удерживайте кнопку выключения чтобы выключить прибор и отсоедините его от сети Пер...

Страница 48: ...erinde belirtilen gerilimle uyumlu olmasını mutlaka sağlayın 4 Uyarı Bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın 5 Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 6 Cihazın kablosunu etrafına dolamayın Kabloyu herhangi bir hasar be...

Страница 49: ...anmadan önce saçın temiz kuru olmasını ve dolaşık olmamasını sağlayın Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın Saçı şekillendirmeye en alt tabakadan başlayın yukarı doğru çıkın Şekillendiricinin fişini elektrik prizine takın ve açmak için Açık On düğmesien basarak basılı tutun Istediğiniz sıcaklık ayarını seçin Şekillendirmeye önce düşük sıcaklıklarda başlayın Saç şekillendiricinin yan kısmında...

Страница 50: ...in ardından maşa klipsi serbest bırakın İstenilen bukleleri oluşturmak için bu işlemi tüm saça uygulayın İPUCU Yumuşak bukleler veya dalgalar için saçınızın soğumasını bekleyin ve bukleleri düz bir fırça ile fırçalayın Kullandıktan sonra cihazı kapatmak için Kapalı Off düğmesine basın ve basılı tutun sonra cihazın fişini elektrik prizinden çekin Cihazı temizlemeden ve kaldırmadan önce soğumasını b...

Страница 51: ...nii indicate pe unitate înainte de a conecta aparatul la sursa de curent 4 Atenţie Nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă 5 Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 6 Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii Verificaţi cablul regulat pentru orice semne de d...

Страница 52: ...emperaturile pot varia F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Înainte de utilizare asigurați vă că părul este curat uscat și descâlcit Înainte de coafare împărțiți părul în secțiuni Coafați mai întâi șuvițele de jos Introduceţi aparatul de coafat în priză şi apăsaţi butonul de pornire Selectați temperatura dorite Începeți coafarea la temperaturile mai mici prima oară Selectați temperatura corespunzătoare pen...

Страница 53: ...ema de prindere Repetaţi acest proces împrejurul capului pentru a crea cât de multe bucle doriţi SFAT Pentru bucle sau ondulaţii lejere aşteptaţi să se răcească părul şi periaţi buclele cu o perie lată După utilizare apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Off apoi scoateţi aparatul din priză Lăsați aparatul să se răcească înainte de a l curăța și depozita C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți aparatul d...

Страница 54: ...φεται στη μονάδα προτού βάλετε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα του ρεύματος 4 Προειδοποίηση Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 5 Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό να την βγάζετε από την πρίζα μετά από κάθε χρήση καθώς η εγγύτητα στο νερό συνιστά κίνδυνο ακόμα και όταν το σεσουάρ είναι απενεργοποιημένο 6 Μην τυλίγετε το...

Страница 55: ... θερμοκρασίας και οι τιμές θερμοκρασίας ενδέχεται να διαφέρουν F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν από τη χρήση φροντίστε ότι τα μαλλιά σας να είναι καθαρά στεγνά και ξεμπερδεμένα Χωρίστε τα μαλλιά πριν από το φορμάρισμα Να ξεκινάτε το φορμάρισμα από τις χαμηλότερες τούφες Βάλτε τη συσκευή στην πρίζα πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να την ενεργοποιήσετε και κρατήστε το πατημένο Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση ...

Страница 56: ... τούφες δημιουργούν πιο σφικτές μπούκλες οι μεγαλύτερες τούφες δημιουργούν πιο χαλαρές μπούκλες ή κυματιστά μαλλιά Περιστρέψτε τη συσκευή για να τυλίξετε το μαλλί γύρω από τον κύλινδρο Περιμένετε περίπου 10 δευτερόλεπτα για τη δημιουργία της μπούκλας και απελευθερώστε το κλιπ του ψαλιδιού Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία σε όλο το κεφάλι για να δημιουργήσετε όσες μπούκλες επιθυμείτε ΣΥΜΒΟΥΛΗ Για πι...

Страница 57: ...ικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα αλλά να εντάσσονται σε διαδικασίες ανάκτησης επαναχρησιμοποιήσης ή ανακύκλωσης GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI BG HR UA AE ...

Страница 58: ...ozorilo Te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih posod z vodo 5 Če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj 6 bližina vode predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 7 Kabla ne ovijajte okoli naprave Redno ga pregledujte če kaže znake 8 poškodb 9 Če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati in jo vrnite v najbli...

Страница 59: ...uro za svojo vrsto las s krmilnimi elementi na strani oblikovalnika Za povišanje temperature vrtite upravljanje temperature v desno v smeri Za znižanje temperature vrtite upravljanje temperature v levo v smeri Priporočene temperature Temperatura Vrsta las 140 C 160 C Tanki poškodovani ali beljeni lasje 180 C 190 C Običajni zdravi lasje 210 C Debeli lasje močno skodrani lasje in lasje ki se upirajo...

Страница 60: ...iz električnega omrežja Pred čiščenjem in shranjevanjem pustite da se naprava ohladi C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dov...

Страница 61: ...ad se uređaj koristi u kupaonici izvucite utikač iz utičnice poslije uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je sušilo isključeno 6 Nemojte namatati kabel oko uređaja Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela 7 Ako dođe do oštećenja kabela ove jedinice odmah prekinite uporabu i vratite uređaj u najbliži ovlašteni Remington servis na popravak ili zamjenu ...

Страница 62: ...utaknite utikač u utičnicu i pritisnite i držite pritisnutim tipku za uključivanje Odaberite željenu temperaturu Krenite s oblikovanjem frizure na najnižoj temperaturi prvo Koristeći kontrolne tipke sa strane uređaja odaberite temperaturu rada koja je pogodna za vaš tip kose Za povećanje temperature rotirajte kotačić za podešavanje temperature na lijevo u smjeru znaka Za smanjenje temperature roti...

Страница 63: ...etkajte uvojke ravnom četkom Nakon uporabe pritisnite i držite pritisnutim tipku za isključivanje kako biste isključili uređaj i potom izvucite utikač iz utičnice električne mreže Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi Prebrišite sve površine vlažnom krpom Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje il...

Страница 64: ...дключити пристрій до розетки живлення завжди слід перевіряти відповідність напруги мережі значенню напруги зазначеному на пристрої 4 Попередження Не використовуйте цей пристрій поблизу ван душів басейнів та інших резервуарів із водою 5 У разі використання пристрою у ванній кімнаті його треба від єднувати від мережі живлення одразу ж після використання оскільки близькість води створює загрозу навіт...

Страница 65: ...ти його без дії Широкий діапазон вхідної напруги для використання пристрою вдома або в дорозі У разі напруги 120 В значення часу нагрівання та температури можуть відрізнятися від зазначених F IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед використанням слід переконатися що волосся чисте сухе та розплутане Перед укладкою слід розділити волосся на пасма Спочатку потрібно робити укладку нижніх шарів Для включення щ...

Страница 66: ...і пасма волосся утворюють тугіші локони а великі пасма дають змогу створити крупні локони або хвилі Поверніть щипці щоб намотати волосся навколо барабану Почекайте 10 с доки утвориться локон потім відкрийте щипці Повторюйте зазначену процедуру на інших ділянках волосся голови щоб створити стільки локонів скільки забажаєте ПОРАДА Для отримання м яких локонів або хвиль дочекайтеся поки волосся охоло...

Страница 67: ... пов язана із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим побутовим сміттям Такі пристрої підлягають відновленню повторному використанню або переробці GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI BG HR UA AE ...

Страница 68: ...съответства на волтажа посочен на уреда преди да го включите в електрическата мрежа 4 Внимание Не използвайте уреда в близост до вани душове мивки или други съдове съдържащи вода 5 Когато уредът се използва в банята кабелът му трябва да се извади от контакта веднага след употреба тъй като близостта на вода представлява риск дори и когато уредът е изключен 6 Не увивайте кабела около уреда Проверява...

Страница 69: ...ъде натиснат бутон или е оставен включен след 60 минути Възможност за използване при различно напрежение за употреба у дома или в чужбина При напрежение 120 V времената и температурите на загряване могат да се различават F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Преди употреба се убедете че косата Ви е чиста суха и незаплетена Разделете косата преди да я оформите Оформете първо долните пластове Включете пресата в ...

Страница 70: ...въртете стайлъра за да увиете косата около конуса Изчакайте около 10 секунди да се формира къдрицата след това пуснете щипката Повторете този процес около главата за да създадете толкова къдрици колкото желаете СЪВЕТ За меки къдрици или вълни изчакайте косата ви да се охлади и срешете къдриците с четка След употреба натиснете и задръжте бутона за изключване за да изключите след това изключете уред...

Страница 71: ...حالة وفي األخطار لتجنب االستبدال أو لإلصالح Remington من معتمد خدمة أخصائي 6 6 أو إسقاطه تم إذا ما حالة في صحيح بشكل يعمل ال كان إذا المنتج هذا تستخدم ال الماء في إسقاطه أو إتالفه 7 7 تيار بمقنن RCD متبقي تيار جهاز أي بتركيب ينصح اإلضافية للحماية تحذير استشر للحمام المغذية الكهربائية الدائرة في أمبير مللى 30 يتجاوز ال متبقي تشغيل كهربائي 8 8 مبتلة بأيد الجهاز فصل أو بتوصيل تقم ال 9 9 أس ر ال فروة ...

Страница 72: ...رعة ارة ر الح درجات إعدادات اختيار يمكن المناسبة ارة ر الح درجة وحدد أوال منخفضة ارة ر ح درجات على التصفيف ابدأ اتجاه في لليسار ارة ر الح درجة في التحكم أداة بإدارة قومي ارة ر الح درجة لزيادة اتجاه في لليمين ارة ر الح درجة في التحكم أداة بإدارة قومي ارة ر الح درجة لخفض بها الموصى الحرارة درجات الحرارة درجة الشعر نوع 140 C 160 C مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف شعر 180 C 190 C مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف ...

Страница 73: ...ملية كرري بتفريش قومي ثم شعرك ببرد أن إلى انتظر موجات أو ناعمة تموجات لعمل نصيحة اك ر مح بفرشاة التموجات الكهرباء عن الجهاز افصلي ثم اإليقاف زر على ً ال مطو اضغطي االستخدام بعد والصيانة التنظيف C يبرد ودعه الجهاز افصل مبللة قماش بقطعة األسطح جميع امسح مذيبات أو كاشطة أو خشنة تنظيف مواد تستخدم ال البيئة حماية H الكهربائية المواد في الخطرة المواد بسبب والصحية البيئية المشاكل لتجنب لم التي البلدية نف...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...ıyınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 120 240В 50 60Гц 36 Вт 17 INT CI5318 T22 0004895 Version 03 17 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germany www remington europe com 2017 Spectrum Brands Inc ...

Отзывы: