background image

1

DE

UT

S

CH

Bedienungsanleitung

ACHTUNG!

Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, 
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und 
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-

chend  qualifiziert  sein  und  diese  Betriebsanleitung  genau  be

-

achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden 
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde 
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen 
sind beim Hersteller hinterlegt.

Instruction Manual

CAUTION!

For your own safety, please read this operation manual carefully 
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be 

appropriately qualified and observe this operation manual in de

-

tail. This product complies with the requirements of the applicable 
European and national regulations. Conformity has been proven. 
The respective statements and documents are deposited at the  
manufacturer.

Mode d‘emploi

ATTENTION!

Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode 
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes 
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, 
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-

der  les  qualifications  nécessaires  et  respecter  les  instructions 

de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives 

européennes  et  nationales,  la  conformité  a  été  certifiée  et  les 

déclarations et documents sont en possession du fabricant.

WARNUNG!

Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen 
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie 
niemals das Gehäuse!

WARNING!

To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the 
device to water or fluids! Never open the housing!

ATTENTION !

Afin d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te

-

nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez 

jamais le boîtier !

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!

Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!

www.reloop.com

Reloop Trademark

Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2013

Содержание RP-2000

Страница 1: ...s are deposited at the manufacturer Mode d emploi ATTENTION Pour votre propre sécurité veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant la première utilisation Toutes les personnes chargées de l installation de la mise en service de l utilisation de l entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé der les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d emploi Ce ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Deutsch 04 07 English 08 11 Français 12 15 ...

Страница 4: ...chtbenutzung die Staubschutzhaube Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen schwerentflammbaren Unterlage auf Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf dass das Gerät nicht zu großer Hitze Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird Vergewissern sie sich dass keine...

Страница 5: ...r 6 33 45 Umschalter 7 Schalter für Nadelbeleuchtung 8 Pitch Fader 9 Headshell mit Tonabnehmersystem 10 Tonarm 11 Tonarmstütze 12 Tonarmlift 13 Anti Skating Rad 14 Gegengewichtsskala 15 Gegengewicht 16 Audio Ausgangskabel Cinch 17 GND Erdungskabel 18 Anschlussbuchse für Fernbedienung 19 Anschlussbuchse für Netzkabel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 19 12 11 13 14 15 16 1 ...

Страница 6: ...d Stellen Sie das Anti Skating Rad 13 so ein dass der Wert dem der Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht 3 Strom einschalten Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden das Gerät mit dem EIN AUS Schalter 4 einschalten die Plattentellerbeleuchtung wird aktiviert 4 Abspielen Legen Sie die Schallplatte auf das Slipmat auf dem Plattenteller 1 Wählen Sie mit den 33 45 Umschaltern 6 die pas...

Страница 7: ...7 DEUTSCH ...

Страница 8: ... device on a horizontal and stable low flame base Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat humidity and dust Be sure that no cables lie around openly You will endanger your own safety and that of others Do not rest any containers filled with liquid that coul...

Страница 9: ... 7 Switch for Stylus Illumination 8 Pitch Fader 9 Headshell with Pick Up System 10 Pick Up Arm 11 Pick Up Rest 12 Pick Up Lift 13 Anti Skating Wheel 14 Balancing Weight Scale 15 Balancing Weight 16 Audio Output Cable RCA 17 GND Grounding Cable 18 Connection for Remote Control 19 Mains Connection ENGLISH 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 19 12 11 13 14 15 16 1 ...

Страница 10: ...ing Wheel 13 as such that the value of the stylus force corresponds to the stylus force of the pick up system 3 Power ON After carrying out all connections turn on the device via the ON OFF switch 4 the turntable s illumination is activated 4 Play Place a record onto the slipmat on the Turntable 1 Use the 33 45 Selectors 6 to set the correct speed The LED of the respective selector illuminates Act...

Страница 11: ...11 ENGLISH ...

Страница 12: ... Pour débrancher l appareil tirez toujours sur la prise jamais sur le câble Fermez le couvercle anti poussières lorsque vous n utilisez pas la platine Placez l appareil sur une surface plane stable et difficilement inflammable En cas de larsen éloignez les enceintes de l appareil Évitez tous les chocs et l emploi de la force lors de l installation et l utilisation de l appareil Installez l apparei...

Страница 13: ...mutateur 33 45 7 Touche pour l éclairage de la cellule 8 Curseur Pitch 9 Cellule avec Pick Up 10 Bras de lecture 11 Support de bras de lecture 12 Lève bras 13 Molette anti dérapage 14 Graduation contre poids 15 Contre poids 16 Câble de sortie audio coaxial 17 Câble de terrage GND 18 Connecteur pour télécommande 19 Connecteur pour le cordon secteur 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 19 12 11 13 14 15 16 1 ...

Страница 14: ...e de la tête de lecture 2 Molette anti dérapage Réglez la molette anti dérapage 13 de manière à ce que sa valeur corresponde à la force d application de l aiguille de la tête de lecture 3 Mise sous tension Après avoir effectué toutes les connexions allumez l appareil en appuyant sur l interrupteur 4 l éclairage de la table de lecture est activé 4 Lecture Placez le disque sur la feutrine de la tabl...

Страница 15: ...15 FRANÇAIS ...

Страница 16: ...16 ...

Отзывы: