Reimo 903911 Скачать руководство пользователя страница 9

20

9

Pour votre sécurité
Veuillez lire attentivement toutes les instructions même si vous connaissez bien 
l’appareil.
·  Pour éviter tout risque d’électrocution, NE PAS IMMERGER le piège à insectes, le câble  
  électrique ou le transformateur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.
·  Le piège à insectes doit toujours être éteint avant de le brancher ou de le débrancher  
  du secteur. Pour débrancher, débrancher de la prise de courant en prenant par le  

 

  transformateur. Ne jamais tirer sur le câble ni porter le piège à insectes par le fil.
·  Ne pas faire fonctionner le piège à insectes si le câble ou la prise courant est abîmé(e).  
  Ne jamais utiliser le piège à insectes s’il est abîmé d’une façon ou d’une autre.
   N’essayer pas de réparer ni de démonter l‘appareil. Aucune pièce de l’appareil n’est    
  réparable.
·  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes handicapées  
  sans surveillance. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en 
  fonctionnement.
·  Les jeunes enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
·  Cet appareil ne convient pas pour les étables, écuries et locaux de ce type.
·  L’appareil doit être hors de portée des enfants.
·  L’appareil ne doit pas être utilisé dans des lieux exposés à des risques de vapeurs    
  inflammables ou de poussières explosives.
·  Lorsque l’appareil fonctionne, ne pas mettre les mains ni d’objets métalliques à  

 

  l’intérieur de l’appareil pour éviter toute électrocution.
·  Le boîtier doit être retiré pour effectuer les opérations d’entretien.
·  Conservez cette notice d’utilisation.

Notice d‘utilisation 
1.  Première utilisation du piège à insectes : Brancher l’adaptateur AC/DC dans une prise  
  de 110 V et l’autre extrémité dans le piège à insectes. Tournez le bouton du piège à 
  insectes sur la position “OFF” et le mettre en charge pendant environ 10 heures. Le    
  voyant DEL rouge s’allume pour indiquer que l‘appareil est en charge. 
2.  Lorsque la pile de l’appareil est presque pleine, le voyant DEL est allumé en vert. Pour  
  être sûr que la pile est chargée à son maximum, laisser en charge pendant une heure  
  encore avant d’utiliser l’appareil.
3.  Retirer l’adaptateur et la prise du piège à insectes avant de l‘utiliser. 
4.  Allumez les deux boutons 1 et 2, le voyant DEL jaune s’allume pour indiquer que la    
  grille électrique  est sous tension et que le tube va s’allumer. 

Maik - Insektdödare

Byta lampa
Dra ut nätkontakten före lampbyte. Vänta tre minuter. Ta av skyddsgallret på apparatens 
baksida. För att göra detta losar du de fyra skruvarna. Nu kan du försiktigt vrida på lys-
rören och ta ut den. Hopsättning sker i omvänd ordningsföljd.

OBS: risk för elektrisk stöt! 

Underhåll
·  Kolla att apparat är av och att det är inte kopplat med adapter eller nät.
·   Glida uppsammlingsbehållaren ut och tomma det.
·   Använda liten borste med plastik handtag för att skaffa döda insekter bort.
·   Underhålla apparat regelbundet.

Tekniska data
Mått: 200×100×320 mm
Fluorescens lampa: 4 W
Laddbar batteri: 6V, 4.5 Ah
AC/DC-adapter (Class II med isoliering)
Input: 220V~50Hz  100mA  AC 
Output: 12V 500mA DC

Säkerhetshänvisningar
När du användar elektriska apparaten, det är viktig att se efter säkerhet, för att inte elstö-
ter, brand eller andra skadar förorsakas. Bl.a:

Содержание 903911

Страница 1: ...r et forseglet blybatteri som skal genoplades umiddelbart efter brug for at opretholde den lange levetid Hvis apparatet s ttes til opbevaring b r opladning ske regelm ssigt 1x mdl Ladesignal r d Signa...

Страница 2: ...g insektdr beren m ikke b res i ledningen Insektdr beren m ikke bruges hvis ledning eller stik er beskadiget Brug aldrig insektdr beren hvis den er skadet p nogen m de Fors g ikke at reparere eller ad...

Страница 3: ...n auf Bedienung des Ger ts 1 Beim ersten Gebrauch der Insektenfalle Verbinden Sie das Netzteil mit der Insekten falle und anschlie end mit der Steckdose Bringen Sie den Schalter der Insektenfalle in S...

Страница 4: ...do le permitir ubicar la trampa de insectos en cualquier lugar en donde usted la necesite 7 Deber recargar la bater a antes de un nuevo uso Si la bater a se ha descargado completamente c rguela durant...

Страница 5: ...remo a la trampa de insectos Gire el interruptor de la trampa de insectos a la posici n OFF y cargue durante aproximadamente 10 horas se prender el LED rojo indicando que la carga est en proceso 2 Cua...

Страница 6: ...completed the green LED indicator will light up For maxi mum charge of the battery keep recharging for an additional one hour before using 3 Remove adaptor and plug from the insect killer before usin...

Страница 7: ...life If the unit is stored recharge regularly once a month 5 Apparat sl r av automatiskt efter 8 10 timmar 6 P grund av haken kan du h nga apparat frikostigt 7 Batteri m ste ladas ifall det tommas Ifa...

Страница 8: ...il convient de respecter les pr cautions de s curit de base pour r duire le risque d incendie d lectrocution et ou de blessure Il s agit notamment des pr cautions suivantes F r din s kerhet L s igeno...

Страница 9: ...p rations d entretien Conservez cette notice d utilisation Notice d utilisation 1 Premi re utilisation du pi ge insectes Brancher l adaptateur AC DC dans une prise de 110 V et l autre extr mit dans le...

Страница 10: ...8 10 ore 6 Il gancio integrato permette di appendere lo sterminatore di insetti ove necessario 7 Prima di riutilizzarlo necessario ricaricare la batteria Se la batteria completamente scarica caricarla...

Страница 11: ...l altra allo sterminatore di insetti Portare l interruttore dello sterminatore di insetti sulla posizione OFF e caricarlo per circa 10 ore L indicatore a LED rosso si accender segnalando che in corso...

Страница 12: ...ytt 4 Kytke laite p lle kytkimill 1 ja 2 Keltaisen led valon syttyess laitteessa on virta kytkettyn ja valoputki alkaa loistaa Maik Lampada per insetti ricaricabile Istruzioni per la sostituzione dell...

Страница 13: ...uitgaan als de insectendoder 8 10 uur in gebruik is ge weest 6 Door de ingebouwde ophanghaak kunt u de insectendoder overal waar u hem nodig hebt ophangen 7 U moet de accu opnieuw opladen voor hergeb...

Страница 14: ...dat hij wordt aangesloten of losgekoppeld van de stroomtoevoer Pak de transformator vast om hem los te koppelen en trek hem uit het stopcontact Trek nooit aan de kabel of draag de insectendoder aan de...

Отзывы: