37
Fr
ançais
2.8 démarrage CUrSeUr/CroSSfader
Si le lecteur de CD raccordé à la console RMX-80 Digital (voir Connectique, 1.6) est adapté, il peut être commandé à distance avec le Crossfader
-9- ou avec le curseur linéaire -7-.
Il convient pour cela d‘activer la touche de démarrage curseur -13- ou la touche de démarrage Crossfader -11-
Démarrage Crossfader :
Pousser le Crossfader à gauche jusqu‘à la butée pour commuter le lecteur de CD raccordé à la prise de démarrage curseur „A“ en mode de lecture,
le lecteur de CD raccordé à la prise de démarrage curseur „B“ retourne alors au dernier point Cue mémorisé et passe en mode Pause.
Pousser le Crossfader à droite jusqu‘à la butée pour commuter le lecteur de CD raccordé à la prise de démarrage curseur „B“ en mode de lecture,
le lecteur de CD raccordé à la prise de démarrage curseur „A“ retourne alors au dernier point Cue mémorisé et passe en mode Pause, etc.
Démarrage curseur :
Fermer le curseur pour faire retourner le lecteur de CD raccordé au canal respectif par démarrage curseur au dernier point Cue mémorisé et
commuter en mode Pause.
Ouvrir ensuite le curseur pour commuter le lecteur de CD en mode de lecture, etc.
NoTe ! Consulter également les instructions du mode d‘emploi de votre lecteur de Cd relatives au démarrage curseur, selon le modèle, la pro-
cédure peut être différente de celle décrite plus haut.
2.9 dJ miC
La touche Mic -20- permet d‘activer le microphone et le cas échéant, l‘effet Talkover, donc la suppression des autres canaux par le signal du mi
-
crophone (Active Ducking Technology).
En position OFF, le canal est désactivé. ON active le signal du microphone, TALKOVER active la fonction Talkover (Active Ducking Technology).
Consulter ‚Setup Utility 5.2.4 TALKOVER‘ pour de plus amples informations et les possibilités de réglage.
2.10 Pré éCoUTe
Les touches Cue -6- permettent de sélectionner le canal ou les canaux d‘entrée que vous désirez pré-écouter dans le casque.
Cue Mix -23- sert à enchaîner le canal ou les canaux sélectionnés avec les touches Cue et le signal Master ; en position „CUE“, vous entendez
seulement les canaux de pré écoute sélectionnés avec les touches Cue, en position „MASTER“ vous entendez seulement le signal Master.
Vous pouvez mélanger les signaux progressivement. Vous pouvez simuler préalablement un enchaînement dans le casque. Le régleur de volume
pour la sortie casque -24- vous permet d‘ajuster le niveau du volume du casque. L‘égaliseur pour la sortie casque -22- permet d‘ajuster progres
-
sivement la sonorité du signal du casque ; en position „LOW“ le signal est plus grave, en position „HIGH“ le signal est plus aigu. La touche Mono/
Stereo -21- permet de sélectionner le mode de sortie pour le canal du casque.
Consulter ‚Setup Utility 5.2.3 CUE SET‘ pour de plus amples informations et les possibilités de réglage.
2.11 SeCTioN maSTer
Le régleur Master sert à régler le volume de sortie Master.
Veiller à ce que la DEL du signal Master -26- ne s‘allume que dans la plage jaune.
Le régleur Master Balance -28- sélectionne le rapport du volume des signaux droite et gauche pour la sortie Master. En position neutre, le volume
est identique pour les deux canaux.
Le régleur Booth -29- sert à ajuster le volume de sortie de la sortie Booth.
La touche Mono/Stereo -27- permet de sélectionner le mode de sortie de la sortie Booth.
NoTe ! La sortie rec -52- n‘est pas affectée par la position des régleurs de volume -25- et -29-.
Consulter ‚Setup Utility 5.2.1 MASTER‘ pour de plus amples informations et les possibilités de réglage.
3. UNiTé d‘effeTS
3.1 aPerçU
La console RMX-80 Digital dispose des effets DSP suivants en qualité studio :
Flanger, Delay, Echo, Reverb, Transformer, Pitch Shift, Loop Roll, Reverse Loop, Noise, Bit Crusher, Gate, Tape Delay, Send&Return.
Les informations détaillées et les paramètres sont affichés sur l‘écran -37-.
3.2 SéLeCTioN d‘effeT, roUTage
La sélection et le routage d‘un effet s‘effectue toujours selon le même principe.
L‘écran Effets -38- affiche les noms des effets.
Tourner le BeatFX Encoder -30- pour sélectionner les effets.
Le clignotement du nom d‘un effet indique que l‘effet respectif est sélectionné, mais n‘est pas encore activé.
Enfoncer le BeatFX Encoder -80- pour activer l‘effet actuellement sélectionné.
Le nom de l‘effet actif reste affiché dans l‘écran des effets. -38-
Actionner le sélecteur FX Channel -31- pour affecter l‘effet activé à un canal quelconque (1,2,3,4,Mic,XFA,XFB,Master).
L‘écran FX Channel -39- indique le canal sélectionné en tant qu‘icône encadrée en rouge.
Après avoir activé l‘effet désiré et affecté au canal souhaité, vous pouvez allumer ou éteindre l‘unité d‘effets avec la touche Effet On/Off -36-.
Lorsque l‘unité d‘effet est allumée, la touche s‘éclaire en jaune.
Vous pouvez à présent ajouter l‘effet au signal initial avec le régleur Level/Depth -35-.
Certains paramètres d‘effet peuvent être manipulés avec le TIME Encoder -32- ou les boutons Time-Tact -33-. Lorsqu‘un bouton Time-Tact est
actionné, le bouton respectif s‘allume.
Si le paramétrage de temps ne correspond pas exactement aux longueurs de tempo indiquées, les deux tempos entourant la valeur clignotent.
La valeur réglée avec le Time Encoder -32- ou les boutons Time-Tact -33- s‘affiche dans l‘écran Time/Length sous forme de tempo/millisecondes
pour les effets basés sur le tempo.
En outre, la position du bouton Time-Tact est visible en tant que graphique au-dessus de la valeur.
Lorsqu‘une valeur réglée avec un bouton Time-Tact est manipulée avec le Time Encoder, la position du bouton Time-Tact suit la valeur actuelle.
Consulter la description pour les détails des différents effets.
Содержание rmx-80
Страница 42: ...Fran ais 42...
Страница 43: ...43 Fran ais...