20
9
Pour votre sécurité
Veuillez lire attentivement toutes les instructions même si vous connaissez bien
l’appareil.
· Pour éviter tout risque d’électrocution, NE PAS IMMERGER le piège à insectes, le câble
électrique ou le transformateur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.
· Le piège à insectes doit toujours être éteint avant de le brancher ou de le débrancher
du secteur. Pour débrancher, débrancher de la prise de courant en prenant par le
transformateur. Ne jamais tirer sur le câble ni porter le piège à insectes par le fil.
· Ne pas faire fonctionner le piège à insectes si le câble ou la prise courant est abîmé(e).
Ne jamais utiliser le piège à insectes s’il est abîmé d’une façon ou d’une autre.
N’essayer pas de réparer ni de démonter l‘appareil. Aucune pièce de l’appareil n’est
réparable.
· Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes handicapées
sans surveillance. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
fonctionnement.
· Les jeunes enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
· Cet appareil ne convient pas pour les étables, écuries et locaux de ce type.
· L’appareil doit être hors de portée des enfants.
· L’appareil ne doit pas être utilisé dans des lieux exposés à des risques de vapeurs
inflammables ou de poussières explosives.
· Lorsque l’appareil fonctionne, ne pas mettre les mains ni d’objets métalliques à
l’intérieur de l’appareil pour éviter toute électrocution.
· Le boîtier doit être retiré pour effectuer les opérations d’entretien.
· Conservez cette notice d’utilisation.
Notice d‘utilisation
1. Première utilisation du piège à insectes : Brancher l’adaptateur AC/DC dans une prise
de 110 V et l’autre extrémité dans le piège à insectes. Tournez le bouton du piège à
insectes sur la position “OFF” et le mettre en charge pendant environ 10 heures. Le
voyant DEL rouge s’allume pour indiquer que l‘appareil est en charge.
2. Lorsque la pile de l’appareil est presque pleine, le voyant DEL est allumé en vert. Pour
être sûr que la pile est chargée à son maximum, laisser en charge pendant une heure
encore avant d’utiliser l’appareil.
3. Retirer l’adaptateur et la prise du piège à insectes avant de l‘utiliser.
4. Allumez les deux boutons 1 et 2, le voyant DEL jaune s’allume pour indiquer que la
grille électrique est sous tension et que le tube va s’allumer.
Maik - Insektdödare
Byta lampa
Dra ut nätkontakten före lampbyte. Vänta tre minuter. Ta av skyddsgallret på apparatens
baksida. För att göra detta losar du de fyra skruvarna. Nu kan du försiktigt vrida på lys-
rören och ta ut den. Hopsättning sker i omvänd ordningsföljd.
OBS: risk för elektrisk stöt!
Underhåll
· Kolla att apparat är av och att det är inte kopplat med adapter eller nät.
· Glida uppsammlingsbehållaren ut och tomma det.
· Använda liten borste med plastik handtag för att skaffa döda insekter bort.
· Underhålla apparat regelbundet.
Tekniska data
Mått: 200×100×320 mm
Fluorescens lampa: 4 W
Laddbar batteri: 6V, 4.5 Ah
AC/DC-adapter (Class II med isoliering)
Input: 220V~50Hz 100mA AC
Output: 12V 500mA DC
Säkerhetshänvisningar
När du användar elektriska apparaten, det är viktig att se efter säkerhet, för att inte elstö-
ter, brand eller andra skadar förorsakas. Bl.a: