Reloop AMPIRE D2100 Скачать руководство пользователя страница 5

5

-  Wenn  Racks  transportiert  oder  für  mobile  Be-

schallungen verwendet werden, sollte man die 
Rückbügel  der  Geräte  noch  zusätzlich  an  den 
Boden-  oder  den  Seitenschienen  des  Racks 
befestigen.  So  kann  sich  die  Endstufe  beim 
Transport  nicht  nach  hinten  verschieben,  da 
die  Frontplatte  Beschleunigungskräfte,  wie  sie 
beim  Road-Betrieb  vorkommen,  nicht  alleine 
auffangen kann.

Anschlüsse

1.   Schließen  Sie  zunächst  Ihre(n)  Lautsprecher 

an.  Es  stehen  Ihnen  zwei  Betriebsarten  zur 
Verfügung:

a) stereobetrieb mit zwei lautsprechern

Stellen Sie den Betriebsartwahlschalter -10- auf 
„STE“ (Stereobetrieb). Verbinden Sie den linken 
Lautsprecher mit der Anschlussbuchse Kanal A 
-11-  und  den  rechten  Lautsprecher  mit  der  An-
schlussbuchse Kanal B -12-.

AcHTUNG!
der  Widerstand  des  lautsprechers  in  dieser 
Betriebsart darf nicht geringer als 4 Ohm und 
nicht  höher  als  8  Ohm  sein!  der  Betriebsar-
tenwahlschalter  -10-  darf  nicht  umgestellt 
werden, während das Gerät in Betrieb ist.

b) Mono-gebrückter Betrieb mit einem 
   lautsprecher

Stellen  Sie  den  Betriebswahlschalter  -10-  auf 
„BRG“  (Bridged).  Verbinden  Sie  Ihren    Laut-
sprecher  mit  der  Anschlussbuchse  für  mono-
gebrückten Betrieb -13-.

AcHTUNG!
der  Widerstand  des  lautsprechers  in  dieser 
Betriebsart darf nicht geringer als 8 Ohm und 
nicht höher als 16 Ohm sein! der Betriebsar-
tenwahlschalter darf nicht umgestellt werden, 
während das Gerät in Betrieb ist.

2.  Schließen  Sie  jetzt  Ihren  Vorverstärker,  bzw. 

Ihr  mischpult  an  die  Endstufe  an.    Verbinden 
Sie  für  den  Stereobetrieb  mit  zwei  Lautspre-
chern  den  linken  Ausgang  mit  der  Eingangs-
buchse Kanal 1 -8- und den rechten Ausgang 
mit  der  Eingangsbuchse  Kanal  2  -9-;  für  den 
mono-gebrückten  Betrieb  mit  einem  Laut-
sprecher    verbinden  Sie  den  gewünschten 
Ausgang mit der Eingangsbuchse Kanal 1 -8-. 

Schließen Sie das Netzkabel an Ihre Steckdose an.

Bedienung

1.  strom einschalten

   Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wur-

den, das Gerät mit dem EIN/AUS- Schalter -1- 
einschalten.

2. lautstärkeregelung

   Sie regeln die Lautstärke des linken Kanals mit 

dem Lautstärkeregler Kanal 1 -2- und die des 
rechten Kanals mit dem Lautstärkeregler Ka-
nal 2 -3-.

AcHTUNG!
Vor dem Einschalten des stroms müssen alle 
lautstärkeregler Ihrer Endstufe auf Minimum 
eingestellt  sein.  Vor  dem  lauterstellen  8  bis 
10  sekunden  warten,  um  lautsprecher-  und 
frequenzweichenschäden zu vermeiden.

 

-  If  racks  are  transported  or  used  for  mobile 

purposes,  the  rear  brackets  of  the  equipment 
should  in  addition  be  attached  to  the  ground 
and side rails of the rack. This prevents the final 
amplifier from shifting during transport as the 
front  plate  alone  cannot  absorb  accelerating 
powers that arise when on the road.

connections

1.  First connect your loudspeaker(s). Two opera-

ting modes are available:

a) stereo operation with two loudspeakers

Set the operating selector -10- to „STE“ (stereo). 
Connect the left loudspeaker to the loudspeaker 
connecting  jack  for  Channel  1  -11-  and  the  right 
loudspeaker for the loudspeaker connecting jack 
for Channel B -12-. 

cAUTION!
The loudspeakers’ resistance during this ope-
ration  mode  must  not  fall  below  4  Ohm  and 
must  not  exceed  8  Ohm!  do  not  switch  the 
operating selector during operation.

b) Mono-bridged operation with one 
   loudspeaker

Set  the  operating  selector  -10-  to  „BRG“ 
(bridged). Connect the loudspeaker to the Con-
necting Jack for mono-Bridged Operation -13-.

cAUTION!
The  loudspeaker  resistance  during  this  ope-
ration  mode  must  not  fall  below  8  Ohm  and 
must  not  exceed  16  Ohm!  do  not  switch  the 
Operating selector during operation.

2.  Now connect your pre-amplifier or your mixing 

console to the final amplifier.  For stereo ope-
ration with two loudspeakers connect the left 
output to the input jack for channel 1 -8- and 
the right output with the input jack for chan-
nel 2 -9-; for mono-bridged operation with one 
loudspeaker connect the selected output with 
the input jack for channel 1 -8-.

 
 
Connect the mains cable to your power outlet.

Operation

1.  power ON

   After all connections have been completed ac-

tivate the device with the ON/OFF Button -1-.

2. Volume control

   Adjust the volume of the left channel with Vo-

lume Dial Channel 1 -2- and of the right chan-
nel with Volume Dial Channel 2 -3-.

cAUTION!
After switching on the power all volume con-
trols of your final amplifier must be set to a 
minimum. Before increasing the volume wait 8 
to 10 seconds to avoid damage the loudspea-
kers and diplexer.

-  Quand  les  baies  doivent  être  transportées  ou 

sont destinées à un usage mobile, il est recom-
mandé de fixer en plus la traverse de l’appareil 
aux  rails  latéraux  et  de  sol.  De  cette  façon,  il 
est assuré que l’amplificateur final ne peut pas 
glisser vers l’arrière lors du transport (la plaque 
frontale ne peut pas compenser à elle seule les 
forces  d’accélération  telles  qu’elles  se  produi-
sent dans la circulation).

connexions

1.  Branchez  d’abord  vos  enceintes.  Vous  pouvez 

choisir entre trois modes :

a) Mode stéréo avec deux enceintes

Placez le sélecteur de mode -10- sur „STE“ (sté-
réo). Connectez l’enceinte gauche avec les prises 
de connexion canal A -11- et l’enceinte droite avec 
les prises de connexion canal B -12-. 

ATTENTION !
l’impédance des enceintes en mode a) et b) ne 
doit pas être inférieure à 4 Ohm, ni supérieure 
à 8 Ohm ! Ne pas modifier la position du sé-
lecteur de mode durant le fonctionnement de 
l’appareil.

b) Mode mono ponté avec une enceinte

Placez  le  sélecteur  de  mode  -10-  sur  „BRG“ 
(bridged). Raccordez l’enceinte avec la borne de 
raccord d’enceinte pour mode mono ponté -13-.

ATTENTION !
l’impédance  des  enceintes  dans  ce  mode  ne 
doit pas être inférieure à 8 Ohm, ni supérieu-
re à 16 Ohm ! Ne pas modifier la position du 
sélecteur  de  mode  durant  le  fonctionnement 
de l’appareil

2.  Raccordez maintenant votre pré-ampli ou vot-

re  console  de  mixage  à  l’ampli.  Connectez  la 
sortie gauche avec la prise d’entrée du canal 1 
-8- et la sortie de droite avec la prise d’entrée 
canal 2 -9- pour le mode stéréo avec deux en-
ceintes ; pour le mode mono ponté avec con-
nectez la sortie désirée avec la prise d’entrée 
du canal 1 -8-.

Connectez le cordon électrique  dans une prise 
électrique.

Utilisation

1.  Mise sous tension

   Après  avoir  effectué  toutes  les  connexions, 

mettre l’appareil en service avec l’interrupteur 
mARCHE/ARRET -1-. 

2. Réglage du volume sonore

   Le  réglage  du  volume  du  canal  de  gauche  est 

effectué avec le régulateur canal 1 -2- et celui du 
canal de droite avec le régulateur canal 2 -3-.

ATTENTION !
Après  la  mise  en  service  électrique,  tous  les 
régulateurs de volume sonore de votre ampli-
ficateur final doivent être réglés sur minimum. 
Attendre 8 à 10 secondes avant d’augmenter 
le  volume  afin  d’éviter  un  endommagement 
des enceintes et des diplexeurs.

 

Ampire_D2100_IM.indd   5

20.04.2011   13:18:21

Содержание AMPIRE D2100

Страница 1: ...ration manual carefully before initial operation All persons involved in the installation setting up operation maintenance and service of this device must be appropriately qualified and observe this operation manual in detail This product complies with the requirements of the applicable European and national regulations Conformity has been proven The respective statements and documents are deposit...

Страница 2: ...ms are excluded The inside of the device does not contain any parts which require maintenance with the excep tion of wear parts that can be exchanged from the outside Qualified staff must carry out main tenance otherwise the warranty does not apply The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class with the same trigger features and nominal current rating Ensure that power will...

Страница 3: ...plied by voltage should not be left in the hands of children Please exercise particu lar care when in the presence of children At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the as sociation of professional associations must be observed At schools training facilities hobby and self help workshops the operation of the device must be monitored with responsi...

Страница 4: ...o be fitted into a 19 rack Secure the final amplifier with four M6 screws to the rack Select a location with sufficient circulation of air Permanent overheating can damage the fi nal amplifier When installing into a rack please ensure that warm air is able to escape the rack and that there is an adequate distance between the in dividual devices The rack case should be equip ped with a blower The f...

Страница 5: ... bridged Connect the loudspeaker to the Con necting Jack for Mono Bridged Operation 13 CAUTION The loudspeaker resistance during this ope ration mode must not fall below 8 Ohm and must not exceed 16 Ohm Do not switch the Operating Selector during operation 2 Now connect your pre amplifier or your mixing console to the final amplifier For stereo ope ration with two loudspeakers connect the left out...

Страница 6: ... the final amplifier to cool down as it could be overheated If the LED remains illumi nated following these measures this could indi cate a defect which must be remedied by quali fied service staff NOTE The protection LED 4 is illuminated for a few seconds after switching on the final amplifier as the Power ON protection is activated du ring this time Only if the LED does not go out more than 7 se...

Страница 7: ...7 Reloop wünscht Ihnen nun viel Spaß Have fun with your Reloop Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir Ampire_D2100_IM indd 7 20 04 2011 13 18 21 ...

Страница 8: ...pYRIGHT 2009 Nachdruck verboten Reproduction prohibited Réproduction interdite Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 münster Germany Fax 49 251 60 99368 Ampire_D2100_IM indd 8 20 04 2011 13 18 22 ...

Отзывы: