background image

6

Anschlüsse

1. Verbinden Sie den gewünschten Kanal Ihrer vorverstärkten
Signalquelle (z.B. Mischpult) mit den Signal-Eingangsbuchse -13-
(6,3 mm Klinke) oder mit den Signal-Eingangsbuchsen -14- (XLR).

ACHTUNG! Verwenden Sie nie beide Eingangsbuchsen -13-, -
14- gleichzeitig! Aus einer parallelen Belegung beider
Eingangsbuchsen resultierende Schäden sind von der
Gewährleistung ausgenommen!

2. Bei Bedarf können Sie ein zweites Reloop Active PA System
anschließen: Verbinden Sie dazu die Through-
Ausgangssignalbuchse -15- (XLR) des Subwoofers, an den die
ursprüngliche Signalquelle angeschlossen ist, mit der Signal-
Eingangsbuchse -14- (XLR) des Subwoofers, an den keine
Signalquelle angeschlossen ist.

HINWEIS! Auf diese Weise können Sie weitere Reloop Active PA
Systeme anschließen.

3. Verbinden Sie die Anschlussbuchse -19- mit dem Netzkabel und
schließen Sie es an Ihre Steckdose an.

Bedienung

1. Lautstärkeregler in Minimalstellung bringen
Bevor Sie das Gerät einschalten, bringen Sie den Lautstärkeregler
-1- in die minimale Position indem Sie den Regler nach ganz links
drehen.
2. Strom einschalten
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, das Gerät mit
dem EIN/AUS Schalter -13- einschalten.
3. Lautstärkeregelung
Sie regeln die Gesamt-Lautstärke mit dem Lautstärkeregler -1-.
Sie regeln die Lautstärke der linken Satellitenbox mit dem
Lautstärkeregler -2-. Sie regeln die Lautstärke der rechten
Satellitenbox mit dem Lautstärkeregler -4-. Sie regeln die
Lautstärke des Subwoofers mit dem Lautstärkeregler -6-.

ACHTUNG! Vor dem Einschalten des Stroms muss der
Lautstärkeregler auf Minimum eingestellt sein. Vor dem
Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durch
Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, wel-
cher zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen
könnte.

Wenn die Endstufe bei hoher Lautstärke sehr große Leistung lie-
fern muß, besteht die Gefahr einer Übersteuerung (Clipping).
Sollten die Übersteuerungs-LEDs für die Satellitenbox links -9-,
die Satellitenbox rechts -10- und/ oder den Subwoofer -12- dauer-
haft rot aufleuchten, ist die Lautstärke so zu verringern, dass die
Übersteuerungs-LEDs grün leuchten. So verhindern Sie eine Über-
steuerung der Endstufe und eine Verzerrung des
Ausgangssignals.

4. Frequenzbereich-Regler
Mit dem Einstellregler für die Trennfrequenz -5- können Sie den
Bereich der Tiefpass-Frequenzweiche im Bereich von 50 - 250 Hz
einstellen.
5. Schutzschaltungen
Bei der Active PA wurden verschiedene Schutzschaltungen ver-
wendet, um die Endstufe, Lautsprecher und elektronischen
Komponenten zu schützen. Sobald eine Schutzschaltung während
des Betriebs aktiviert wird, leuchten die Übersteuerungs-LEDs -9-
, -10- , -12- rot auf. Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke mit
den Gesamtlautstärkeregler -1- und/ oder dem jeweiligen

Connections

1. Connect the desired channel of your amplified signal source
(e.g. Mixing console)  with the Signal In jacks -13- (1/4” jack plug)
or with the Signal In jack -14- (XLR).

ATTENTION! Never use both In jacks -13-, -14- simultaneous-
ly! Damage resulting from the parallel assignment of both In
jacks is excluded from warranty!

2. If needed, connect a second Reloop Active PA system: For this,
connect the Link Through -15- (XLR) of the subwoofer to which the
signal source is connected with the Signal In jack -14- (XLR) of the
subwoofer to which no signal source is connected.

NOTE! This is how to connect further Reloop Active Pa systems.

3. Hook up the connection jack -19- with the mains cable and con-
nect it to your power outlet.

Operation

1. Set volume control to minimum level 
Before switching on the device, turn the volume control -1- to
minimal position by turning the knob all the way to the left.
2. Power ON
After all connections have been completed activate the device
with the ON/OFF switch -17-.
3. Volume control
Control the master volume with the volume control -1-.
Control the volume of the left speaker with the volume control -
2-.
Control the volume of the right speaker with the volume control -
4-.
Control the volume of the subwoofer with the volume control -6-.

CAUTION! Before switching on the power all volume controls
of your final amplifier must be set to a minimum. Before
increasing the volume wait 8 to 10 seconds to avoid shot
noise caused by the transient effect which could damage the
loudspeakers and diplexer.

If the final amplifier has to provide maximum performance during
high volumes, there is a risk of clipping. If the overmodulation
LEDs for the satellite speaker left -9-, for the satellite speaker
right -10-, for the subwoofer -12- illuminate red reduce the volume
as such that the overmodulation LEDs illuminate green. This pre-
vents clipping of the amplifier and distortion of the output signal.

4. Frequenzy equalizer 
Use the Frequency equalizer -5- to adjust the low crossover fre-
quency from 50 – 250 Hz.
5. Protective circuits
This Reloop Active PA uses different protective systems to protect
the final amplifier, loudspeaker and electronic components. As
soon as one of the protective circuits is activated during opera-
tion the overmodulation LEDs -9-, -10-, -12- illuminate red. In this
case, reduce the volume using the volume master control -1- and/
or the volume controls for the satellite speakers -2-, -4-, the volu-
me control for the subwoofer -6- to the point where the overmo-
dulation LEDs illuminate green. 

Connexions

1. Connectez le canal désiré de votre source de signal préamplifi-
ée (par ex. console de mixage) à la fiche de signal d'entrée -13-
(6,3 mm jack) ou aux fiches de signal d'entrée -14- (XLR).

ATTENTION ! N’utilisez jamais les deux connecteurs d’entrée
-13-, -14-simultanément ! Les dégâts issus d’une affectation
parallèle des deux connecteurs d’entrée sont exclus de la
garantie !

2. Au besoin, vous pouvez également connecter un deuxième
système Reloop Active PA : Il faut pour cela connecter la fiche du
signal de sortie Through -15- (XLR) du caisson de grave, à laquel-
le la source de signal initiale est connectée, avec la fiche de sig-
nal d'entrée -14- (XLR) du caisson de grave, laquelle n'est pas con-
nectée à une source de signal.

REMARQUE ! Vous pouvez raccorder d’autres haut-parleurs Active
PA de cette manière.

3. Connectez les prises de connexion -19- avec le cordon secteur
et branchez celui-ci dans une prise électrique.

Utilisation

1.Réglez le volume au minimum 
Avant d'allumer l'équipement, tourner à fond le régleur de volu-
me -1- vers la gauche pour régler le volume au minimum.
2. Mise sous tension
Après avoir effectué toutes les connexions, mettre l’appareil en
service avec l’interrupteur MARCHE/ARRET -17-. La DEL d’alimenta-
tion électrique -11- s’allume.
3. Réglage du volume sonore
Le volume général se règle avec le régleur de volume -1-. Le volu-
me de l'enceinte satellite gauche se règle avec le régleur de volu-
me -2-. Le volume de l'enceinte satellite droite se règle avec le
régleur de volume -4-. Le régleur de volume -6- permet de régler
le volume du caisson de grave.

ATTENTION ! Avant la mise en service électrique, tous les
régulateurs de volume sonore de votre amplificateur final
doivent être réglés sur minimum. Attendre 8 à 10 secondes
avant d’augmenter le volume afin d’éviter un effet de
Schottky provoqué par une réaction électrique transitoire
pouvant entraîner un endommagement des enceintes et des
duplexeurs.

Le risque de saturation (Clipping) existe quand l’amplificateur
final doit fournir une très forte puissance du fait d’un volume
élevé. Si les DEL de saturation de l'enceinte satellite gauche -9-,
de l'enceinte satellite droite -10- ou du caisson de grave -12- s'é-
clairent constamment en rouge, il faut réduire le volume de mani-
ère à ce que les DEL de saturation restent "dans le vert". Ceci
vous permet de prévenir une saturation de l'ampli et une distor-
sion du signal de sortie.
4. Régulateur de fréquence de coupure
Le régulateur de fréquence de coupure -5- permet de régler la
plage du diviseur de fréquence passe-haut entre 50 - 250 Hz.
5. Circuits protecteurs
Le système Active PA est équipé de différents circuits protecteurs
pour protéger l'ampli, les haut-parleurs et les composants élec-
troniques. Lorsqu'un circuit protecteur se déclenche pendant l'u-
tilisation, les DEL de saturation -9-, -10- et -12- s'éclairent d'une
lumière rouge. Vous devez alors réduire le volume avec le régleur
de volume général -1- et les régleurs de volume respectifs -2-, -4-
et -6- jusqu'à ce que les DEL de saturation reviennent dans le vert.

IM_ActivePA_1600.qxd  06.11.2008  15:47 Uhr  Seite 6

Содержание Active PA 1600

Страница 1: ...die entsprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Operation Manual mCAUTION For your own safety please read this operation manual carefully before initial operation All pe...

Страница 2: ...ing of all connections Always plug in the mains plug last Ensure that the mains switch is in the O position when connecting the device to power Only use cables that comply with regulations Observe tha...

Страница 3: ...bby and self help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions...

Страница 4: ...4 Controls Rear Panel Bedienelemente R ckseite l ments de commande Face arri re 1 9 10 11 12 2 3 3 3 4 5 6 7 8 21 13 13 14 15 18 20 16 17 14 15 19 IM_ActivePA_1600 qxd 06 11 2008 15 47 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...harmful deformation for a period of 60 minutes It is prohibited for any individual to unnecessarily stay or pass beneath the installation during any type of assembly work Maintenance Check the technic...

Страница 6: ...f your final amplifier must be set to a minimum Before increasing the volume wait 8 to 10 seconds to avoid shot noise caused by the transient effect which could damage the loudspeakers and diplexer If...

Страница 7: ...Global Distribution GmbH did not test the following manufactu rers specification for plausibility and accuracy Subwoofer Overall Type_Active 1 way system Frequency range_35 Hz 250 Hz Max sensitivity_1...

Страница 8: ...M nster Germany Fax 49 251 60 99368 COPYRIGHT Nachdruck verboten Reproduction prohibited R production interdite 8 Reloop w nscht Ihnen nun viel Spa Have fun with your Reloop Reloop vous souhaite beau...

Отзывы: