background image

54

POLSKI

Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z 

instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.  Przed użyciem wyjmij z opakowania.

 

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

•  Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym 

dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub 

osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa 

sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, 

przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy 

zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.

•  W zasilaczu sieciowym znajduje się transformator. Nie odłączaj zasilacza 

sieciowego by wymieniać na inną wtyczkę, ponieważ jest to bardzo 

niebezpieczne.

 Nadaje się do czyszczenia pod kranem.

Nadaje się do stosowania w kąpieli lub pod prysznicem.

•  OSTRZEŻENIE: Przed myciem w wodzie odłącz część trzymaną w ręku od 

przewodu zasilającego.

•  Nie używaj urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony. Wymiany można 

dokonać w naszych centrach usług międzynarodowych.

•  Urządzenie może być  używane tylko z dostarczonym zasilaczem sieciowym.

•  Uszkodzoną ładowarkę lub podstawkę ładującą, zawsze wymieniaj na nowe 

oryginalne.

• 

Nie używaj golarki, ładowarki , podstawki ładującej, ani jakiejkolwiek innej części, jeśli 

jest uszkodzona, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. 

• 

Urządzenia podłączonego do gniazda zasilania nie można pozostawiać bez

• 

opieki, z wyjątkiem sytuacji ładowania.

• 

Wtyczkę i przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni.

• 

Nie podłączaj lub odłączaj urządzenia mokrymi rękami.

• 

Nie obracja, nie zginaj przewodu zasilającego, ani nie owijaj go wokół

• 

urządzenia.

• 

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w 

salonach fryzjerskich.

Содержание Business series

Страница 1: ...PR1355 I www remington europe com Power Series Aqua Rotary Shaver ...

Страница 2: ...f e j i m k l g ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...notcutofftheadaptortoreplaceit withanotherplug asthiscausesahazardoussituation Theshaverissuitableforcleaningunderanopenwatertap ESuitableforuseinabathorshower WARNING Detachtheshaverfromthechargingadapterbeforecleaningitin water Donotusetheproductwithadamagedcord Areplacementcanbeobtained viaourInternationalServiceCentres Thisproductshouldonlybeusedwiththechargingadaptorsupplied Alwaysreplaceadam...

Страница 5: ...een indicator light will show solid When fully charged the green indicator light will turn off To preserve the life of your batteries let them run out every 6 months then recharge for 24 hours The shaver automatically adjusts to a mains voltage between 100V and 240V INSTRUCTIONS FOR USE SHAVING Make sure your shaver is properly charged Switch the shaver on Stretch the skin with your free hand so t...

Страница 6: ...ite direction to release it Once released lift it out of the shaver head Fig C Make a note of the correct orientation of the retainer to make refitting easier 5 Carefully brush away any hairs from the cutters 6 For a more thorough cleaning lift out the three cutters Fig D 7 Wash the shaving head unter running water Fig E Allow to dry thoroughly 8 Carefully refit the three cutters 9 Refit the retai...

Страница 7: ...e removed from the appliance and disposed of at an appropriate official recycling collection point Do not attempt to operate the shaver once you have opened it RECYCLING W To avoid environmental and health problems due to hazardous substances appliances and rechargeable and non rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste Always disp...

Страница 8: ...den esseidennsiesindälterals8Jahreundwerdendabeibeaufsichtigt BewahrenSiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevonKindernunter8 Jahrenauf DasNetzteilenthälteinenTransformator BitteschneidenSiedenNetzstecker nichtab umihndurcheinenanderenNetzsteckerzuersetzen dadies gefährlichseinkann DiesesGerätistfüreineReinigungunterdemWasserhahngeeignet E FürdenGebrauchinderBadewanneoderunterderDuschegeeignet ACHTU...

Страница 9: ...ss Nicht abgebildet Adapter Reinigungsbürste Nicht abgebildet Schutzkappe Gesichtshandtuch VORBEREITUNGEN Wir empfehlen Ihnen den neuen Rasierer bis zu vier Wochen täglich anzuwenden damit sich Ihr Bart und Ihre Haut an das neue Rasiersystem gewöhnen können Um die Modellnummer Ihres Rasierers zu ermitteln schauen Sie bitte auf der Verpackung AUFLADEN IHRES RASIERERS Vergewissern Sie sich dass das ...

Страница 10: ...igem Druck berühren Mäßige bis langsame Streichbewegungen machen Mit kurzen kreisförmigen Bewegungen in hartnäckigen Bereichen kann man eine gründlichere Rasur erzielen insbesondere im Nacken und entlang der Kinnlinie NICHT zu fest gegen die Haut drücken um die Rotationsköpfe nicht zu beschädigen RASIEREN MIT RASIERGEL Beim Rasieren mit Rasiergel folgen Sie denselben Anweisungen wie bei der Trocke...

Страница 11: ...chmann entfernen zu lassen Manche Werkzeuge und Teile des Rasierergehäuses haben scharfe Kanten und können bei unsachgemäßer Handhabung zu Verletzungen führen Der Akku muss vor der Entsorgung des Geräts aus dem Gerät entfernt werden 1 Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein wenn der Akku entfernt wird 2 Lösen Sie die vordere Abdeckung mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers vom Gerät Abb H 3 E...

Страница 12: ...nderenonderde8jaar Deadapterbevateentransformator Verwijderdeadapternietomhemte vervangendooreenanderestekker ditveroorzaakteengevaarlijkesituatie Ditapparaatisgeschiktvoorreinigingonderstromendwater E Geschiktvoorgebruikinbadofonderdedouche WAARSCHUWING Maakhethandbediendeonderdeelvandekabellos alvorenshetmetwatertereinigen Gebruikhetapparaatnietwanneerhetsnoerbeschadigdis Vervangende onderdelenz...

Страница 13: ...ier weken zodat uw baard en huid wennen aan het nieuwe scheersysteem Om het typenummer van uw apparaat te controleren verwijzen wij u naar de verpakking UW APPARAAT OPLADEN Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld Sluit het apparaat aan op de adapter en steek vervolgens de stekker in het stopcontact Laad het apparaat tenminste 24 uur op voor het eerste gebruik Het apparaat wordt in 4 uur voll...

Страница 14: ... in het gedeelte Scheren Opgelet Na gebruik met scheergel moet u de kop en messen onder warm water spoelen om de overtollige scheergel en vuil te verwijderen UW APPARAAT VERZORGEN Zorg goed voor uw apparaat om een langdurige prestatie te garanderen Wij raden u aan om uw apparaat na ieder gebruik te reinigen Controleer of het scheerapparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is geha...

Страница 15: ...araat moet worden losgekoppeld van de netvoeding bij het verwijderen van de batterij 1 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact 2 Met behulp van een kleine schroevendraaier wrik het frontpaneel van het apparaat los Afb H 3 Verwijder het achterste paneel Afb I 4 Verwijder de 4 schroeven aan de voorzijde van het apparaat Afb J 5 Wrik de batterijhouder en printplaat uit het scheerapparaat...

Страница 16: ...portéedesenfants L adaptateurcontientuntransformateur Necoupezpasl adaptateurpourle remplacerparuneautrepriseétantdonnéquecelaprovoqueraitunesituation dangereuse Peutêtrenettoyésousunrobinetd eaucourante E Peutêtreutilisédanslabaignoireouladouche AVERTISSEMENT Séparezlacomposanteportableducâbled alimentation avantdenettoyerl appareildansl eau N utilisezpascetappareilsilecordond alimentationestendo...

Страница 17: ...ne meilleure performance de rasage il est recommandé d utiliser votre nouveau rasoir quotidiennement pendant quatre semaines afin de donner le temps à votre barbe et votre peau de s accoutumer au nouveau système de rasage Pour confirmer le numéro de modèle de votre rasoir veuillez vous reporter à l emballage CHARGEMENT DE VOTRE RASOIR Assurez vous que l appareil soit éteint Connectez le rasoir à l...

Страница 18: ...ns la section Rasage lorsque vous utilisez l appareil avec un gel de rasage Attention Après utilisation de l appareil avec du gel de rasage veuillez rincer la tête et les lames sous l eau chaude pour éliminer tout excédent de gel et tous résidus ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR Prenez soin de votre appareil afin d assurer une performance de longue durée Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil a...

Страница 19: ...u rebut de ce dernier L appareil doit être débranché du secteur lors du retrait de la batterie 1 Débranchez l appareil 2 Avec un petit tournevis extrayez le couvercle frontal du rasoir Fig H 3 Retirez le couvercle arrière Fig I 4 Retirez les quatre vis situées sur la partie avant du rasoir Fig J 5 Soulevez le support de batterie et la carte de circuits imprimés du corps du rasoir et coupez ensuite...

Страница 20: ...necteeladaptadorpara sustituirloporotroconector dadoqueseríapeligroso Aptoparalavarseconagua E Aptaparautilizarenelbañooladucha ADVERTENCIA Separelaparteextraíbledelcabledealimentaciónantesde limpiarconagua Nouseelproductoconuncabledañado Puedeobtenerseunrecambioa travésdenuestroserviciodeasistenciatécnicainternacional Serecomiendautilizaresteproductosoloconeladaptadorproporcionado Sustituyasiempr...

Страница 21: ...modelo de su afeitadora consulte el embalaje PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORA Asegúrese de que el aparato está apagado Conecte la afeitadora al adaptador y luego a la corriente eléctrica Cargue el aparato durante al menos 24 horas cuando lo utilice por primera vez Para una carga completa deje el aparato cargando durante 4 horas Durante la recarga el piloto verde permanecerá encendido Una vez tota...

Страница 22: ... templada para eliminar cualquier resto de gel y pelo CUIDADO DEL APARATO Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento duradero Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso Asegúrese de que la afeitadora esté apagada y desenchufada de la corriente 1 Abra el cabezal de la afeitadora pulsando el botón de extracción Fig A 2 Vacíe el pelo recortado 3 Tire del cabezal de la afeitadora hac...

Страница 23: ...nca con un pequeño destornillador desencaje la tapa delantera de la afeitadora Fig H 3 Desencaje la tapa trasera de la carcasa interior para dejar la batería a la vista Fig I 4 Extraiga los 4 tornillos situados en la parte frontal de la afeitadora Fig J 5 Haciendo palanca retire la batería de la placa de circuitos seguidamente corte los cables Fig K L La batería debe desecharse de forma segura REC...

Страница 24: ...re Nontagliarel adattatoreper sostituirloconun altraspina inquantociòporterebbeadunasituazione pericolosa Adattoallapuliziasottol acquacorrente E Adattoperl usonellavascaosottoladoccia AVVERTIMENTO Staccarelapartedell impugnaturadalcavodialimentazione primadellapuliziainacqua Nonusareilprodottoseilcavoèdanneggiato Saràpossibilesostituirlo tramiteinostricentridiassistenzaautorizzati Ilpresenteprodo...

Страница 25: ...uare la vostra barba e la vostra pelle al nuovo sistema di rasatura Per verificare il modello del rasoio controllare sulla confezione CARICARE IL RASOIO Assicurarsi che il prodotto sia spento Collegare il rasoio all adattatore e poi alla presa di corrente Caricare per almeno 24 ore in caso di primo utilizzo La carica completa avverrà in 4 ore Durante la carica la spia verde si accende in modo fiss...

Страница 26: ...il gel per rasatura risciacquare bene la testina e le lame sotto acqua tiepida per eliminare ogni rimasuglio di gel e altri residui MANUTENZIONE DEL RASOIO Si consiglia di avere cura del proprio rasoio affinchè mantenga prestazioni durature Raccomandiamo di pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo Assicurarsi che l apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente 1 Aprire la testa del ra...

Страница 27: ...io prima dello smaltimento L apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente quando si rimuove la batteria 1 Scollegare il rasoio dall alimentazione 2 Utilizzando un piccolo cacciavite sollevare il coperchio frontale dal rasoio Fig H 3 Rimuovere la copertura posteriore Fig I 4 Rimuovere le 4 viti posizionate sulla parte frontale del rasoio Fig J 5 Sollevare il porta batteria e la scheda...

Страница 28: ... Kanrengøresunderenrindendevandhane E Kananvendesibadetellerunderbruseren ADVARSEL Adskildenhåndholdtedelfraelledningenindenrengøringivand Anvendikkeproduktetmedenbeskadigetledning Ledningenkanskiftesud viavoresinternationaleservicecenter Detteproduktmåkunanvendesmeddenmedfølgendeopladningsadapter Enbeskadigetopladningsadapterelleropladningsstandskalaltidudskiftes medennyoriginalenhed Barbermaskin...

Страница 29: ...kinen i adapteren og derefter i stikkontakten Oplad den i mindst 24 timer inden den tages i brug første gang Apparatet skal oplades helt i 4 timer Under opladning lyser den grønne indikatorlampe Når barbermaskinen er fuldt opladet slukker den grønne indikatorlampe For at bevare batteriernes levetid skal de opbruges helt hver 6 måned og derefter oplades i 24 timer Barbermaskinen tilpasser sig autom...

Страница 30: ...re lang levetid og optimal ydeevne Vi anbefaler at du rengør apparatet efter hver brug Sørg for at produktet er slukket og stikket taget ud af stikkontakten 1 Åbn barberhovedet ved at trykke på frigørelsesknappen Fig A 2 Tøm hårene ud 3 Træk barberhovedet opad for at tage det af hoveddelen Fig B 4 Find pilen i midten og skub holderen modsat pilens retning for at frigøre den Når holderen er frigjor...

Страница 31: ...s forskjoldet af barbermaskinen Fig H 3 Tag bagskjoldet af Fig I 4 Afmonter de 4 skruer på barbermaskinens forside Fig J 5 Lirk batteriholderen og printkortet af barbermaskinens hoveddel og overklip ledningerne Fig K L Batteriet skal bortskaffes på sikker vis GENBRUG W For at undgå miljø og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer må apparater og genopladelige og ikke genopladelige ...

Страница 32: ...nankontakt eftersomdetkanskapafarligasituationer Kanrengörasmedrinnandevattenunderkranen E Kananvändasiettbadkarelleriendusch VARNING Talosshandenhetenfrånnätsladdeninnanapparatenrengörsmed vatten Användinteapparatenomnätsladdenärskadad Takontaktmedföretagets internationellaservicecenterförutbyte Dennaenhetskaendastanvändasmeddenmedföljandeladdningsadaptern Bytalltidutenskadadladdningsadaptereller...

Страница 33: ...ds för första gången Beräknad tid för fullständig laddning är 4 timmar Vid laddning kommer den gröna indikatorlampan att lysa stadigt När apparaten är helt laddad kommer den gröna indikatorlampan att stängas av För att öka batteriernas hållbarhet bör de laddas ur fullständigt en gång varje halvår och laddas upp igen i 24 timmar Rakapparaten ställs automatiskt in på en nätspänning mellan 100 V och ...

Страница 34: ...ingsknappen Fig A 2 Töm ut eventuella hårrester 3 Dra rakhuvudet uppåt för att avlägsna det från monteringen Fig B 4 Hitta mittenpilen och skjut hylsan i motsatt riktning för att släppa den Lyft sedan ut den ur rakhuvudet Fig C Anteckna i vilken riktning hylsan ska sitta så att det blir enklare att sätta tillbaka den 5 Borsta försiktigt bort eventuella hår från skärbladen 6 För mer grundlig rengör...

Страница 35: ...som sitter på framsidan av rakapparaten Fig J 5 Bänd loss batterihållaren och kretskortet från apparaten och klipp sedan sladdarna Fig K L Batteriet ska kasseras på ett säkert sätt ÅTERVINNING W För att undvika miljö och hälsoproblem pga farliga ämnen får man inte kassera apparater eller laddningsbara och icke laddningsbara batterier märkta med någon av dessa symboler i osorterat kommunalt avfall ...

Страница 36: ...ator Ikkeskjæravadapterenforåerstatte denmedenannenplugg sidendetteinnebærerrisiko Barbermaskinenkanvaskesunderrennendevann E Eregnettilbrukpåbadekarelleridusjen ADVARSEL Trekkbarbermaskinenutavladerenførdenrengjøresivann Ikkebrukproduktetdersomledingenerskadet Nyledningkanbestillesvia våreinternasjonaleservicesentraler Detteproduktetmåbarebrukesmedladeadapterensomfølgermed Manmåalltiderstatteensk...

Страница 37: ...emer på grunn av farlige stoffer må apparater og oppladbare og ikke oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og hvis relevant oppladbare og ikke oppladbare batterier på et egnet retursted for offentlig resirkulering innsamling ...

Страница 38: ...ltuupuhdistettavaksijuoksevanvedenalla E Soveltuukäytettäväksikylvyssätaisuihkussa VAROITUS Irrotakädessäpidettäväosaverkkovirrastaennenpuhdistamista vedellä Äläkäytälaitetta josvirtajohtoonvaurioitunut Uudenvirtajohdonsaa kansainvälistenpalvelukeskustemmekautta Tätälaitettasaakäyttäävainmukanatulevanlataussovittimenkanssa Vaihdavaurioitunutlataussovitintailataustelineainasamantyyppiseenkuin alkup...

Страница 39: ... vähintään 24 tuntia Anna latautua täyteen 4 tuntia Latauksen aikana vihreä merkkivalo palaa Kun lataus on valmis vihreä merkkivalo sammuu Voit pidentää akkujen käyttöikää antamalla niiden tyhjentyä joka 6 kuukausi ja lataamalla niitä sitten 24 tuntia Partakone säätää verkkojännitteen automaattisesti 100 V ja 240 V välille KÄYTTÖOHJEET PARRANAJO Varmista että partakone on kunnolla ladattu Kytke pa...

Страница 40: ...laitteen puhdistamista jokaisen käyttökerran jälkeen Varmista että laite on kytketty pois päältä ja irrotettu pistorasiasta 1 Avaa ajopää painamalla vapautuspainiketta kuva A 2 Tyhjennä kaikki irtokarvat 3 Vedä ajopäätä ylöspäin irrottaaksesi sen rungosta kuva B 4 Etsi keskinuoli ja vapauta pidike liu uttamalla sitä vastakkaiseen suuntaan Kun se on vapautunut nosta se irti ajopäästä kuva C Merkits...

Страница 41: ...eliä ja väännä etukansi irti parranajokoneesta Kuva H 3 Poista takakansi Kuva I 4 Irrota 4 ruuvia jotka sijaitsevat parranajokoneen edessä Kuva J 5 Väännä akun pidike ja piirilevy parranajokoneen rungosta ja katkaise johdot Kuva K L Hävitä akku turvallisesti KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat näillä symboleilla varustettuja laitteita ...

Страница 42: ...tadorparao substituirporoutraficha poispoderácriarumasituaçãoperigosa Adequadoalavagemdebaixodeáguacorrente E Adequadoparausonobanhoouduche ADVERTÊNCIA Desencaixeapeçademãodocabodealimentaçãoantesde lavarcomágua Nãoutilizeoprodutocomocabodanificado Podeobterumasubstituição atravésdosnossosCentrosdeAssistênciaInternacionais Esteprodutosódeveserusadocomoadaptadordecargafornecido Substituasempreumada...

Страница 43: ... verifique a embalagem CARREGAR A MÁQUINA DE BARBEAR Certifique se de que o produto se encontra desligado Ligue a máquina de barbear ao adaptador e depois à tomada Carregue durante pelo menos 24 horas antes de a utilizar pela primeira vez Aguarde 4 horas para uma carga completa Quando o aparelho estiver a carregar a luz indicadora verde surgirá de forma constante Quando estiver totalmente carregad...

Страница 44: ...E BARBEAR Cuide do seu aparelho para garantir um desempenho duradouro Recomendamos que limpe o aparelho após cada utilização Certifique se de que o aparelho está desligado e desconectado da corrente elétrica 1 Abra a cabeça da máquina de barbear premindo o botão de libertação Fig A 2 Esvazie quaisquer resíduos de pelos 3 Puxe a cabeça da máquina de barbear para cima para a remover do corpo Fig B 4...

Страница 45: ...ligado da corrente antes de remover a bateria 1 Desligue o aparelho da tomada de alimentação Fig H 2 Com uma chave de fendas pequena abra a tampa frontal da máquina de barbear Fig I 3 Retire os 4 parafusos situados na parte frontal da máquina de barbear Fig J 4 Retire a bateria e a placa de circuitos corte os fios Fig K L A bateria deve ser eliminada de forma segura RECICLAGEM W Para evitar proble...

Страница 46: ...esmúpoužívať hraťsasním čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždyuložený mimoichdosah Adaptérobsahujetransformátor Adaptérneodstraňujteanenahrádzajteinou zástrčkou lebotospôsobínebezpečnúsituáciu Vhodnýnačisteniepodtečúcouvodou E Vhodnýnapoužitievovanialebosprche UPOZORNENIE Predčistenímvovodeodpojtečasťdržanúvrukeod napájaciehokábla Nepoužívajtevýrobokspoškodenýmelektrickýmkáblom Náh...

Страница 47: ...ž štyroch týždňov a dopriali tak vašej brade a pokožke čas zvyknúť si na nový holiaci systém Ak si chcete overiť číslo modelu vášho holiaceho strojčeka môžete ho nájsť na obale NABÍJANIE HOLIACEHO STROJČEKA Skontrolujte či je výrobok vypnutý Pripojte strojček k adaptéru a potom do elektrickej siete Pred prvým použitím nabíjajte aspoň 24 hodín Na úplné nabitie nechajte nabíjať 4 hodiny Pri nabíjaní...

Страница 48: ... hlavu aj čepele prúdom teplej vody aby ste odstránili zvyšný gél a nečistoty STAROSTLIVOSŤ O HOLIACI STROJČEK Starostlivosťou o váš prístroj si zabezpečíte jeho dlhotrvajúci výkon Odporúčame aby ste prístroj vyčistili po každom použití Uistite sa že je prístroj vypnutý a odpojený zo siete 1 Stlačením uvoľňovacieho tlačidla otvorte hlavu strojčeka Obr A 2 Zvyšky vlasov vyprázdnite von 3 Vyberte ho...

Страница 49: ...skrutkovača vypáčte predný kryt z holiaceho strojčeka 3 Odstráňte 4 skrutky umiestnené na prednej časti holiaceho strojčeka obr H 4 Odstráňte zadný kryt z vnútorného puzdra čím obnažíte batérie obr I 5 Vypáčte batérie z obvodovej dosky prístroja potom prestrihnite kontakty vedúce k batériám obr J K Batériu je potrebné zlikvidovať bezpečným spôsobom RECYKLÁCIA W Aby sme sa vyhli environmentálnym a ...

Страница 50: ...tuace Vhodnýpročištěnípodtekoucímvodovodnímkohoutkem E Vhodnýpropoužitívevaněčisprše UPOZORNĚNÍ Předčištěnímvevoděodpojtečástdrženouvruceod přívodníhokabelu Výrobeknepoužívejte pokudješňůrapoškozená Výměnulzezajistit prostřednictvímnašichmezinárodníchservisníchcenter Tentopřístrojbymělbýtpoužívánpouzesdodanýmnabíjecímadaptérem Poškozenýnabíjecíadaptérčinabíjecístojánekvždynahraďteoriginálním typem...

Страница 51: ...lně 24 hodin Do plného nabití nechte nabíjet 4 hodiny Při nabíjení bude nepřerušovaně svítit zelená kontrolka Po úplném nabití zelená kontrolka zhasne Aby si baterie uchovaly dlouhou životnost nechte je každých 6 měsíců úplně vybít a pak je znovu 24 hodin nabíjejte Strojek se automaticky nastaví na el napětí v síti mezi 100 V a 240 V NÁVOD K POUŽITÍ HOLENÍ Ujistěte se že je strojek dostatečně nabi...

Страница 52: ... 1 Otevřete hlavu holicího strojku stisknutím uvolňovacího tlačítka Obr A 2 Vysypte případné zbytky vousů 3 Hlavu holicího strojku vytáhněte směrem nahoru a vyjměte ji z těla Obr B 4 Najděte středovou šipku a posuňte držák v opačném směru abyste ho uvolnili Po uvolnění jej z hlavy holicího strojku vyjměte Obr C Poznamenejte si správnou orientaci držáku abyste si usnadnili jeho zpětnou montáž 5 Opa...

Страница 53: ... Pomocí malého šroubováku ze strojku vyloupněte přední kryt Obr H 3 Odstraňte zadní kryt Obr I 4 Odšroubujte 4 šrouby umístěné na přední straně strojku Obr J 5 Vyloupněte ze strojku držák baterie a obvodovou desku a pak odstřihněte vodiče Obr K L Baterii je třeba zlikvidovat ekologicky RECYKLACE W Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám přístroje a ...

Страница 54: ...nem E Nadajesiędostosowaniawkąpielilubpodprysznicem OSTRZEŻENIE Przedmyciemwwodzieodłączczęśćtrzymanąwrękuod przewoduzasilającego Nieużywajurządzenia jeśliprzewódjestuszkodzony Wymianymożna dokonaćwnaszychcentrachusługmiędzynarodowych Urządzeniemożebyć używanetylkozdostarczonymzasilaczemsieciowym Uszkodzonąładowarkęlubpodstawkęładującą zawszewymieniajnanowe oryginalne Nie używaj golarki ładowarki ...

Страница 55: ...adowarki i następnie do gniazdka sieciowego Przed pierwszym użyciem ładuj przez co najmniej 24 godziny Pozostaw na 4 godzin do pełnego naładowania Podczas ładowania wskaźnik świeci się na zielono Po pełnym naładowaniu zielony wskaźnik zgaśnie Dla zachowania żywotności akumulatorków raz na sześć miesięcy należy je całkiem rozładować i następnie ładować przez 24 godziny Golarka automatycznie dostoso...

Страница 56: ...dym użyciu Upewnij się że urządzenie jest wyłączone i odłączone od gniazdka zasilania 1 Otwórz głowicę golarki naciskając przycisk zwalniający głowicy Rys A 2 Usuń wszystkie włoski 3 Pociągnij głowicę golarki do góry i wyjmij ją z korpusu Rys B 4 Znajdź środkową strzałkę i odsuń nośnik od strzałki aby go zwolnić Po zwolnieniu wyjmij go z głowicy golarki Rys C Montaż będzie łatwiejszy jeśli zapamię...

Страница 57: ...ącego golarki z gniazda 2 Przy pomocy małego śrubokrętu podważ przednią osłonę golarki rys H 3 Zdejmij tylną osłonę rys I 4 Odkręć 4 śruby na przedzie golarki rys J 5 Podważ uchwyt akumulatorka i płytkę drukowaną i przetnij przewody rys K L Akumulatorki należy bezpiecznie złomować RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami sprzętu akum...

Страница 58: ...akozóthelyezzen mivelezzelveszélyeshelyzetetteremt Folyóvízalatttisztítható E Használhatófürdőkádbanészuhanyalatt FIGYELMEZTETÉS Vízzelvalótisztításelőttválasszaleakéziegységrőla tápkábelt Nehasználjaakészüléket hatápkábelesérült AcserétaNemzetközi szervizközpontjainkonkeresztültudjaelvégezni Eztaterméketkizárólagacsomagbanfoglalttöltőadapterrelszabad használni Mindigcseréljekiasérülttöltőadaptert...

Страница 59: ... töltse legalább 24 órán keresztül A teljes töltéshez hagyja 4 órán át tölteni Töltéskor a zöld jelzőfény folyamatosan világít Amikor teljesen feltöltődött a zöld jelzőfény kikapcsol Az akkumulátor élettartamának megőrzéséhez hat havonta hagyja teljesen lemerülni majd töltse újra 24 órán át A borotva automatikusan elvégzi a 100 V és 240 V közötti hálózati feszültség illeszkedést HASZNÁLATI UTASÍTÁ...

Страница 60: ...gyázzon készülékére Ellenőrizze hogy kikapcsolta a készüléket és kihúzta a csatlakozó dugót az áramkörből 1 Nyissa ki a borotvafejet a kioldó gomb segítségével A ábra 2 Távolítsa el az esetleges szőrdarabokat 3 Húzza felfelé a borotvafejet és távolítsa el a készülékről B ábra 4 Keresse meg a középső nyilat és kioldáshoz csúsztassa a tartót az ellenkező irányba Miután kioldotta vegye ki a borotvafe...

Страница 61: ...ra 3 Vegye le a hátsó fedelet I ábra 4 Távolítsa el a borotva elején található 4 csavart J ábra 5 Feszítse ki az akkumulátor tartóját és az áramköri lapot a borotva testéből majd vágja el a vezetékeket K L ábrák Biztonságos módon selejtezze le az akkumulátort ÚJRAHASZNOSÍTÁS W Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen...

Страница 62: ...ловека чтобыобеспечитьбезопасную эксплуатациюустройства атакжепониманиеиизбежаниеопасностей связанныхсегоэксплуатацией Впереходникеустановлентрансформатор Необрезайтепереходник чтобызаменитьегодругойвилкой посколькуэтоприведетк возникновениюопаснойситуации Допускаетсячисткаподпроточнойводопроводнойводой E Подходитдляиспользованиявваннойидуше ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преждечемпромыватьрукояткуводой отсоедини...

Страница 63: ...тареи 6 Световой индикатор низкого полного заряда зарядки 7 Детальный триммер 8 Кнопка фиксатора триммера 9 Гнездо электрошнура На рисунке не показана Переходник Щетка для чистки Защитный колпачок Полотенце для лица НАЧАЛО РАБОТЫ Для повышения эффективности бритья рекомендуется использовать новую бритву ежедневно до четырех недель чтобы ваши борода и кожа имели возможность привыкнуть к новой бритв...

Страница 64: ...говые движения в сложных местах могут способствовать лучшему сбриванию особенно в области шеи и подбородка НЕ нажимайте чрезмерно на кожу чтобы не повредить вращающиеся головки БРИТЬЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГЕЛЯ ДЛЯ БРИТЬЯ При бритье с использованием геля следуйте тем же указаниям что и для бритья всухую приведенным выше в разделе Бритье Внимание По завершении бритья с использованием геля сполосните гол...

Страница 65: ...и приспособлениях есть острые края Неправильное обращение может привести к травме Перед утилизацией батарею следует извлечь из устройства При извлечении батареи устройство следует отключить от электросети 1 Отключите бритву от сети 2 Подденьте переднюю крышку на бритве маленькой отверткой рис H 3 Снимите заднюю крышку рис I 4 Снимите 4 винта расположенных на передней части бритвы рис J 5 Подденьте...

Страница 66: ...ayolaçabileceğinden adaptörübaşkabirfişleyenilemekiçinkesmeyin Akanmusluksuyualtındatemizlenebilir E Banyoveyaduştakullanımauygundur UYARI Sudatemizlemedenönce avuçiçindetutulankısmıelektrik kablosundanayırın Kablosuhasarlıbirürünükullanmayın ÜrünüyenilemekiçinUluslararası ServisMerkezlerimizebaşvurun Buürünyalnızcaürünlebirlikteverilenşarjadaptörüylekullanılmalıdır Hasarlıbirşarjadaptörünüveyaşar...

Страница 67: ...ME Ürünün kapalı konumda olduğundan emin olun Tıraş makinesini önce adaptöre ve sonra elektrik prizine bağlayın İlk kez kullanmadan önce en az 24 saat şarj edin Tam dolu bir şarj için 4 saat gereklidir Şarj sırasında yeşil renkli gösterge lambası sürekli yanacak Cihaz tam dolu şarj olduğunda yeşil renkli gösterge lambası sönecek Pillerinizin ömrünü korumak için onları her 6 ayda bir kez tam olarak...

Страница 68: ...zi öneririz Cihazın kapalı ve prizden çıkarılmış olduğundan emin olun 1 Tıraş makinesinin başlığını serbest bırakma düğmesine basarak açın Şekil A 2 Tüm tüy kırıntılarını boşaltın 3 Tıraş makinesinin başlığını gövdeden çıkarmak için yukarı doğru çekin Şekil B 4 Orta oku hizalayın ve sabitleyiciyi serbest bırakmak için aksi yönde kaydırın Serbest kaldığında tıraş makinesinin başlığından yukarı doğr...

Страница 69: ...nesinden manivela gücüyle ayırın Şekil H 3 Arka kapağı çıkarın Şekil I 4 Tıraş makinesinin ön kısmında yer alan 4 vidayı sökün Şekil J 5 Pil kızağını ve devre kartını tıraş makinesinin gövdesinden manivela gücüyle ayırın ve sonra telleri kesin Şekil K L Piller emniyetli bir şekilde imha edilmelidir GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için şu sembolle...

Страница 70: ...lpentrua l înlocuiunaltştecăr riscaţisăproduceţiaccidente Poateficurăţatlarobinet subjetdeapă E Poateficurăţatîncadăsausubduş ATENŢIE Demontaţicomponentaportabilădepecabluldealimentareînainte deacurăţaaparatulînapă Nuutilizaţiprodusulîncazulîncarecablulestedeteriorat Puteţiobţineun cablunouprinintermediulCentrelornoastreinternaţionaledeservice Acestprodustrebuieutilizatnumaicuadaptoruldeîncărcaref...

Страница 71: ...rbierit Pentru a confirma numărul modelului aparatului dvs de ras consultați ambalajul ÎNCĂRCAREA APARATULUI DE RAS Asigurați vă că produsul este oprit Conectați aparatul de ras la adaptor iar apoi la priză Încărcaţi timp de cel puţin 24 de ore înainte de a folosi aparatul pentru prima oară Pentru o încărcare completă lăsaţi 4 ore la încărcat Când se încarcă becul indicator verde se va aprinde Cân...

Страница 72: ...comandăm să îl curățați după fiecare utilizare Asiguraţi vă că aparatul este oprit şi deconectat de la sursa de curent 1 Deschideți capul aparatului de ras prin apăsarea butonului de eliberare Fig A 2 Îndepărtați tot părul rămas 3 Împingeți în sus capul aparatului de ras pentru a l scoate din corp Fig B 4 Localizați săgeata din centru și glisați dispozitivul de fixare în direcția opusă pentru a l ...

Страница 73: ...i capacul frontal de pe aparatul de ras Fig H 3 Scoateți capacul posterior Fig I 4 Scoateți cele 4 șuruburi de pe partea frontală a aparatului Fig J 5 Scoateți suportul pentru baterie și placa de circuite de pe unitatea aparatului de ras apoi tăiați firele Fig K L Bateria trebuie eliminată în siguranță RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoas...

Страница 74: ...επιβλέπει Κρατήστετη συσκευήκαιτοκαλώδιομακριάαπόπαιδιάκάτωτων8ετών Οπροσαρμογέαςπεριέχειέναμετασχηματιστή Μηνκόβετετονπροσαρμογέα γιανατοναντικαταστήσετεμεάλλοβύσμα γιατίαυτόμπορείναοδηγήσεισε επικίνδυνηκατάσταση Κατάλληληγιακαθαρισμόσεβρύσημετρεχούμενονερό E Κατάλληληγιαχρήσησελουτρόήντουζιέρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέστετοτμήμαχειρόςαπότοκαλώδιοτροφοδοσίας πρινκαθαρίσετεμενερό Μηνχρησιμοποιείτετοπ...

Страница 75: ...αι Φορτιστής Βούρτσα καθαρισμού Προστατευτικό κεφαλών Πετσέτα προσώπου ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Για καλύτερα αποτελέσματα ξυρίσματος συνιστάται να χρησιμοποιείτε τη νέα σας ξυριστική μηχανή κάθε μέρα για έως τέσσερις εβδομάδες προκειμένου να εξοικειωθούν τα γένια και το δέρμα σας με το νέο σύστημα ξυρίσματος Για να βεβαιωθείτε για τον αριθμό μοντέλου της ξυριστικής μηχανής συμβουλευτείτε τη συσκευασία ΦΟΡΤΙΣΗ...

Страница 76: ... κρατάτε την ξυριστική μηχανή σε ορθή γωνία προς το δέρμα έτσι ώστε και οι τρεις κεφαλές να αγγίζουν το δέρμα με την ίδια πίεση Να αποφεύγετε τις απότομες κινήσεις Με μικρές κυκλικές κινήσεις στα δύσκολα σημεία επιτυγχάνετε βαθύτερο ξύρισμα ιδιαίτερα στον λαιμό και το πηγούνι ΜΗΝ πιέζετε δυνατά τη μηχανή στο δέρμα γιατί διαφορετικά μπορεί να προκληθεί βλάβη στις περιστροφικές κεφαλές ΞΥΡΙΣΜΑ ΜΕ ΤΖ...

Страница 77: ...στη θέση του Εικ F 10 Αφού συναρμολογηθεί η κεφαλή της ξυριστικής μηχανής ευθυγραμμίστε την ελατηριωτή άρθρωση με τη σχισμή που βρίσκεται στο πίσω μέρος της θήκης τριχών και πιέστε τη στη θέση της Εικ G Κουμπώστε τη διάταξη κεφαλής για να κλείσει ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ Λιπάνετε την οδόντωση του κουρευτικού εξαρτήματος κάθε έξι μήνες με μια σταγόνα λαδιού για ραπτομηχανές ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑ...

Страница 78: ...μενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Να απορρίπτετε πάντα τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και όπου χρειάζεται τις επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε κατάλληλο επίσημο σημείο συλλογής ανακύκλωσης ...

Страница 79: ...režite dabi zamenjalivtič sajbosteizpostavljeninevarnosti Primernozačiščenjepodtekočovodoizpipe E Primernozauporabovkadialiprhi OPOZORILO Predenčiščenjemvvodiodstraniteročnidelodnapajalnega kabla Izdelkaneuporabljajte čeimapoškodovankabel Nadomestnegalahko dobiteprinašihmednarodnihservisnihcentrih Taizdelekuporabljajtesamospriloženimpolnilnimvmesnikom Poškodovanipolnilnivmesnikalistojalozapolnjenj...

Страница 80: ...e najmanj 24 ur Naprava bo popolnoma napolnjena v 4 urah Med polnjenjem bo zelena lučka kazalnika gorela Ko bo naprava povsem napolnjena bo zelena lučka kazalnika ugasnila Da ohranite življenjsko dobo baterij jih pustite da se vsakih 6 mesecev do konca izpraznijo nato pa jih polnite 24 ur Naprava se samodejno prilagodi omrežni napetosti od 100 do 240 V NAVODILA ZA UPORABO BRITJE Prepričajte se da ...

Страница 81: ...tisnite glavo brivnika navzgor da jo odstranite z ohišja Slika B 4 Preverite kje je sredinska puščica in pomaknite zapiralo v nasprotno smer da ga sprostite Ko je sproščeno ga vzemite iz brivnika Slika C Zapomnite si pravilno usmeritev zapirala da ga boste laže ponovno pritrdili 5 Iz rezalnikov s krtačko previdno odstranite morebitne dlačice 6 Za temeljitejše čiščenje z dvigom odstranite tri rezal...

Страница 82: ...skano vezje iz ohišja brivnika nato prerežite žice sliki K L Baterijo morate zavreči varno RECIKLIRANJE W Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij označenih z enim od teh simbolov ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne odpadke Električne in elektronske izdelke in kjer velja tudi polnilne in navadne baterije odstranite n...

Страница 83: ...seizlažeteopasnojsituaciji Prikladanzačišćenjepodtekućomvodom E Prikladanzauporabuukadiilipodtušem UPOZORENJE Odvojitediokojisedržiuruciodkabelazanapajanjeprije čišćenjavodom Nemojtekoristitiproizvodsoštećenimkabelom Zamjenumožetedobiti putemnašihmeđunarodnihservisnihcentara Ovajproizvodtrebakoristitisamosisporučenimadapteromzapunjenje Uvijekzamijeniteoštećeniadapterzapunjenjeilipostoljezapunjenje...

Страница 84: ...na električnu mrežu Kad ga prvi put koristite punite ga najmanje 24 sata Ostavite ga 4 sati da se potpuno napuni Tokom punjenja zeleno indikatorsko svjetlo će neprekidno svijetliti Kad je potpuno napunjena zeleno indikatorsko svjetlo će se ugasiti Kako biste očuvali vijek trajanja Vaših baterija svakih 6 mjeseci pustite ih da se potpuno isprazne potom ih ostavite da se pune 24 sati Brijač će se au...

Страница 85: ...o da očistite uređaj nakon svake uporabe Osigurajte da je uređaj isključen i iskopčan iz utičnice električne mreže 1 Otvorite glavu brijača pritiskom na gumb za otpuštanje Sl A 2 Ispraznite ga od ošišanih dlačica 3 Povucite glavu brijača prema gore kako biste je skinuli s tijela Sl B 4 Pronađite središnju strelicu i kliznim pokretom povucite zadrživač u suprotnom smjeru kako biste ga otpustili Kad...

Страница 86: ...lopac s brijača Slika H 3 Skinite zadnji poklopac Slika I 4 Uklonite 4 vijka koja se nalaze na prednjoj strani brijača Slika J 5 Skinite nosač baterije i tiskanu pločicu s tijela brijača te presijecite žice Slika K L Baterija se mora zbrinuti na siguran način RECIKLAŽA W Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci uređaji i punjive i nepunjive baterije obiljež...

Страница 87: ...язпристроєм Чищеннятатехнічне обслуговуванняцьогопристроюможездійснюватисядітьмивиключно заумовидосягненняними8 річноговікутаконтролюзбокубатьків Зберігайтепристрійтакабельдоньогопозазоноюдосяжностідітей молодше8років Адаптерміститьтрансформатор Необрізайтеадаптер щобзамінити штепсельнаінший цеможеспричинитинебезпеку Допускаєтьсяочищенняпідкраномізводопровідноюводою E Підходитьдлявикористанняуванн...

Страница 88: ...ка фіксатора тримера 9 Роз єм живлення Не показано Адаптер Щітка для чищення Захисна перегородка голівки Рушник для обличчя ПЪРВИ СТЪПКИ Також рекомендується проводити щоденне гоління з новою бритвою протягом 4 тижнів від початку її використання Таким чином ваша шкіра та волосся на підборідді адаптуються до нової системи для гоління ЗАРЯДЖАННЯ БРИТВИ Переконайтеся в тому що пристрій вимкнено Під є...

Страница 89: ...ін не зафіксується ПОРАДИ ДЛЯ ДОСЯГНЕННЯ ОПТИМАЛЬНОГО РЕЗУЛЬТАТУ Шкіра має бути сухою перед голінням Слід тримати бритву під прямим кутом до шкіри таким чином щоб усі три голівки торкалися шкіри з рівномірним натисненням Намагайтеся робити помірні нешвидкі рухи без ривків Невеликі обертальні рухи в місцях де волосся важко піддається голінню допомагає забезпечувати чистіше гоління Особливо це стосу...

Страница 90: ...ння бритвеної головки встановіть шарнірне з єднання з пружиною в паз на задній частині відсіку для збирання волосся та натисніть на нього щоб частини з єдналися рис G Закрийте блок головки ЧИЩЕННЯ ТРИМЕРА Змащуйте зубчики тримера кожні шість місяців однією краплею мастила для машин для шиття ВИЛУЧЕННЯ БАТАРЕЙКИ Наполегливо рекомендується щоб батарею з можливістю заряджання виймав спеціаліст Частин...

Страница 91: ... небезпечних речовин не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання що позначені одним із цих символів разом із невідсортованим побутовим сміттям Обов язково утилізуйте електричні й електронні вироби а також де можливо батареї одноразового або багаторазового використання у відповідному офіційному пункті переробки збору ...

Страница 92: ...тера задаго заменятесдругщепсел тъйкатотоващедоведедорисковиситуации Подходящзапочистванеподтечащавода E Подходящзаизползваневъвванаилидуша ВНИМАНИЕ Отделетечастта коятоседържисръка отзахранващия кабелпредидаяпочистватесвода Неизползвайтепродуктасповреденкабел Замянанаадаптераможе дасенаправивоторизиранитесервизинаRemington Тозипродуктможедасеизползваединственосдоставениязахранващ адаптер Винагиза...

Страница 93: ... за да дадете възможност на Вашата брада и кожа да свикнат с новата система за бръснене За да потвърдите номера на модела на Вашата самобръсначка моля вижте изписаното на опаковката ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ Уверете се че уредът е изключен Свържете самобръсначката към адаптера и след това към електрическата мрежа Заредете в продължение на поне 24 часа когато използвате за първи път Оставяйте я 4 час...

Страница 94: ...ите се глави БРЪСНЕНЕ С ГЕЛ ЗА БРЪСНЕНЕ Ако използвате гел следвайте същите инструкции както при сухо бръснене посочени по горе в раздел Бръснене Внимание След използване с гел за бръснене моля изплакнете главата и ножовете под топла вода за да изчистите всякакви остатъци от гел и замърсявания ПОДДРЪЖКА НА ВАШАТА САМОБРЪСНАЧКА Грижете се за Вашия уред за да гарантирате дългата му работа Препоръчва...

Страница 95: ...мат остри краища което може да доведе до нараняване ако не работите внимателно с тях Батерията трябва да бъде извадена преди уредът да се предаде за скрап Когато отстранявате батерията уредът трябва да бъде изключен от захранващата мрежа 1 Изключете самобръсначката 2 Като използвате малка отвертка отделете предния капак от тялото Фигура H 3 Отстранете 4 винта разположени в предната част на самобръ...

Страница 96: ... الماء في التنظيف قبل المصدر سلك من المحمول الجزء افصل مراكز طريق عن البديل على الحصول ويمكنك تالف سلك مع المنتج تستخدم ال لن التابعة الدولية الخدمة الجهاز مع يأتي الذي الشحن محول مع إال المنتج هذا استخدام يجوز ال أصلية أخرى بقطعة التالفة الشحن قاعدة أو التالف الشحن محول ًا م دائ استبدل إصابة يسبب قد ذلك ألن تلف إذا آخر جزء أي أو الشحن قاعدة الشحن عند إال كهربائي تيار بمصدر توصيله أثناء انتباهك عن...

Страница 97: ... شحن من تأكد الحالقة ماكينة بتشغيل قم الشعر ينتصب بحيث الحرة بيدك جلدك بمد قم ويجعلها الرؤوس يتلف أن يمكن الشديد الضغط الحالقة أس ر على فقط خفيفا ضغطا الحالقة أثناء ضع للكسر قابلة دائرية قصيرة ضربات استخدم التشذيب التفاصيل تشذيب جهاز اج ر إلخ التشذيب جهاز زر حرك جلدك على مناسبة اوية ز ب التشذيب جهاز أمسك والسهل السريع للتشذيب المطلوب التشذيب خط في التشذيب جهاز ضع مكانه في يستقر أن إلى ادفعه التشذي...

Страница 98: ... زر إحكام أعد F الشكل مكانه في 10 10 من الخلفي الجزء في الموجودة الفتحة مع الزنبرك مفصل بمحاذاة قم الحالقة ماكينة رأس تجميع بمجرد مكانها في الرأس مجموعة أغلق G الشكل مكانها في لتثبيتها واضغط الشعر جيب التشذيب جهاز تنظيف خياطة ماكينة زيت بقطرة شهور ستة كل التشذيب جهاز أسنان بتزييت قم البطاريات إخراج الحالقة ماكينة عبوات من بعض لدى يوجد للشحن القابلة البطارية اج ر بإخ متخصص فني يقوم بأن بشدة نوصي صح...

Страница 99: ...ية البيئية المشاكل لتجنب التي الشحن إلعادة القابلة غير والبطاريات الشحن إلعادة القابلة والبطاريات األجهزة التخلص ا ً م دائ يجب المصنفة غير البلدية نفايات مع الرموز هذه من واحدة عالمة تحمل الشحن إلعادة القابلة البطاريات أمكن إذا وكذلك واإللكترونية الكهربائية المنتجات من المخلفات تجميع التدوير إلعادة مناسبة رسمية نقطة في الشحن إلعادة القابلة وغير ...

Страница 100: ... taşıyınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 100 240В 50 60Гц 200 мA 9 19 INT PR1355 T22 7000984 Version 04 19 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germany www remington europe com 2019 Spectrum Brands Inc ...

Отзывы: