background image

6

b) mono-gebrückter Betrieb mit einem Lautsprecher
Stellen  Sie  den  Betriebswahlschalter  -10-  auf 
„BRG“ (Bridged). Verbinden Sie Ihren  Lautspre-
cher mit der Anschlussbuchse Kanal A -11-

AcHTUNG!
der  Widerstand  des  lautsprechers  in  dieser 
Betriebsart darf nicht geringer als 8 Ohm und 
nicht höher als 16 Ohm sein! der Betriebsar-
tenwahlschalter darf nicht umgestellt werden, 
während das Gerät in Betrieb ist.

Schließen Sie jetzt Ihren Vorverstärker, bzw. Ihr 
mischpult an die Endstufe an.  Verbinden Sie für 
den  Stereobetrieb  mit  zwei  Lautsprechern  den 
linken Ausgang mit der Eingangsbuchse Kanal 1 
-8- und den rechten Ausgang mit der Eingangs-
buchse Kanal 2 -9-; für den mono-gebrückten Be-
trieb mit einem Lautsprecher  verbinden Sie den 
gewünschten  Ausgang  mit  der  Eingangsbuchse 
Kanal 1 -8-.

Schließen  Sie  das  Netzkabel  an  Ihre  Steckdose 
an.

Bedienung

1. strom einschalten

Nachdem  alle  Anschlüsse  vorgenommen  wur-
den, das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter -1- ein-
schalten.

2. lautstärkeregelung

Sie regeln die Lautstärke des linken Kanals mit 
dem  Lautstärkeregler  Kanal  1  -2-  und  die  des 
rechten Kanals mit dem Lautstärkeregler Kanal 
2 -3-.

AcHTUNG!
Nach  dem  Einschalten  des  stroms  müssen 
alle  lautstärkeregler  Ihrer  Endstufe  auf  Mi-
nimum  eingestellt  sein.  Vor  dem  lauterstel-
len 8 bis 10 sekunden warten, um den durch 
Einschwingung  erzeugten  schroteffekt  zu 
vermeiden, welcher zu lautsprecher- und fre-
quenzweichenschäden führen könnte.

 
Wenn  die  Endstufe  bei  hoher  Lautstärke  sehr 
große  Leistung  liefern  muß,  besteht  die  Gefahr 
einer Übersteuerung (Clipping). Sollten die Über-
steuerungs-LEDs  -7-  eines  oder  beider  Kanäle 
leuchten, ist die Lautstärke des jeweiligen Kanals 
so zu verringern, dass die Übersteuerungs-LEDs 
nicht  mehr  leuchten.  So  verhindern  Sie  eine 
Übersteuerung  der  Endstufe  und  eine  Verzer-
rung des Ausgangssignals. 

3. schutzschaltungen

Bei dieser Endstufe wurde eine Schutzschaltung 
verwendet,  um  die  Endstufe,  Lautsprecher  und 
elektronischen Komponenten zu schützen.  

Sobald  die  Schutzschaltung  während  des  Be-
triebs  aktiviert  wird,  leuchten  die  Schutzschal-
tungs-LEDs -4- auf. In diesem Fall ist die Endstufe 
abzuschalten;  Sie  sollten  die  Lautsprecheran-
schlüsse kontrollieren und die Endstufe abkühlen 
lassen, da diese eventuell überhitzt sein könnte. 
Sollte  nach  diesen  maßnahmen  die  LED  immer 
noch leuchten, könnte dies auf einen Defekt hin-
weisen, der durch qualifiziertes Fachpersonal zu 
beheben ist.

HINWEIs!
die  schutzschaltungs-lEds  -4-  leuchten 
beim  Anschalten  der  Endstufe  immer  für  ei-
nige sekunden auf, da in dieser Zeit der Ein-
schaltschutz aktiviert ist. Nur wenn die lEds 
nach  mehr  als  7  sekunden  nicht  erlöschen, 
weist  dies  auf  die  Aktivierung  einer  anderen 
schutzschaltung hin.

b) mono-bridged operation with one loudspeaker
Set  the  operating  selector  -10-  to  „BRG“ 
(bridged). Connect the loudspeaker with the con-
necting jack for Channel A -11-. 

cAUTION!
The loudspeaker resistance during this ope-
ration mode must not fall below 8 Ohm and 
must not exceed 16 Ohm! do not change the 
operating selector during operation.

Now  connect  your  pre-amplifier  or  your  mixing 
console to the final amplifier.  For stereo operati-
on with two loudspeakers connect the left output 
with the input jack for channel 1 -8- and the right 
output with the input jack for channel 2 -9-; for 
mono-bridged  operation  with  one  loudspeaker 
connect the selected output with the input jack 
for channel 1 -8-.

Connect the mains cable to your power outlet.

Operation

1. power ON

After all connections have been completed acti-
vate the device with the ON/OFF Button -1-.

2. Volume control

Control the volume of the left channel with volu-
me control channel 1 -2- and of the right channel 
with volume control channel 2 -3-.

cAUTION!
After switching on the power all volume con-
trols of your final amplifier must be set to a 
minimum. Before increasing the volume wait 
8 to 10 seconds to avoid shot noise caused by 
the transient effect which could damage the 
loudspeakers and diplexer.

 

If  the  final  amplifier  has  to  provide  maximum 
performance  during  high  volumes,  there  is  a 
risk of clipping. If the clipping LEDs -7- of one or 
both  channels  illuminate  reduce  the  volume  of 
the respective channel as such that the clipping 
LEDs no longer illuminate. This prevents clipping 
your final amplifier and distortion of the output 
signal.

3. protective circuit

This  final  amplifier  uses  a  protective  system  to 
protect the final amplifier, loudspeaker and elec-
tronic components.

As soon as one of the protective circuits is acti-
vated during operation the protection  LED -4- il-
luminates. In this case the final amplifier must be 
switched off. Check the loudspeaker connections 
and  allow  the  final  amplifier  to  cool  down  as  it 
could be overheated. If the LED remains illumi-
nated  following  these  measures  this  could  indi-
cate a defect which must be remedied by quali-
fied service staff.

NOTE!
The protection lEd -4- is illuminated for a 
few seconds after switching on the final amp-
lifier as the power ON protection is activated 
during this time. Only if the lEd does not go 
out more than 7 seconds does this indicate 
the activation of another protection system. 

b) mode mono ponté avec une enceinte
Placez  le  sélecteur  de  mode  -10-  sur  „BRG“ 
(bridged). Raccordez l’enceinte avec la borne de rac-
cord d’enceinte du canal A -11-.

ATTENTION !
l’impédance des enceintes dans ce mode ne 
doit pas être inférieure à 8 Ohm, ni supérieu-
re à 16 Ohm ! Ne pas modifier la position du 
sélecteur de mode durant le fonctionnement 
de l’appareil

Raccordez maintenant votre pré-ampli ou votre con-
sole de mixage à l’ampli. Connectez la sortie gauche 
avec la prise d’entrée du canal 1 -8- et la sortie de 
droite avec la prise d’entrée canal 2 -9- pour le mode 
stéréo  avec  deux  enceintes  ;  pour  le  mode  mono 
ponté avec connectez la sortie désirée avec la prise 
d’entrée du canal 1 -8-.

Connectez le cordon électrique  dans une prise élec-
trique.

Utilisation

1. Mise sous tension

Après avoir effectué toutes les connexions, mettre 
l’appareil  en  service  avec  l’interrupteur  mARCHE/
ARRET -1-. 

2. Réglage du volume sonore

Le réglage du volume du canal de gauche est effec-
tué avec le régulateur canal 1 -2- et celui du canal de 
droite avec le régulateur canal 2 -3-.

ATTENTION !
Après la mise en service électrique, tous les régula-
teurs de volume sonore de votre amplificateur final 
doivent être réglés sur minimum. Attendre 8 à 10 
secondes avant d’augmenter le volume afin d’éviter 
un  effet  de  schottky  provoqué  par  une  réaction 
électrique transitoire pouvant entraîner un endom-
magement des enceintes et des diplexeurs.

 
Le  risque  de  saturation  (Clipping)  existe  quand 
l’amplificateur  final  doit  fournir  une  très  forte 
puissance du fait d’un volume élevé. Si les DEL de 
régime de saturation -7- d’un canal ou des deux ca-
naux s’allument, il faut diminuer le volume du canal 
concerné  jusqu’à  ce  que  les  DEL  de  saturation  se 
soient  éteintes.  Vous  éviterez  ainsi  une  saturation 
de  l’amplificateur  ainsi  qu’une  distorsion  du  signal 
de sortie.

3. circuit protecteur

Un circuit protecteur est mis en œuvre afin de pro-
téger l’amplificateur final, les enceintes et les com-
posants électroniques.

Dès qu’un circuit protecteur est activé en cours de 
fonctionnement, la DEL de régime de saturation -4- 
s’allume. Dans ce cas, l’amplificateur final doit être 
mis hors service ; contrôler les connexions des en-
ceintes et laisser refroidir l’unité car celle-ci pourrait 
avoir surchauffé. Si à l’issue de ces mesures la DEL 
est encore allumée, cela pourrait indiquer un défaut 
ne pouvant être résolu que par du personnel spé-
cialisé qualifié. 

INdIcATION 
les dEl de circuit protecteur -4- s’allument 
toujours pendant quelques secondes lors de 
la mise en service de l’amplificateur final car 
la protection de mise en service est activée 
pendant cette période. si au bout de 7 secon-
des les dEl sont encore allumée, cela indique 
l’activation d’un autre circuit protecteur.

caractéristiques 

223415_IM.indd   6

16.03.2010   14:41:10

Содержание ampire D1080

Страница 1: ...ration manual carefully before initial operation All persons involved in the installation setting up operation maintenance and service of this device must be appropriately qualified and observe this o...

Страница 2: ...al For reasons of safety and certification CE the unauthorised conversion and or modification of the device is prohibited Please note that in the event of damage caused by the manual modification to t...

Страница 3: ...erate the device under extremely hot in excess of 35 C or extremely cold below 5 C conditions Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources such as radiators ovens etc even dur...

Страница 4: ...purpose harbours risks such as short circuit fire electric shock etc The serial number determined by the manu facturer must never be removed to uphold the warranty rights Maintenance Check the technic...

Страница 5: ...pened when opera ting the final amplifier Please proceed cautiously when installing the final amplifier into the rack Install heavier equipment to the lower part of the rack The front plate alone is i...

Страница 6: ...to avoid shot noise caused by the transient effect which could damage the loudspeakers and diplexer If the final amplifier has to provide maximum performance during high volumes there is a risk of cl...

Страница 7: ...ol lowing manufacturers specification for plausibi lity and accuracy Performance 2 x 300W 8 Ohm 2 x540W 4 Ohm 1 x 1080W 8 Ohm mono bridged Frequency range 20 Hz 20 kHz 0 5 dB S N ratio 105 dB Dimensio...

Страница 8: ...r Reloop Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir COPYRIGHT 2009 Nachdruck verboten Reproduction prohibited R production interdite Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49...

Отзывы: